Пертинентность и релевантность поисковых запросов. В чём главное отличие?
Содержание [Скрыть]
- 1. Что такое релевантность
- 2. Что такое пертинентность
- 3. Чем отличается пертинентность от релевантности
- 4. Советы по улучшению пертинентности
- 5. Что такое Power Page
В сфере SEO или поисковой оптимизации термин «релевантность» используется, прежде всего, поисковыми системами для формирования поисковой выдачи согласно запросам посетителей. Когда мы вводим в Гугл или Яндекс определенный запрос, то получаем сайты в порядке снижения релевантности относительно нашего требования.
Пертинентность — степень соответствия документа поисковой выдачи к информационной потребности пользователя. Соотношение объема полезной информации к общему объему полученной.
Что такое релевантность
Ключевое определение слова «релевантность» — соответствие. То есть «релевантный» означает соответствующий чему-либо.
Эта релевантность рассчитывается поисковыми системами автоматически, на основе собственных алгоритмов и принципов. Оптимизаторы знают лишь основные правила, которые дают возможность (при их соблюдении) поместить сайт на первых страницах выдачи.
Известно также, что для расчета релевантности поисковые системы берут во внимание внешние и внутренние факторы.
Внутренние – это качество написания текста на странице (насколько хорошо он раскрывает тему запроса). То есть если ваш текст заточен под поисковый запрос «установка газового счётчика», то после индексации поисковая система понимает, что текст содержит информацию именно об установке газового счётчика.
К внутренним факторам также относится поведение посетителя сайта и внутренняя перелинковка страниц.
Внешние факторы – это упоминания и ссылки извне. Считается, что если вы написали действительно качественный, интересный и полезный текст, то люди непременно должны поделиться им в социальных сетях, в личных блогах или на своих сайтах.
По таким параметрам и вычисляется релевантность поисковых запросов.
Что такое пертинентность?
В свою очередь, пертинентность – это степень удовлетворенности результатами поисковой выдачи со стороны пользователя. То есть это то, насколько полученная информация соответствует запросам и ожиданиям посетителя ресурса.
Современные алгоритмы поисковиков всё больше стараются учитывать именно пертинентность. Для этого ввелись и учитываются такие факторы, как «свежесть информации и данных», «актуальность информации», «поведение человека на сайте» и другие. То есть поисковые системы все больше вникают именно в поведение и интересы людей.
Чем отличается пертинентность от релевантности?
После того, как поисковые системы добились релевантности, наступил и следующий шаг – пертинентность. То есть на первое место вышел вопрос, как удовлетворить пользователя, который часто знает, что ищет, но не знает, как это спросить.
В результате выяснилось, что релевантность может очень значительно отличаться от пертинентности. Однако второй термин не вполне прижился в повседневной жизни.
Объяснить происходящее можно на примере. Очевидно, что если вбить запрос «Деми Мур», то поисковой системе будет очень тяжело понять, что же именно просит пользователь. Поэтому в выдаче будет не только кино для просмотра, но и описание биографии актрисы, саундреки к фильмам, фильмография и т.д. Поисковик пытается перевести пользователя на иную выдачу с более уточненным запросом. Считается, что сейчас в Яндексе менее 10% однословных запросов.
Поисковая система должна очень прозрачно создать для пользователя ощущение, что его запросы «чувствуются» и подыскивается именно необходимая для него информация.
Так зачем оптимизатору пертинентность? И нужна ли она вообще? Ответ таков – конечно, да, вот только научиться её использовать не так просто. Благодаря ей можно более глубоко понимать требования и задачи поисковых систем. Иногда, если вы видите нерелевантную — на ваш взгляд — выдачу, то вполне возможно, что вы видите пертинентную.
Рассмотрим на примере. Предположим, что пользователю «хочет скачать или прочитать книгу о революции Виктора Суворова «Аквариум», но не знает или не помнит автора».
