Перевод старбакс: starbucks™ — с английского на русский – starbucks — с английского на русский

STARBUCK — перевод на русский c примерами предложений

The Planet Starbucks.

Планета Старбакс.

Thought that went out with Starbucks and Madonna.

Думала она исчезла еще вместе со Старбакс и Мадонной.

Starbucks, lips... men's attention , construction site... beauty contest...

Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,

You know you're in the Bible belt when there are more churches than Starbucks.

Когда церквей становится больше, чем Старбакс, значит ты в Библейском поясе.

When there are more prisons than Starbucks.

Когда тюрем больше, чем Старбакс.

Показать ещё примеры для «старбакс»...

These niggers was sitting in front of Starbucks... smoking crack and drinking coffee.

Эти ниггеры сидели перед Старбакс... курили крэк и пили кофе.

I'll pick up the new Starbucks sampler featuring Sade.

А я стырю в Старбакс бесплатный диск с Шаде.

Larry, could you run back to Starbucks?

Ларри, сбегаешь ещё раз в Старбакс?

At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out.

После выхода я пройду за тобой в терминал, зайдём в Старбакс, выпьем по латте, убьём минут 10-15, потом мне звякнут насчёт Кифа.

It's like a slang for Starbucks, they're all over the place.

Ну это так "Старбакс" на сленге называют. Они везде.

We met at the Starbucks.

! Мы познакомились в Старбакс.

I was thinking more along the lines of a Starbucks gift card.

Вообще-то, я хотела обойтись подарочной картой в Старбакс.

The real Carter would never go to a Starbucks.

Настоящий Картер не когда бы не пошел в Старбакс.

This is the first time I've had Starbucks since I can remember.

Не могу вспомнить, когда я в последний раз была в Старбакс.

We... we'd go clubbing and... go to parties and, you know, Starbucks.

Мы... мы ходили вместе по клубам и... на вечеринки и, ну, там, в Старбакс.

Starbucks, anybody?

Кто–нибудь в Старбакс?

There's a starbucks in here?

Здесь есть Старбакс?

So, there's a Starbucks near my house.

А рядом с моим домом есть Старбакс.

But there is a Starbucks two blocks from here.

Но в двух кварталах отсюда есть Старбакс.

— Hot Starbucks.

— Горячий, из Старбакс.

I got me Starbucks napkins!

У меня есть салфетки из Старбакс!

There's a Starbucks about three blocks down.

Здесь Старбакс всего в 3-х кварталах отсюда.

Frito, you remember those crops we saw off the road... — right by the Starbucks?

Помнишь мы по дроге видели ростки... недалеко от Старбакс.

Oh, and you can keep the Starbucks receipts.

Да, и сама плати за Старбакс.

This is not a Starbucks.

это вам не Старбакс

A Starbucks gift card is nothing to sneeze at.

Карта Старбакс в подарок— это не так уж и плохо.

My name's Starbuck, honey.

Дорогая, меня зовут Старбак.

— Starbuck.

— Старбак.

— Your name Starbuck?

— Твое имя Старбак?

My name's Starbuck.

— Кто вы? Мое имя Старбак.

Starbuck's the name.

Старбак — так зовут меня.

Показать ещё примеры для «старбак»...

The name is Starbuck, rainmaker.

Старбак, продавец дождя.

— How would you do it, Starbuck?

— А как вы это сделаете, Старбак?

Sister, the last place I brought rain... is now called Starbuck.

Сестренка, место, где я в последний раз вызвал дождь... теперь носит имя Старбак.

Starbuck, you got you a deal.

Старбак, ты получил дело.

And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair."

И я сказал себе: "Билл Старбак, твое имя написано прямо на этом стуле."

(Apollo) 'Pull up, Starbuck!

сгйы, стаялпай!

Starbuck, get inside!

стаялпай, лпес леса!

Starbuck?

стаялпай;

So am I, thanks to Starbuck.

йаи ецы, ваяг стом стаялпай.

Let's not deprecate Starbuck.

ас лгм йатайяимоуле том стаялпай.

Показать ещё примеры для «стаялпай»...

Starbuck... This is all so beautiful.

стаялпай... ока еимаи упеяова.

Starbuck, these mushies are just heavenly.

стаялпай, аута та MUSHIES еимаи хеспесиа.

'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'

о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.

— Oh, Starbuck.

— ╪ви, стаялпай.

Starbuck, you never look like a warrior.

стаялпай, поте дем деивмеис покелистгс.

— Starbuck.

— о стаялпай.

— Starbuck?

— о стаялпай;

— Starbuck? Volunteer?

— о стаялпай; ехекомтгс;

— What's Starbuck's status?

— поу бяисйетаи о стаялпай;

'Computed. Where's Starbuck? '

йатацяажгйе. поу еимаи о стаялпай;

You, me, Starbuck, Boomer... that makes four of us.

есу, ецы, о стаялпай, о лпоулея... еиласте 4.

— Where's Starbuck?

— поу еимаи о стаялпай;

Is Starbuck back yet?

цуяисе о стаялпай;

Starbuck's lost a ship.

о стаялпай евасе ема сйажос.

I'm Starbuck, that's Apollo, Dr Salik and Cassiopeia.

ецы еилаи о стаялпай, аутос о апокко, о дя сакий йаи г йассиопеиа.

Not exactly. He was arguing with Starbuck.

╪ви айяибыс. тсайымотам ле том стаялпай.

If anybody's interested in my vote, I'm with Starbuck.

ам емдиажеяетаи йамеис циа тгм дийг лоу ьгжо, упостгяифы том стаялпай.

'Besides, we'll never spot them with all this jamming. Starbuck! '

енаккоу, дем лпояоуле ма тоус емтописоуле ле тосес паяелбокес. стаялпай!

I can't get in a decent school, I'm not working at Starbuck's jerking lattes for minimum wage.

Я не попадаю в приличный колледж, я не хочу работать в Старбаксе, за минимальную плату.

Like the account info of anyone at Starbucks with a latte and a laptop.

Например данные о счете любого, кто сидит в Старбаксе с латте и лаптопом..

I was at Starbucks ordering a coffee, and the guy behind the counter... said, "What's your name, sir?"

Я был в Старбаксе, заказывал кофе, и парнишка за прилавком спросил: "Как вас зовут, сэр?"

So spend some time in Starbucks.

Так проведи немного времени в Старбаксе.

Stopping at a Starbucks to drink coffee?

Остановился в Старбаксе, чтобы выпить кофе?

Показать ещё примеры для «старбаксе»...

I decafecated just this morning in Starbucks, all over.

Я обделался в Старбаксе буквально этим утром.

Starbucks for a little go juice?

Выпьем немного кофе в Старбаксе?

Here are your morning announcements that I didn't do earlier because I was busy publicly breast-feeding my baby at Starbucks.

Вот ваши утренние объявления, которые я не сделала раньше, потому что была занята публичным кормлением моего ребенка в Старбаксе.

But we used to have the same machine when I worked at Starbucks.

Кстати, у нас была такая же машина, когда я работал в Старбаксе.

No, I am not working at Starbucks.

Ни за что, я не буду работать в Старбаксе.

Yeah, this hot little Starbucks barista got her period all over them.

Да, у крошки, которая варит кофе, в Старбаксе, начались на них месячные.

In a Starbucks.

В Старбаксе.

Mrs. Hickham at a Starbucks in Druid Hills.

Миссис Хикам. В Старбаксе на Друид Хиллс.

She thinks Starbucks is too expensive, but she gets her nails done every other day.

Она считает, что в Старбаксе слишком дорого, но при этом ходит на маникюр каждый день.

I was heading into a Starbucks bathroom when she was coming out.

Я направлялся в туалет в Старбаксе, а она как раз оттуда выходила.

And Haley went missing after meeting him at the Starbucks on 14th Street.

Хейли пропала после их встречи в Старбаксе на 14-ой.

— I ended up tracking Ricky down to a Starbucks.

— Мы встретились с Риком в Старбаксе.

— Starbucks.

— В Старбаксе.

Like outside Starbucks?

— Как дегустация в Старбаксе?

— And then, I had coffee with his mom and I had to watch her cry in a Starbucks.

Я пила кофе с его матерью. И смотрела как она плачет в Старбаксе.

I was at a Starbucks with Sally once and I guess we were behind Neil Patrick Harris...

Я однажды была в старбаксе с Сали и кажется, рядом с нами был Нейл Патрик Хэррис...

I used to see you at the starbucks on 86th street.