Следовательно, идёт запрос: «Аквариум книга». Вероятно, запрос будет именно таким, потому что пользователь понимает, что ему нужна именно книга, но помнит только название.
А Яндекс выстраивает такую выдачу.
Первый запрос является релевантным? Нет. Однако, вспомним потребность пользователя «хочет скачать или прочитать книгу о революции Виктора Суворова «Аквариум»». Запрос пертинентен? Да, на все 100 %. Вот это и есть пертинентность поиска.
Можно сказать, что при выстраивании выдачи, поисковые системы учитывают как релевантность, так и пертинентность. А благодаря постоянным изменениям и усовершенствованиям алгоритмов не исключено, что скоро для каждого пользователя выдача будет различной, исходя из его интересов, а значит – под руководством именно пертинентности.
Актуально придерживаться таких советов:
- пишите и добавляйте тексты, интересные и информативные для людей, фиксируйте собственное мнение и комментарии;
- усовершенствуйте удобство пользования сайтом;
- используйте группы в социальных сетях;
- следите за своими исходящими ссылками;
- избегайте черного пиара.
Power Page или как вывести страницу в ТОП
Power Page — синоним слова «пертинентная страница», контент закрывает максимальное количество вопросов пользователей в теме и является лучшим ответом на запрос.
Грамотно подготовив контент, вы получите минимальные показатели отказов, высокую вовлеченность пользователя в сайт и как результат хорошее ранжирование страницы.
Москва 2020 Введение…………………………………………………………………..’>Оглавление Введение…………………………………………………………………..
Сравнение наиболее популярных ИПС…………………………………… Заключение…………………………………………………………………. Список литературы………………………………………………………… Введение
Техническое обеспечение — это технические средства (компьютеры, средства телекоммуникаций), обеспечивающие хранение, поиск и передачу информации. Технологическое обеспечение — это набор и порядок выполнения автоматизированных и неавтоматизированных процессов и процедур обработки информации в ИПС, включая их описание, информационно-технологические схемы и инструктивно-методические материалы. Кадровое (или штатное) обеспечение — это люди, взаимодействующие с системой и обеспечивающие ее эксплуатацию (обслуживающий персонал). Робот — подсистема, обеспечивающая просмотр (сканирование) Интернета и поддержание инвертированного файла (индексной базы данных) в актуальном состоянии. Этот программный комплекс является основным средством сбора информации о наличии и состоянии информационных ресурсов сети. Поисковая база данных — так называемый индекс — специальным образом организованная база (англ. index database), включающая, прежде всего, инвертированный файл, который состоит из лексических единиц, взятых из проиндексированных веб-документов, и содержит разнообразную информацию о них (в частности, их позиции в документах), а также о самих документах и сайтах в целом.
Классификация ИПС
Главное, сущностное, различие между документальным и фактографическим поиском заключается в подходе к семантике документов. В документальных системах описывается смысл документов в целом с точки зрения их тематического, предметного содержания. В этом случае важно выявить и назвать (перечислить) основные темы и объекты, которым посвящен документ. В фактографических системах описываются объекты, фиксируются их признаки и значения этих признаков. Фактографические системы предполагают накопление и поиск в массиве документов со строго регламентированной структурой. Такая структура является или результатом предварительной интеллектуальной обработки документов при вводе информации в систему, или наличием таких документов в готовом виде в конкретных сферах человеческой деятельности, например, учетные формы, бланки, справочники, расписания и т.п. Существуют фактографические ИПС, которые обеспечивают накопление информации и поиск только по одному типу объектов и только по одному типу запросов. Существуют и более развитые фактографические системы, обеспечивающие хранение и поиск данных, разнообразных по содержанию и структуре, но это разнообразие всегда конечно. В то же время между документальными и фактографическими системами нет непреодолимой разницы. Нередко реальные ИПС представляют собой пример смешанных систем, в которых фактографическая информация используется как дополнительное средство документального поиска, и наоборот. В документальных системах тексты (документы) также могут быть структурированы, разбиты на фрагменты или поля, и обработка и выдача документальной информации может вестись на уровне отдельных полей. Выделяют еще и третий тип систем, которые называют информационно-логическими. Это системы, отвечающие на запросы, на которые в информационной базе в явном виде ответа нет. Получить ответ помогает экстралингвистическая база знаний и информация, порождаемая алгоритмически из уже имеющейся (документальной или фактографической). Эта новая информация или выдается как ответ на запрос, или дополнительно используется для поиска. Принципы работы ИПС В России главной системой поиска является Яндекс, затем Google, а потом Поиск@Mail.ru. Все большие системы поиска имеют свою структуру, которая весьма отличается от других. Но все-таки можно выделить общие для всех поисковиков основные элементы. Скачать 88,77 Kb. Поделитесь с Вашими друзьями: |
синонимов — Есть ли семантическая разница между релевантностью и уместностью?
Задавать вопрос
спросил
Изменено 8 лет, 11 месяцев назад
Просмотрено 21к раз
Словарь определяет релевантность как
Тесно связан или соответствует рассматриваемому вопросу
, в то время как соответствующий определяется как
Актуально или применимо к конкретному вопросу.
Оба эти определения кажутся мне одинаковыми, и словарь также определяет уместность и релевантность как синонимы. Однако я чувствую, что в моем обычном использовании я применяю дополнительное значение (что-то, что я не могу точно сформулировать) к уместности.
Например, я вижу разницу между уместным вопросом и уместным вопросом. Возможно, дело в том, что я вижу уместный вопрос как вопрос, который, возможно, касается какого-то ранее неизведанного аспекта рассматриваемого вопроса, тогда как уместный вопрос исследует более знакомую почву. Как будто уместность требует большего понимания, чем уместности.
Кто-нибудь еще чувствует разницу между ними?
Обновление
Итак, мы согласны с тем, что разница есть, но я до сих пор не совсем понял, в чем эта разница. Я думаю, что это может быть больше, чем предположение Гуффы о том, что частота использования заставляет уместность чувствовать себя более важной. Я чувствую, что Робусто может быть в чем-то дерзком, поскольку определенно не то же самое, что , как неуместность. Я изучу это больше, когда у меня будет время, но в то же время я ценю вашу помощь.
Обновление 2
Я принял ответ Гоппе, потому что думаю, что он резюмирует то, что я чувствую лучше всего. Однако (как указал Нолдорин в комментариях к вопросу), я понимаю, что в их значении нет никакой реальной разницы.
- синонимы
Думаю, разница в степени. Это похоже на разницу между большим/огромным/гигантским или маленьким/крошечным/миниатюрным. В некоторых контекстах вы можете заменить любое из этих слов, но из-за общего использования или происхождения слова или любых других факторов существует понятная тонкая шкала.
Итак, если у вас есть важных фактов для обсуждения, они могут быть важными или нет, но они связаны с рассматриваемым вопросом. Но если у вас есть подходящих фактов для обсуждения, они имеют точное или логическое отношение к обсуждению. Их совершенно не следует упускать из виду. Уместные факты всегда уместные , но уместные факты не обязательно уместные .
Одна из причин, по которой это может иметь место, заключается в том, что уместный также может использоваться как синоним для подходящего (т. е. поразительно подходящий), но уместный на самом деле не имеет такого значения. Если бы я сказал, что вы написали «подходящий ответ» на этот вопрос, что бы вы почувствовали? Что, если я скажу, что это «соответствующий ответ»? или «соответствующий ответ?»
Я думаю, что большинство людей сочли бы, что назвать это релевантным ответом почти легкое оскорбление. О да, это связано, но не близко к совершенству.