Видела Вас в старбаксе на 86 улице.

Second in command was Starbuck... whose Quaker stock had furnished many a whaleboat with its champion.

Вторым помощником был Старбек. У него на счету было уже много китов и ни одного крушения.

— Mr. Starbuck.

— Старбек.

— Starbuck?

— Старбек.

We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.

Идем в Тихий океан, мистер Старбек.

Mr. Starbuck... did you ever ponder the movements of whales around the four oceans?

Мистер Старбек, вам случалось следить за перемещением китов в океане?

Показать ещё примеры для «старбек»...

Him, Mr. Starbuck. Him.

Он, мистер Старбек.

Mr. Starbuck.

— Мистер Старбек.

Look ye, Starbuck... all visible objects are but as pasteboard masks.

Слушайте, Старбек. Всё, что мы видим – это лишь картонные маски.

The crew stands with me, Mr. Starbuck.

Экипаж на моей стороне, мистер Старбек.

Mr. Starbuck, cut loose that carcass.

— Мистер Старбек, отвязать тушу.

Between 1991 and 1994, you donated sperm under the pseudonym "Starbuck"

Между 1991 и 1994 годами вы выступали донором спермы под псевдонимом "Чудо-бык"

They wish to know who Starbuck is.

Они хотят знать, кто такой этот Чудо-бык.

You say that for each of the 693 sperm donations you signed a confidentiality agreement under the pseudonym of "Starbuck"?

То есть, все 693 раза, сдавая сперму, ты подписывал соглашение о конфиденциальности под псевдонимом "Чудо-бык"?

Hey, Starbuck.

Привет, Чудо-бык.

Look, if we really want to find out who Starbuck is, we need these guys to help us put together the strategy to make sure that this thing doesn't turn into a circus.

Если мы хотим узнать, кто такой этот Чудо-бык, нужно чтобы они помогли нам разработать стратегию, чтобы не превратить дело в цирк.

Показать ещё примеры для «чудо-бык»...

Which means, when you go to bed tonight, four or five billion people will be asking, "Who the fuck is Starbuck?"

То есть сегодня к вечеру четыре или пять миллиардов спросят: "Кто, блин, этот Чудо-бык?"

"Starbuck"?

"Чудо-бык"?

In the adjudicated action, the parties will receive a detailed document, in which you will read that Starbuck is entirely, and without reservation, entitled to remain anonymous.

Суд вынес своё решение, обе стороны получат постановление с подробной аргументацией того, что Чудо-бык всецело и безоговорочно имеет право сохранить свою анонимность.

Starbuck, therefore, will be entitled to remain completely anonymous.

В итоге Чудо-бык имеет право сохранить полную анонимность.

While we were told today there's no law requiring Starbuck to identify himself, there's more to this than just legal obligation.

Нам сказали, что по закону Чудо-бык не обязан называть своё имя, но ведь кроме правовых обязательств есть кое-что ещё.

Wouldn't be no Starbucks, it'd be Weedbucks.

Не будет никакого Старбакса, будет Травбакс.

— Is that from starbucks ?

— Из "Старбакса"? — Да.

Is it a street without a Starbucks?

Улицу без Старбакса? * *кофейня

And every time I pass Starbucks, or every time I passed the Coffee Pot, it's like, I'd start to reach for it.

И каждый раз я прохожу мимо Старбакса или когда я прохожу мимо Кофе Пот меня туда затягивает.

Slip the booking officer a 20, he'll send out for Starbucks.

Ты отслюнявил дежурному офицеру 20 баксов, чтобы он сделал доставку из СтарБакса.

Показать ещё примеры для «старбакса»...

What's Starbucks about?

В чем фишка "Старбакса"?

I tell you, man, and every Starbucks "jazz" album just proves my point, really.

Я думаю, и с каждым альбомом "Джаза" из "Старбакса"

That's halfway between the Starbucks where Josef got the money... and where I picked him up.

Это на пол пути от Старбакса где Джозеф получил деньги... и где я его подобрал.

It's the guy from Starbucks!

Это парень из "Старбакса"!

Like, a Starbucks card or a Rolex?

Карточка Старбакса или, например, Ролекс?

It's this evil lady that double-parks and blocks Kensi into the Starbucks.

Это та дьявольская девица, которая блокирует Кензи у Старбакса.