4Я чувствую, что относится к , может быть, немного сильнее, но это определенно синонимы. Основное различие, которое я вижу, заключается в том, что отрицательные формы могут быть совершенно разными. Когда что-то не имеет отношения к делу , оно не имеет отношения к обсуждаемой теме. Дерзкий может означать то же самое, но обычно используется для описания грубости человека или отсутствия должного уважения: «Вы задали очень дерзкий вопрос» может означать, что вопрос был совершенно неуместным, или человек, задавший его, вел себя невежливо.
7Возможно, изучите вопрос, перевернув его: дерзкий или неуместный.
Это приводит меня к такой дифференциации:
СЛЕДУЕТ задавать соответствующие вопросы; мы понесем потери, если они не. МОЖНО задавать соответствующие вопросы; мы не тратим время на ответы на них.
Я вижу, что релевантность стала использоваться (по крайней мере, в технических дискуссиях) просто для разделения вещей на релевантные и нерелевантные. Таким образом, говоря, что что-то актуально, на самом деле не подчеркивается его важность, просто это не имеет значения.
В то время как релевантность должна иметь то же значение, она не так часто используется, поэтому может служить альтернативой релевантности, когда вы хотите указать на важность чего-либо.
8Мне кажется, что «релевантный» относится к необработанным фактам, а «уместный» больше относится к уместности или «мягким ценностям». В ответе Робусто говорится, что дерзость может означать грубость (более или менее), но дерзкое утверждение или вопрос, безусловно, могут быть уместными.
Но я не носитель английского языка.. Я только что прочитал много книг. 🙂
Я запутался в том, как различать релевантное, уместное и уместное. Они взаимозаменяемы? Но я провел небольшое исследование и надеюсь, что оно поможет вам.
Я предполагаю, и, пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь, что «релевантный» — это «близкий к теме или в области одной темы», что означает, что вы можете поставить два релевантных объекта, не совершая бессмысленной ошибки, например, в обсуждении «Как оценить рост популярности мобильных телефонов» вы можете говорить о любых факторах, таких как технологии, экономика, которые имеют значение, но если вы говорите «Яблоки — это не бананы» или говорите об упадке мобильных телефонов, это не имеет отношения к теме.
Принимая во внимание, что уместно относится к коннотационному значению двух объектов, например к причинности, например, к тому, что А является причиной В или В может происходить из А, А и В имеют разумную связь. Например, «Название должности не соответствует уровню вашей зарплаты».
Germane — нечто, имеющее существенную связь, тесную связь и занимающее центральное место в вопросе. Например, «эти бумажные материалы очень важны для дела, они могут определить, была ли она самоубийством или убита».
Общеупотребительный язык: уместный против уместного
Это конкретное сравнение беспокоило меня в течение достаточно долгого времени. На самом деле я начал этот пост 7,5 лет назад и так и не закончил его, потому что этимология и текущее использование в основном обязательного юридического слова (релевантного) не совпадали. Я не знаю, имеет ли это больше смысла для меня сейчас, но вот что у меня есть.Слово «pertinent» происходит от латинского слова «per», означающего «сквозь», и «tenire», означающего «удерживать». OED добавляет, что латинское «pertenere» означает «расширять, растягивать, стремиться (к), принадлежать (к)». По c. 1350 г., старофранцузское «partenir», означающее «принадлежать или иметь связь с», возникло через среднеанглийское «pertenen», а затем превратилось в наше нынешнее «применяться». Конечно, как и во всех плохих словарных определениях, Dictionary.com (урожденный Doctor Dictionary) определил уместный как уместный, и даже в OED есть третичное, но текущее определение, что «уместный» означает «относящийся к рассматриваемому вопросу, относящийся к делу».
Между тем, релевантное происходит от латинского «re» для «снова» и «levare» для «поднимать», производного от «levis» для «легкого веса», и связано со словом «облегчать», означающим «уменьшать эффект чего-либо» как от физического, а затем метафорического подъема бремени и «легкости» для «легкости». Итак, как это стало иметь какое-либо значение или отношение к вещам или идеям, до сих пор остается загадкой. OED добавляет интерпретацию «облегчать» как «помочь», и, возможно, отсюда мы можем понять, что что-то релевантное предназначено для помощи человеку, а затем и читателю/слушателю. Однако даже OED определяет «уместность» как «уместную, важную для текущих вопросов», а «уместную» как «относящуюся, связанную, относящуюся к рассматриваемому вопросу», что только мутит воду и дает конкретное юридическое значение слова «уместный» как «уместный с юридической точки зрения или достаточный». При этом я вскидываю руки и кричу «тавтология».
Вернуться к OED. Устаревшие определения соответствующего включали «относящийся или принадлежащий как владение, зависимость или придаток, или как часть, составляющая или функция» и «соответствующий, подходящий по характеру или характеру». Первое определенно происходит от «удерживания» чего-то физического, в то время как второе начинает соскальзывать в неосязаемое по мере того, как мы переходим от природы и характера чего-то физического к природе и характеру чего-то абстрактного и, в конечном счете, к определению, которое включает «относящийся» к конкретному вопросу (к рассматриваемому вопросу или точке). Принимая во внимание, что нет существенно устаревших определений релевантности, которые, следовательно, относились к конкретному вопросу (к текущим проблемам или рассматриваемому вопросу) с c. 1560. Это приводит к выводу, поскольку каждое слово начиналось с физического применения (держать, поднимать), что по мере того, как использование слова смещалось к неосязаемым и абстрактным понятиям, применение сужалось, чтобы учесть отсутствие очевидной идентификации отношения между связанными субъектами. Большой. Оба слова теперь относятся к нематериальным и абстрактным понятиям с узким применением.
Назад к этимологиям. Уместно с «принадлежностью» есть элемент, что вещь или идея является частью большей группы или целого, в то время как уместно с «уменьшением», поскольку вес не является частью группы, а просто помогает группе или целому. Уместным может быть даже целостное, без которого большая группа или целое будет неполным, в то время как уместное полезно, но без которого группа или целое продолжит свое существование. Окончательно!!! Отличие. Но это также предполагает, что релевантное является подмножеством релевантного.
Итак, подождите. Это будет ухабистая поездка, пока я пытаюсь использовать их.
Боб имел отношение к обсуждению. Вероятно, нет, так как сам по себе Боб, без дополнительных описаний, не обязательно означает человека, который присущ или необходим для обсуждения. Боб, генеральный директор BigCorp, имел отношение к обсуждению слияния с SmallCorp. Боб теперь более критичен к обсуждению из-за своего титула/должности. Боб, дежурный по почте, имел отношение к обсуждению слияния. Нет. Никто не ожидает, что кто-то из почтового отдела достаточно важен, чтобы участвовать в таком обсуждении, если только это не босс под прикрытием. Боб имел отношение к обсуждению. Довольно общий, а потому, возможно, верный. Боб, генеральный директор BigCorp, имел отношение к обсуждению слияния с SmallCorp. Теперь мы пренебрежительно относимся к положению Боба, которое, очевидно, важно для любых важных деловых отношений, и, возможно, в некоторой степени сарказмируем по поводу относительной незначительности Боба. Боб, дежурный по почте, имел отношение к обсуждению слияния. Возможно, но только если у Боба будет определенная полезная информация