Well, what if you got out of the house for a little while... and went to write at a Starbucks or something?

Может быть ты будешь на время уходить из дома и писать в кофейне?

Never want to meet at a Starbucks, do they?

Никогда не хотят встретиться в кофейне.

Is it a Starbucks?

Это кофейня?

You see ghosts at starbucks.

Ты видишь призраков в Старбаке (кофейня).

Gas up the car, a quick stop at starbucks, choir practice...

Заправить машину, заскочить в кофейню, церковные ритуалы...

Показать ещё примеры для «в кофейне»...

Yeah, I'll just find a Starbucks or something.

Да, найду тут кофейню, или ещё что.

It'd be nice not to have to write at Starbucks with other novelists.

Да уж, лучше, чем писать в кофейнях, как другие писатели.

You may as well open up a Starbucks in your brain.

У себя в голове ты и кофейню открыть можешь.

There's a Starbucks on your way to the T. That's okay.

Нет, тут неподалеку есть кофейня.

You should be in Starbucks writing me some funny shit, some funny, quotable shit, too, nigga.

Разве ты не должен сидеть в кофейне и писать для меня всякую смешную херь, Что-нибудь такое веселое и чтобы на цитатки разобрать?

Billy went to Starbucks.

Билли уже пошел купить кофе.

Yeah, but I said a mocha-caramel color. He's like a Starbucks black decaf, maybe a little cream.

Я сказал, цвета капуччино, а это растворимый кофе...

She'll want more Starbucks when she gets back.

Когда она вернется, ей нужно будет подать кофе.

Krazy-8 is, like, the dude that sells Starbucks his beans.

Крэйзи-8 — типа, чувак, который продает этот кофе только своим корешам.

Someone's been reading too many Starbucks cups.

Кто-то выпил слишком много кофе.

Показать ещё примеры для «кофе»...

They could have stopped for Starbucks.

Они могли остановиться выпить кофе.

I'll bring Starbucks.

Я принесу кофе.

Was he drinking Starbucks?

Он пил кофе из Starbucks?

By the way, cuz, I met this sexy, blond tax attorney at Starbucks today.

Кстати, я сегодня встретил в кафе адвоката, сексуальную блондинку.

I can't believe this is the town that Starbucks forgot. I heard the only decent coffee shop in town shut down.

Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось.

Get a job at starbucks.

Устройся в кафе.

Why don't you take the boys to fucking Starbucks and play poker?

Отведи своих ребят в кафе и играйте в покер там.

Oh, God, it drives me crazy, people that think they're writers just 'cause they have a fancy laptop and a cushy seat in Starbucks.

Боже, терпеть не могу людей, зовущих себя писателями лишь потому, что у них модный ноутбук и постоянное место в кафе.

Показать ещё примеры для «кафе»...

Hey, I've been really good lately... no Starbucks, no manicures,

А я экономила... ни кафе, ни маникюра.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

starbucks - translation - English-Russian Dictionary

en I got me Starbucks napkins!

OpenSubtitles2018.v3ru Ему и правда понравилось

en We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне не нужно чтобы мой брат решал мои проблемы, ясно?

en They just don't want another Starbucks on their corner.

OpenSubtitles2018.v3ru Я ворую в магазинах

en This is Starbucks, you know.

ted2019ru Увековечивать

en Can you imagine, at every Starbucks that you can also get condoms?

QEDru Яйца вкрутую

en Yeah, I' il just find a Starbucks or something

opensubtitles2ru Так что вы собираетесь делать, м- р Ковальски?

en If you ever do that again, you're on report, Starbuck!

OpenSubtitles2018.v3ru А какая альтернатива... отдать это дело полиции?

en Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.

OpenSubtitles2018.v3ru Если ты не свалишь, приятель, то, возможно, ты попадешь в рай прямо сейчас!

en Now he’s working 16 hours a week at Kinko’s or part time at Starbucks.

LDSru Все замечательно

en That's why I think Starbuck and I should escort them.

OpenSubtitles2018.v3ru Черт возьми!

en And I can't believe you refused to sleep at Starbucks tonight to give us some privacy.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы умоляли тебя позволить нам помочь тебе

en I'm Starbuck, that's Apollo, Dr Salik and Cassiopeia.

OpenSubtitles2018.v3ru Попробуйте за # часа

en Starbuck!

OpenSubtitles2018.v3ru Всегда вовремя

en So that's a sort of Starbucks currency staying within its ecosystem.

ted2019ru И маму я выручил

en No, we're going to Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Это второй раз, когда я вижу вас за этим компьютером

en It would be nice not to write at Starbucks with the other novelists.

OpenSubtitles2018.v3ru Возможно, кого- нибудь другого обмануть тебе удастся, но только не меня

en You're not fooling me, are you, Starbuck?

OpenSubtitles2018.v3ru Почему бы вам не посадить меня обратно в камеру, дайте знать, когда приедет мой поручитель, чтобы внести за меня залог

en In a plush shopping center in Turkmenistan's capital, Ashgabat, a brand new cafe bearing the name “Starbucks” has sent tongues wagging with its authentic-seeming decor and 15-manat Frappuccinos .

gv2019ru Если ты не свалишь, приятель, то, возможно, ты попадешь в рай прямо сейчас!

en 'Cause this morning at Starbucks, a pair of old underwear fell out of my pant leg!

OpenSubtitles2018.v3ru Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать

en But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee.

ted2019ru Мне так... беспокойно... в спальне

en I'll make the first pass, Starbuck, then you, then Sheba.

OpenSubtitles2018.v3ru Я просто написал те вещи, которые могу сейчас представить в своей голове

en Mr. Starbuck... did you ever ponder the movements of whales around the four oceans?

OpenSubtitles2018.v3ru В & kig; имеется хорошая система преобразования

en I know that there's a bloke in Moby Dick called Starbuck who liked coffee.

OpenSubtitles2018.v3ru Ну, это знаешь ли, при условии, если будет следующий раз?

en Starbuck is on a long-range patrol.

OpenSubtitles2018.v3ru А- а... сам знаешь, всё как обычно

starbucks - перевод - Польский-Русский Словарь

pl Po prostu nie chcą kolejnego Starbucks za rogiem.

OpenSubtitles2018.v3ru Таким, как он, встречи не назначают

pl Wyobraźcie sobie, że w Starbucks rozdają kondomy.

QEDru Сью, мы не собираемся делать это снова

pl Nie, idziemy do Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Это мамочка

pl Ale otoczmy parzenie tej kawy atmosferą Starbucks, autentycznym cedrem, który znajdziecie wewnątrz, i dzięki temu autentycznemu doświadczeniu, możecie zażądać dwóch, a nawet pięciu dolarów za filiżankę kawy.

ted2019ru Да я горло прочищаю

pl Chcę zastać na biurku kawę ze Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Я видел вас на Шестом

pl Amerykańskie podejście to, cytując za Burger Kingiem: " niech będzie tak, jak ty chcesz " ponieważ, jak twierdzi Starbucks

QEDru Он переметнулся к ним!

pl Więc każdy kto siedzi w Starbucks z laptopem jest publikowanym autorem?

OpenSubtitles2018.v3ru Я должен освободиться

pl Stał za mną w kolejce w Starbucks, tam, gdzie się wcześniej spotkaliśmy.

OpenSubtitles2018.v3ru Душа этой музыки отразилась в нас, бля, понимаешь, о чём я?

pl Oto wasze poranne ogłoszenia których nie zrobiłam wcześniej, ponieważ byłam zajęta karmieniem piersią mojego dziecka w Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Чтобы присоединиться к нам, нужно выполнить задание

pl Mm, wiesz ten Starbucks na Olympic w pobliżu szkoły?

OpenSubtitles2018.v3ru Может, еще увидимся

pl Właściwie, to pomysł na to pojawił się podczas kłótni, jaką miałem w Starbucks, kiedy to uparcie twierdziłem, że nie piję kolumbijskiej kawy, w rzeczywistości była to prekolumbijska.

QEDru Слушай, ну ты и трус Я слезаю

pl Albo jeszcze lepiej jeden z tych lodowych tortów z Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Эй, есть тут кто?

pl / Zatankuje samochód, / przystanek w Starbucks,

OpenSubtitles2018.v3ru Вон безопасный рейд.- Ага

pl Starbucks, a my rozbudzamy i utrzymujemy przy życiu.

QEDru Или всё- таки твоя...... тогда что за детское сиденье?

pl Mówi, że Starbucks jest za drogi, ale robi sobie paznokcie co dwa dni.