в результате его работы в почтовом отделении. Давайте посмотрим, что произойдет, когда мы перестанем использовать «быть». Соответствующий учитель обсудил плохие оценки Боба по математике. Немного эзотерики. Почему бы тебе просто не сказать учитель математики. Соответствующий учитель обсудил проблемы поведения Боба. Лучше, потому что уместно изменение учителя, предполагается, что с Бобом имеет дело более одного учителя, и, следовательно, предполагается, что есть один учитель из этой группы, который знает эти конкретные вопросы, чтобы иметь возможность обсудить. Соответствующий дворник обсудил с Бобом… что угодно. Это не имеет никакого смысла. Никто не ожидал, что дворник в группе людей, имевших какую-либо связь с Бобом, будет поднят до такого уровня обсуждения. Однако соответствующий учитель обсудил плохие оценки Боба по математике. Все еще странно, потому что можно было бы предположить, что это различие будет у учителя математики, а не у кого-либо еще. Соответствующий учитель обсудил проблемы поведения Боба. Да, но это звучит так, будто есть пул учителей, которые могли бы обсудить этот вопрос, но один был лучше. Соответствующий дворник обсудил оценки Боба по математике. Нет. Соответствующий уборщик обсудил проблемы с поведением Боба. Возможно, если бы у уборщика была информация, которая могла бы быть полезной. Теперь, просто чтобы быть милым: Соответствующий Лорд Ситхов разобрался с проступком. Что ж, поскольку все мы знаем, что всегда есть только двое, мастер и ученик, и уместно отделить одного или нескольких от группы, это противоречиво и, следовательно, неправильно. Аналогично, релевантность тоже не работает. Пока может быть достаточная конкретность человека или описания работы, но не абсолютная уникальность в контексте (подходящий президент против подходящего президента на саммите G8), можно использовать уместный. Релевантность в более широком смысле работает во всех случаях, за исключением случаев, когда уникальность присуща и/или очевидна и, следовательно, уменьшает это качество.
Теперь, когда мы исчерпали людей, давайте попробуем других живых существ. Котенок относился к помету. Не совсем. Чтобы провести аналогию с предыдущими предложениями, котенок должен что-то сделать для группы. Помет относился к котенку. О, ну да, потому что, если мы перепишем это из пассивного залога, получится что-то вроде: котенок нашел помет уместным. И котенок нуждался бы или хотел бы быть частью помета. Но речь идет об уникальности или специфичности? Не совсем, но это все еще работает, возможно, потому, что важность котенка очень высока по сравнению с пометом. Котенок относился к помету. Наверное, все-таки общий, что это может означать что угодно. Помет имел отношение к котенку. Такой же. Даже если мы перепишем это, котенок нашел помет актуальным. Ага. Идем дальше. Кошка имела отношение к популяции мышей в этом районе. Хорошо. Это был супер-мышонок? Кошка имела отношение к популяции мышей в этом районе. Да. Рабочий муравей имел отношение к колонии. Нет, слишком расплывчато. Рабочий муравей имел отношение к благополучию королевы. Тем не менее нет, потому что мы знаем, что у рабочего муравья нет достаточно конкретной работы. Я не уверен, что рабочий муравей мог бы сделать что-то уместное. Рабочий муравей имел отношение к колонии. Расплывчато, а значит, вероятно, верно. Рабочий муравей имел отношение к благополучию королевы. Все еще расплывчато, а значит, вероятно, все еще верно. Собака-поводырь имела отношение к благополучию Боба. Да. Собака-поводырь имела отношение к благополучию Боба. Кроме того, да, но, учитывая вывод о том, что Боб слепой, и знание уникальных отношений между собакой-поводырем и ее владельцем, специфика задачи поднимает ее до уровня уместности. Это не отличается от нескольких генеральных директоров корпорации в течение жизни корпорации.
К неживому. Соответствующий засов отсутствовал на воротах, и поэтому они не оставались закрытыми. Да, без этого болта ворота не работают, хотя использование немного эзотерично. Соответствующий засов отсутствовал на воротах, и поэтому они не оставались закрытыми. Тоже да, но по другой причине, поскольку эту функцию могли выполнять несколько болтов. В головоломке отсутствовал соответствующий фрагмент. Да, потому что пазл состоит из множества уникальных кусочков, без которых пазл неполный. В головоломке отсутствовала соответствующая часть. Да, с технической точки зрения, но не так хорошо, потому что, хотя недостающая часть может быть полезна для завершения головоломки, действительно полезной, и могут быть другие способы закончить ее (отследить недостающую часть и запросить замену), часть является критическим элементом. Таким образом, по употреблению мы можем видеть, что релевантность работает для вещи, очевидно состоящей из других составных частей — колод карт, игр, мебели Ikea, компьютеров, автомобилей, домов — где любая часть или части необходимы для завершения целого. Собрав необходимые ингредиенты, повар приступил к приготовлению блюда. Да. Собрав соответствующие ингредиенты, шеф-повар приступил к приготовлению рецепта. Также да, но без важности этих ингредиентов, необходимых для рецепта. Без всех необходимых ингредиентов шеф-повар не смог бы приготовить свой фирменный омлет. Без всех соответствующих ингредиентов омлет был просто яичницей-болтуньей. Да. И просто для полноты картины: яйца являются подходящим ингредиентом для омлета. Но все эти предложения все же в той или иной степени правильные. Можно узнать диапазон, только исследуя границы, что означает видеть, когда использование терпит неудачу. Однако написать плохие предложения, демонстрирующие эту неудачу, на самом деле сложно.
Соответствующее яблоко отсутствовало на дереве. Грамматически правильно, но совершенно бессмысленно для использования. Что делает это яблоко особенным, или отсутствие яблока делает группу яблок на дереве или даже само дерево неполным? Был ли это единственный, у которого был червь? Мы не можем сказать это из контекста, а в любом контексте это просто глупо. Соответствующее яблоко отсутствовало на дереве. Опять же, грамматически правильно, но и бесполезно без всякого контекста. Таким образом, сами по себе эти слова имеют неотъемлемое сравнение того, что они делают с другими существительными в предложении. Если соответствующее яблоко отсутствует в вазе с фруктами. Опять же, что делает это яблоко таким особенным, что его отсутствие в вазе с фруктами делает ее неполной? Это было единственное яблоко? Но если бы это было единственное яблоко, мы бы не использовали уместно; мы бы использовали только и обсуждали воров яблок или голодных художников. Соответствующее яблоко отсутствовало в вазе с фруктами. Такой же. Группе по-прежнему не хватает конкретики. Дерево было слишком общим, и особенно с учетом того, что оно было яблоней, было слишком много одинаковых заменителей яблок. Ваза с фруктами предполагала меньшую группу, но не настолько, чтобы яблоко было критическим. И релевантность в каждом случае была слишком широкой, чтобы быть полезной для общего яблока и группы. Она нашла нужную книгу в библиотеке. Хорошо, это может иметь основания, поскольку в библиотеке обычно не бывает более одного тома одной и той же книги, поэтому каждая книга предположительно уникальна и является частью большей коллекции библиотеки. Она нашла соответствующую книгу в библиотеке. Нет. Из-за уникальности коллекции книг в библиотеке следует использовать соответствующий термин. Замечу, однако, что наше ухо слышит релевантное в этом предложении как правильное. Она нашла подходящую книгу в библиотеке. Неловко и странно, потому что каждая книга будет уникальной, и, следовательно, каждая книга, которую она найдет, технически будет иметь отношение к библиотеке, иначе почему она там была??? Она нашла нужную книгу в библиотеке. Правильный. Она нашла в библиотеке подходящую книгу по истории кошек. Да. Эта книга ответила на все вопросы, которые у нее были по этой теме, отметив, что может быть более одной подходящей книги, но вам не нужно читать более одной. Она нашла в библиотеке соответствующую книгу по истории кошек. Да. Но этот просто полезен по этому вопросу. Поиск в Google может дать вам множество релевантных статей, одна или несколько из которых могут оказаться уместными. Да, конечно. Короче говоря, уместный означает, что вещь является необходимым элементом, в то время как уместный может быть необязательным.
Итак, вернемся на несколько предложений назад, давайте сравним «a» и «the» в этих словах. Соответствующий учитель обсудил проблемы поведения Боба. Это по-прежнему работает, но теперь учитель является одним из подмножества учителей, которые могут обсуждать проблемы Боба. Соответствующий учитель обсудил проблемы поведения Боба. Все еще часть подмножества учителей, но с меньшим авторитетом, чем уместно, но только если мы слышим их в сравнении. В противном случае, вероятно, будет использоваться релевантный. То же самое относится и к кошкам: Мнемозина — это кошка, подходящая для популяции мышей, а Мнемозина – подходящая кошка для популяции мышей. Первое делает ее одной из подгруппы, известной как мышеловы, а второе делает ее супер-кошечкой, если только мы не ограничим сферу ее деятельности домом, и в этом случае это абсолютно правильно, поскольку Метис не хочет пачкать свои белые лапы. Мнемозина — кошка, относящаяся к популяции мышей. Мнемозина — самая подходящая кошка для популяции мышей. Да, и да, но без такого большого влияния, если понимать неотъемлемый вклад, связанный с уместностью. В остальном все кошки имеют отношение к мышам, даже в качестве наблюдателей. На дереве отсутствовало подходящее яблоко. Теперь это может быть единственный спелый, или единственный с червяком, или какой-то другой уникальной характеристикой. Соответствующие яблоки отсутствовали на дереве. Можно предположить, что это можно было сказать после того, как были собраны все спелые яблоки. Соответствующее яблоко отсутствовало на дереве. Все еще грамматически правильно, но бесполезно без контекста. Я уже сделал книгу в библиотеке и актер. Однако, если бы мужчина сообщил художнику-зарисовщику только соответствующую деталь, это было бы точно и предполагало, что это была очень важная деталь (татуировка или шрам), в отличие от мужчины, указывающего соответствующую деталь (рост, вес, цвет волос).
Теперь я знаю, что очень подробно описал эту конкретную запись, но мне нужно добавить еще одну деталь. Как я уже упоминал, релевантность имеет особое юридическое значение, и именно поэтому я намеренно избегал каких-либо предложений с адвокатом истца. С юридической точки зрения релевантность используется в качестве общего понятия. Соответствующие документы. Соответствующие показания. Соответствующие дела. Это не просто то, что было бы полезно или необязательно. Они необходимы и часто уникальны по своему характеру, для которых в противном случае использовался бы соответствующий термин. Кроме того, использование релевантного в законе порождает использование релевантного. Мы отслеживаем язык дела/статута в письменной форме для наибольшего убеждения (брифинги) или наилучшей реализации в будущем (контракты). Я бы предположил, что повсеместное внедрение юридического языка в мейнстрим способствовало увеличению неиспользования уместного. Итак, для полноты картины: адвокат истца предоставил соответствующие документы в ответ на ее запросы о раскрытии информации. Да, конечно. Адвокат истца сообщил о соответствующем свидетеле. По закону нет, по другому да. Это всегда актуально. Теперь имейте в виду, что использование релевантного вместо релевантного возможно только тогда, когда оно фактически используется в законе. В противном случае: Соответствующие стороны присутствовали в суде, а соответствующие свидетели давали показания. Да, поскольку это повествование о событиях со стороны. Соответствующее голосование правления утвердило нового члена. Да. Голосование требовалось, чтобы позволить новому члену присоединиться и стать частью целого. Соответствующее голосование правления утвердило нового члена. Также да, но не имеет такой серьезности, что требовалось голосование. Может сейчас, может позже. Тем не менее, как юрист, я получил бы требование от использования слова «ратифицированный», но если это задокументировано в протоколе, который требуется по закону, или описан ниже, чтобы доказать, что голосование было проведено надлежащим образом, тогда это будет соответствующее голосование просто из-за правового контекста.