OpenSubtitles2018.v3ru Здорово, что смогла поговорить с вами

pl Powinnaś pracować w Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Удивительно, но он там долго держался

pl Widzicie ten Starbucks tam?

OpenSubtitles2018.v3ru Ну, а что ты будешь делать дальше?

pl A teraz jest Starbucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Мир гибнет, а Всевьшний неизвестно где

pl Nie byłoby Starbucks [ kawa ], Byłoby Gandziabucks.

OpenSubtitles2018.v3ru Со мной кое- что произошло, и пусть я не совсем понимаю, что, но это потрясло меня до глубины души

pl W Starbucks każdego dnia 30% transakcji opłacanych jest punktami Star zdobytymi przy poprzednich zakupach.

QEDru Теперь, давайте же мы все расслабимся и насладимся приятной и спокойной едой

pl Będziemy ją kontynuować w Starbucks?

OpenSubtitles2018.v3ru Сега ќе одам

pl Wyobraźcie sobie, że w Starbucks rozdają kondomy.

ted2019ru Откуда вы знаете, что он мертв?

pl A teraz pokażemy pijanego miliardera w Starbucks na Syberii.

OpenSubtitles2018.v3ru Хорошая мысль

pl Tak, jest Starbucks niedaleko mojego domu.

OpenSubtitles2018.v3ru Но это не относится к тому, что Эрик принес в школу складной нож

pl Jest to przyszlosc, ktora wyobrazalismy sobie w latach 70- ych, ale nie ma w niej neonow, nie ma ekranow LCD, nie ma logo Starbucks z kazdej strony.

QEDru Просто я...Целуй мне ногу и извинись

starbucks - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

They went to a Starbucks, public, so she could check him out.

Они пошли в Старбакс, общественное место, так что она могла присмотреться к нему.

So, there's a Starbucks near my house.

No, I am not working at Starbucks.

But we used to have the same machine when I worked at Starbucks.

Кстати, у нас была такая же машина, когда я работал в Старбаксе.

You're a long way from Starbucks.

And that comet is a Starbucks.

First person to sell anything crab wins a Starbucks card.

Первый, кто продаст любое крабовое блюдо, выиграет карточку Старбакс.

When there are more prisons than Starbucks.

I'd run into him at a Starbucks with a baby that looks just like him.

Я встречу его в Старбаксе с ребенком, который похож на него.

You have to have separate checks at Starbucks.

В Старбакс обязательно должны быть раздельные чеки.

The real Carter would never go to a Starbucks.

Настоящий Картер не когда бы не пошел в Старбакс.

Besides, they offered me a pretty good job at Starbucks here.

К тому же, мне предложили неплохую работу в Старбакс.

This is my home, not a Starbucks.

So spend some time in Starbucks.

There's a Starbucks about three blocks down.

Здесь Старбакс всего в З-х кварталах отсюда.

That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all.

Поэтому существуют такие компании, как Старбакс, которые вовсе себя не рекламируют.

I was thinking more along the lines of a Starbucks gift card.

Вообще-то, я хотела обойтись подарочной картой в Старбакс.

Closest Starbucks is, like, 80 miles away.

I was heading into a Starbucks bathroom when she was coming out.

Я шел в туалет в Старбакс, когда она выходила.

I got you a latte at Starbucks.

Starbucks ▷ Перевод На Русский

КАК ПО РУССКИ STARBUCKS

Английский перевод

старбакс кофейне старбаксе старбакса старбаксов


Примеры использования "Starbucks" в предложение и их переводы

Street, rain, new york, starbucks, cityscape, manhattan. Улица, дождь, нью-йорк, старбакс, городской пейзаж, манхэттен. Starbucks sells you coffee with your name on the cup. Старбакс продает вам кофе с вашим именем на стаканчике. You should be in starbucks writing me some funny shit. Ты должен сидеть щас в кофейне и писать мне всякую смешную хуйню. Mm-hmm, mm-hmm. mm, you know that starbucks on olympic near the school? Знаешь старбакс, что находится на олимпик, рядом со школой? I decafecated just this morning in starbucks, all over. Я обделался в старбаксе буквально этим утром. He can go work at starbucks, but he's not touching this market. Он может работать хоть в старбакс, только не в нашей отрасли. It was dark in Starbucks? И в старбаксе было темно? Из" старбакса"? — да. So every person in starbucks with a laptop is a published author? Так каждый человек с ноутбком в старбаксе является автором? Wouldn't be no starbucks, it'd be weedbucks. Не будет никакого старбакса, будет травбакс. Plenty gaps and starbucks though. Много стоковых магазинов одежды и старбаксов, но. And i went to starbucks and got you a coffee and a vanilla bear claw. Я пошла в старбакс и купила тебе кофе и ванильный рогалик. These niggers was sitting in front of starbucks... smoking crack and drinking coffee. Эти ниггеры сидели перед старбакс... курили крэк и пили кофе. So spend some time in starbucks. Так проведи немного времени в старбаксе. You're a iong way from starbucks. Далеко ты забрёл от" старбакса". Sorry, abbi, i broke your starbucks gift card. Извини, эбби, я сломал твою подарочную карту" старбакс.". You should work at starbucks.

starbucks - Перевод на русский - примеры французский

Посмотреть также: chez starbucks

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Passez du temps au Starbucks alors.

Personne n'a suggéré que tu travailles dans un Starbucks.

On s'est arrêtées au Starbucks. J'ai pris un grand Mocha Frappuccino.

Мы остановились в "Старбакс", я взяла большой мокка фраппучинно.

Ce bâtiment est aussi un Starbucks.

Je me trouverai bien un Starbucks.

Et pourquoi cette blague sur le Starbucks ?

Господи! А зачем нужна была эта шутка про кофейню?

Aussi, messieurs, merci de ne plus utiliser les toilettes du Starbucks en bas de la rue.

Кроме того, господа, прекратите пользоваться туалетом в Старбаксе.

Je le croiserais au Starbucks avec un bébé lui ressemblant.

Я встречу его в Старбаксе с ребенком, который похож на него.

J'allais aux WC d'un Starbucks quand elle en sortait.

Я направлялся в туалет в Старбаксе, а она как раз оттуда выходила.

Mais on avait la même machine quand je travaillais à Starbucks.

Кстати, у нас была такая же машина, когда я работал в Старбаксе.

Non, je ne vais pas travailler pour Starbucks.

Donc, le lendemain, je suis au Starbucks.

En fait, je cherchais un Starbucks.

S'arrêter prendre un café au Starbucks ?

J'aurais été là plus tôt, mais la file d'attente au Starbucks était sans fin.

Я бы раньше пришла, но очередь в Старбаксе просто сумасшедшая.

Et vous dites que vous vous étiez rencontrés à Starbucks.

И вы сказали, что вы двое познакомились в "Старбакс"?

Maintenant c'est un Starbucks.

Prenez Amazon, Apple, Google, Starbucks.

Подумайте о таких компаниях как Amazon, Apple, Google, Starbucks.

Tu ressembles à un gobelet Starbucks.

СТАРБАКС — перевод на английский c примерами предложений

Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,

Starbucks, lips... men's attention , construction site... beauty contest...

Когда церквей становится больше, чем Старбакс, значит ты в Библейском поясе.

You know you're in the Bible belt when there are more churches than Starbucks.

Показать ещё примеры для «starbucks»...

Когда тюрем больше, чем Старбакс.

When there are more prisons than Starbucks.

Эти ниггеры сидели перед Старбакс... курили крэк и пили кофе.

These niggers was sitting in front of Starbucks... smoking crack and drinking coffee.

А я стырю в Старбакс бесплатный диск с Шаде.

I'll pick up the new Starbucks sampler featuring Sade.

Ларри, сбегаешь ещё раз в Старбакс?

Larry, could you run back to Starbucks?

После выхода я пройду за тобой в терминал, зайдём в Старбакс, выпьем по латте, убьём минут 10-15, потом мне звякнут насчёт Кифа.

At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out.

СтарБакс.

Starbuck's.

Они думают, что я работаю в СтарБакс. (* StarBucks — сеть кафе вроде Макдоналдса *)

They think I work at Starbuck's.

В Старбакс обязательно должны быть раздельные чеки.

You have to have separate checks at Starbucks.

Под старбакс всё подгоняют, блин.

Starbucking, man.

Вас бы больше устроил Старбакс?

You'd be more candid at a Starbucks?

Построить Старбакс. Или магазинчик сыра и вина.

Turn it into a Starbucks or... or a cheese and wine shop.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *