Объявлены итоги премии «Большая книга» 2019
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected].
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
Шорт-лист премии «Большая книга» 2019
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected].
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
lena_m: Победители «Большой книги-2019»
Полина Бояркина. Почти ЖЗЛ, поволжское фэнтези и котики. Победители «Большой книги-2019» // Санкт-Петербургские ведомости, 2019, №239 от 19 декабря, с. 5.
На прошлой неделе была вручена самая крупная российская литературная премия — «Большая книга», которую присуждают за художественную и документальную прозу. Сто с лишним деятелей искусства, членов специального жюри под названием «Литературная академия», наградили три самые, по их мнению, значительные книги уходящего года — биографию Венедикта Ерофеева, написанную тремя исследователями, второй роман самой известной дебютантки современной русской литературы Гузели Яхиной и первое произведение молодого актера Григория Служителя. В короткий список вошли произведения двенадцати авторов, среди них — Сухбат Афлатуни, Ольгерд Бахаревич, Евгений Водолазкин, Александр Гоноровский, Линор Горалик, Евгения Некрасова, Алексей Сальников, Роман Сенчин и Вячеслав Ставецкий. Поговорим подробнее о книгах финалистов.
Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский. Венедикт Ерофеев: посторонний. М.: АСТ, 2018.
Первое место (словно под стать разговорам о том, что нехудожественная литература постепенно отвоевывает у художественной ее место под солнцем) получил «Венедикт Ерофеев: посторонний», написанный тремя авторами: филологами Лекмановым и Свердловым и биографом-любителем, исследователем творчества Ерофеева Симановским.
Эта книга, безусловно, событие в книжном мире — первое жизнеописание одного из самых знаковых писателей второй половины XX века. Налицо объемная и кропотливая работа — систематизированы мемуарные источники, опубликованы архивные документы, предпринята попытка проверки некоторых сведений. Текст представляет собой переплетение двух, условно говоря, сюжетных линий — биографические главы, озаглавленные «Венедикт», перемежаются очерками под названием «Веничка», в которых комментируется «Москва — Петушки», разбираются интертекстуальные связи произведения, анализируются его темы и мотивы. Однако подчас статьи, на которые ссылаются авторы в этих главах, выглядят гораздо более цельными как самостоятельные единицы.
Пожалуй, самый главный вывод, который можно сделать после прочтения этого опуса, — жизнь и литература находятся в очень сложных отношениях, между ними нельзя поставить знак равенства и объяснить одно через другое. И это важная и одновременно простая идея, которую стоит держать в голове вообще любому читателю.
Григорий Служитель. Дни Савелия. М.: АСТ, 2018.
Молодого актера и писателя Григория Служителя ввел в большую литературу Евгений Водолазкин. И в голосовании жюри ученик неожиданно превзошел учителя, который с минимальным отрывом оказался на четвертом месте. «Дни Савелия» — первая книга Служителя, своей «кошачьей» темой наследующая «Житейским воззрениям кота Мурра» Гофмана и «Пути Мури» Ильи Бояшова. Сам автор говорит, что это еще и признание в любви родному городу, и называет свой текст романом-путешествием.
Кот Савелий живет на Таганке, изъясняется исключительно высоким литературным языком и переживает большую историю любви — в девяти главах, по количеству кошачьих жизней. То, что роман этот на самом деле не про котов, а про людей, достаточно очевидно, вопросы вызывает, скорее, соотношение понятий — то ли коту уж слишком не чуждо человеческое, то ли людям отчаянно недостает котовьего.
И если профессиональное сообщество восприняло очередную книгу об усатой и полосатой братии несколько настороженно, то читатели своей любовью Григория Служителя уж точно не обделили (ведь котики, как известно, одна из самых продаваемых тем), в их голосовании он также оказался на втором месте. И тем не менее, несмотря на недостатки, которые вообще-то свойственны любой первой книге, очень интересно узнать, в каком русле творчество молодого автора будет развиваться в дальнейшем.
Гузель Яхина. Дети мои. М.: АСТ, 2018.
Оказывается, и к третьей книге, вышедшей в финал премии — «Детям моим» Гузели Яхиной, — некоторым образом причастен Евгений Водолазкин. (И есть в ней, как и в «Днях Савелия», гофмановские следы — так даже зовут одного из персонажей.) Писательница признается, что после первого романа «Зулейха открывает глаза», который стал одним из самых популярных за последние годы и за который она получила первый приз «Большой книги-2015», у нее наступил творческий кризис. И именно коллега по перу дал ей ценный совет: «Попробуй написать совершенно другой текст».
Тем не менее во втором романе вновь переплетаются различные культуры, национальные вопросы и судьбы людей. «Дети мои» посвящены поволжским немцам, а действие разворачивается в 20 — 30-е годы прошлого века. Главный герой — маленький человек Якоб Бах — российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Удалившийся от людей, он растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность. И хотя за «Детьми» также стоит серьезная исследовательская и этнографическая работа, вторую книгу Яхиной уже никак нельзя назвать исторической, слишком много в ней фантастичного.
Это история о людях, которых чужой волей поместили в пространство, где им практически с нуля пришлось творить новый мир — в наши дни совсем позабытый. А также о любви, которая делает нас одновременно очень слабыми и очень сильными.
(с) Санкт-Петербургские ведомости
шорт-лист «Большой книги» – The City, 24.06.2019
Национальная литературная премия «Большая книга» объявила список финалистов – его можно рассматривать как рекомендательный к чтению на лето. Тем более все книги финалистов до окончания «народного голосования» (а это будет в ноябре) останутся в открытом доступе. Литературный обозреватель Наталья Ломыкина прокомментировала короткий список «Большой книги» в алфавитном порядке.
Сухбат Афлатуни «Рай земной»
Издательство «Эксмо»
Очередной роман-рефлексия, осмысляющий травмы ХХ века. Две ничем не примечательные героини – Плюша и Натали – живут в пятиэтажке на краю заброшенного поля. В конце тридцатых здесь массово расстреливали поляков (детей и взрослых). Теперь об этом молчат, поле зарастает борщевиком, но странным образом влияет на жизнь тех, кто рядом. Тихая покладистая Плюша – Полина Круковская – старательно пишет научную работу у поляка Карла Семеновича, затем работает в музее репрессий и занимается рукописями православного священника Фомы Голембовского, автора «Детского Евангелия» (все апостолы – дети). Плюшу поле и его история волнуют опосредованно. Поэтому ей в пару Афлатуни дает подругу и соседку Натали – деятельную, шумную, по-мужски решительную. Обе женщины хотели бы просто жить своей жизнью, не обращая внимания на поле под окнами, не касаясь исторической памяти и сложных вопросов вины, раскаяния, прощения. Но прошлое не исчезает, оно требует жестких вопросов, честных ответов и переосмысления.
«Рай земной» получился у Афлатуни рыхловатым и излишне затянутым. Плохо структурированный, похожий на вату текст, накрученный на прямолинейную авторскую логику, оставляет двойственное впечатление. Но, если тема романа близка, в нем можно найти немало любопытных мыслей.
Ольгерд Бахаревич «Собаки Европы»
Издательство «Время»
Написан на белорусском языке и переведен автором на русский. Мощный, объемный причудливый роман, в котором сходятся воедино шесть историй. Молодой прозаик Бахаревич пишет сложное модернистское произведение, даже придумывает особый язык – бальбуту (в отдельном приложении можно найти словарь и грамматику). На нем написаны не только некоторые предложения, но и целая глава. Фразы на бальбуте, разбросанные по книге, – своеобразный код, который выводит внимательного читателя на новый уровень.
Роман написан живо, умно и не занудно. Интриг и сюжетных поворотов хватило бы на пару отличных детективов. «Собаки Европы» – это роман о человеческом и национальном сознании и о государстве, которое считает, что может отменить прошлое и историю. Очень актуальный текст. В Белоруссии благодарные читатели даже учредили специально для этой книги особую премию и вручили Бахаревичу за то, что «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень».
Евгений Водолазкин «Брисбен»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
О «Брисбене» все уже известно. Лауреат «Большой книги» за роман «Лавр» Евгений Водолазкин в свежем тексте на новом уровне продолжает любимую тему времени – его снова нет, будущее не существует, оно недостижимо. Присвоить себе, записать, удержать можно только прошлое и – изредка, на долю секунды – настоящее.
Гитарист-виртуоз, музыкант с мировым именем Глеб Яновский на пике карьеры теряет возможность выступать. Он болен, прежних вершин в музыке ему не взять. Яновский пытается найти новый смысл жизни или хотя бы обоснование происходящему. И, как это часто бывает, переосмысливает прошлое в поисках точки опоры. Музыкальный, тонкий, честный и красивый роман с размышлениями о страхе и поэтичной привлекательности смерти, о вере в бога, о капризах славы и испытании успехом, о неизвестном городе, который из точки на карте превращается в рай на земле, далекий и недостижимый.
Александр Гоноровский «Собачий лес»
Журнал «Новый мир»
Еще одна «собачья» книга из списка финалистов, которая, конечно, о людях и времени, хоть в ней есть и гиблый Собачий лес, и мрачный Собачник, и пропавший пес. Автора повести – прозаика и титулованного сценариста Александра Гоноровского – эксперты «Большой книги» назвали едва ли не новым Марселем Прустом. Пугаться такого сравнения не стоит, рассчитывать на него – тоже. Повесть «Собачий лес» – история свежая и современная, хотя это по-мальчишески просто написанный рассказ о 60-х и свежих, едва зарубцевавшихся травмах поствоенной жизни. Это советский мир через призму страхов, фантазий и ожиданий провинциального подростка Вальки.
Лето в деревне, первая влюбленность и первые попытки понять, осмыслить странную взрослую жизнь, которая то и дело вторгается в стремительно заканчивающееся детство. Параллельно с историей Вальки Гоноровский, в лучших традициях Гофмана, рассказывает о немецкой кукле Гретель с огромной исторической памятью. До войны она жила у прусской принцессы, слабоумной Адини, а потом попала к дочке советского офицера. Но ничего хорошего из этого не вышло, потому что только дети с синдромом Дауна способны выносить груз того, что помнит кукла. «Собачий лес» – история взросления, отлично замешанная Гоноровским на юношеских полумистических страхах и исторической правде.
Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
Издательство «АСТ»
Весь этот текст, местами структурированный, местами нет, – концентрированная боль и тревога Линор Горалик за судьбы человечества и мироздания вообще и государства Израиль в частности. Поэтому чем ближе вам позиция Линор и ее тексты, тем выше вероятность, что это ваш роман. Будьте готовы к тому, что ужас и отчаяние даже поэты и переводчики с иврита выражают русским матом.
В Израиле случился асон (катастрофа): города разрушены, люди переселились в лагеря, война проиграна, лекарства от изнурительной «радужной болезни» и постоянной головной боли нет. И – пятый признак асона – животные Израиля заговорили – от кошек и собак до чертовски умных жуков. И у них тоже болит голова, а страх гонит их прочь. Словом, заяц Пц Горалик заговорил, и это вам не комикс.
Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский «Венедикт Ерофеев: посторонний»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Это первая официальная биография Венедикта Ерофеева. Разумеется, он не мог быть равен своему лирическому герою Веничке из поэмы «Москва – Петушки», но сделал все, чтобы его воспринимали именно так. В литературоведческом сообществе до сих пор негласно считалось, что писать биографию Ерофеева – дело гиблое: очень уж умело и охотно автор сочинял мифы о себе. Три подкованных филолога бросили вызов коллегам и в какой-то степени самому Веничке. Они собрали множество свидетельств знавших его современников и, опираясь на документы и записи, постарались восстановить историю человека, который во всем стремился к свободе: в любви, в творчестве, в жизни. Еще авторы как опытные литературоведы дают подробный анализ того самого путешествия из Москвы в Петушки.
Евгения Некрасова «Калечина-Малечина»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Сначала повесть «Несчастливая Москва» принесла сценаристке Евгении Некрасовой премию «Лицей» (2017) и статус молодого и яркого прозаика. Потом история из «Калечины-Малечины» о девочке Кате, которая «катится-колошматится», стараясь самостоятельно справляться со своими проблемами, привлекла внимание издателя Елены Шубиной. Затем книга вошла в финальные списки всех крупных премий и чуть было не получила «Нос» и «Нацбест», поэтому о ней мы уже рассказывали достаточно подробно. Если коротко: талантливо написанная повесть о том, что происходит в душе девочки-подростка, до которой никому нет дела. Важно прочесть, особенно если в семье подрастает дочь, сестра или племянница. Очень отрезвляет.
Алексей Сальников «Опосредованно»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Новый роман Алексея Сальникова не такой завораживающий, как ставшие открытием прошлого сезона «Петровы в гриппе и вокруг него» (писали об этом, когда роман вышел). В «Опосредованно» автор попытался свести воедино поэзию и жизнь, но роман упрямо разваливается на две неравные части по этому поэтическому шву. Магия Сальникова, покорившая читателей «Петровых», в новом романе то ли проявляется опосредованно, то ли просто сильнее действует на любителей стихов – тех, кто привык, по выражению Вяземского, «чувствовать и мыслить нараспев».
Роман Сенчин «Дождь в Париже»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Андрею Топкину, главному герою романа Сенчина, хотелось бы, чтобы Париж стал новой точкой отсчета. Он ждет, что в городе мечты кто-то взмахнет волшебной палочкой, и все нелепые неурядицы и неудачи его нескладной жизни закончатся. Но вместо того чтобы наслаждаться Парижем, он сидит в отеле и предается рефлексии, прокручивая в памяти прошлое. Юность, первая любовь, друзья – да все, что у него есть, связано со столицей Тувы, Кызылом. Родители и друзья из города давно уехали, а он все тянул. И только теперь инерция постепенно сменяется глубоким убеждением, что это и есть единственно верное решение: он должен жить там, где его дом, а не в чужом дождливом Париже.
Григорий Служитель «Дни Савелия»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Всего год назад лауреат «Большой книги» Евгений Водолазкин рассказывал о найденной им рукописи молодого актера Григория Служителя о московских приключениях кота Савелия. И вот через год оба писателя на равных встречаются в списке финалистов премии. «Дни Савелия» – душевный, теплый, с юмором роман про умного и свободного кота, который умеет любить. Если вы давно подозревали своего кота в человеческих чувствах, Савелий убедит вас в этом наверняка.
Вячеслав Ставецкий «Жизнь А. Г.»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Еще одно открытие «Большой книги». Неожиданно сильный для дебюта, отлично написанный роман молодого автора «Знамени» исследует сложную трансформацию отношений «мучитель – жертва». Конец Второй мировой, в Испании переворот – военный диктатор генерал Аугусто Авельянеда попадает в руки мятежников. Пуля в лоб была бы наилучшим выходом, но трагическая осечка подводит генерала – и он становится пленником республиканцев. Ему выносят приговор, который народ встречает одобрительным улюлюканием. Вчерашнего диктатора сажают в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Казалось бы, «справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы», но постепенно это публичное унижение бывшего правителя перерастает в небывалый антропологический эксперимент, настоящее противостояние личности и толпы.
Гузель Яхина «Дети мои»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Вторая книга лауреата «Большой книги» Гузель Яхиной – метафорический, полный сказочных мотивов роман о поволжских немцах в 1920–1930-е. Якоб Бах, ничем не примечательный учитель высокого немецкого, волею судьбы оказывается сторонним наблюдателем за происходящим в родной колонии Гнаденталь. Якоб в одиночку растит дочь Анче на противоположном берегу Волги, на уединенном, словно заколдованном хуторе. Он молча подчиняется ходу истории, меняя ее, где возможно, своими сказками. Для меня было совершенным откровением узнать от Гузель Яхиной, что четыре полумифических эпизода со Сталиным были написаны раньше всего романа. То есть это не чужеродные вставки, а основа, на которую она собирала все повествование. Если иметь это в виду при первом прочтении, авторские акценты считываются несколько иначе.
Наталья Ломыкина
12 финалистов «Большой книги» — о чтении этим летом :: Впечатления :: РБК.Стиль
Вы можете прочитать номинированные книги и проголосовать за своего фаворита на сайте премии «Большая книга»
Евгений Абдуллаев (Сухбат Афлатуни)
Номинирован за роман «Рай земной»
Дочитываю записки замечательного Карла Проффера «Без купюр» (АСТ, 2017). Разумеется, о Бродском, но не только — еще о литературных вдовах, с которыми Карл и Эллендея Профферы встречались в шестидесятые-семидесятые. Надежда Мандельштам, Елена Булгакова, Лиля Брик… Атмосфера кухонных посиделок, споры о политике, добре и зле и судьбах мира. И о литературе, разумеется.
Вообще, в честь Проффера, так много сделавшего для знакомства Запада с современной русской литературой, а России — с современной западной, стоило бы, например, назвать улицу в Москве. Улица Карла Проффера. Как вам?
Параллельно читаю «Избранное» архиепископа Иоанна (Шаховского), изданное в 1992-м, но приплывшее в руки только сейчас. Тоже о русской литературе — но под другим, понятно, углом. Глоток прозрачного воздуха. И много о Толстом — главной занозе русского религиозного сознания.
Из более нового — «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича и «Жизнь А.Г.» Вячеслава Ставецкого. Оба — в шорте «Большой книги», оба написаны замечательным стилем. (До остальных «ошорченных» книг пока не добрался.) Пересказывать бессмысленно — там, где стиль, лучше просто брать и читать.
И немного ненавязчивой саморекламы. «Твист на банке из-под шпрот»
— сборник коротких рассказов, составленный по результатам конкурса среди выпускников литературной школы Creative Writing School. Предчувствую легкий скепсис в отношении дебютных текстов, но как человек, имевший отношение к составлению, рекомендую. Тестировал на друзьях и коллегах — читали с удовольствием. Выйдет в конце августа в «Эксмо». Ожидаем… Карл Проффер, «Без купюр»© Издательство АСТ
Сборник Creative Writing School «Твист на банке из-под шпрот»© Издательство «Эксмо»
Архиепископ Иоанн (Шаховский), «Избранное»© Издательство: Редакция Елены Шубиной
Ольгерд Бахаревич, «Собаки Европы»© Издательство «Время»
Ольгерд Бахаревич
Номинирован за роман «Собаки Европы»
Однажды летом, «в час небывало жаркого заката», мы с женой сидели в Троицком предместье в компании нашего норвежского друга Тура и, попивая потихоньку пиво, учились правильно произносить фамилию новой литературной звезды. «Княусгор, — весело мяукали мы. — Карл Уве Княусгор…». Именно тем летом, три года назад, я впервые прочитал о сумасшедшем, написавшем роман о себе самом на три с половиной тысячи страниц и обозвавшем его «Min kamp», то бишь «Моя борьба». Стало безумно интересно, что это такое и зачем. Потом довелось редактировать перевод на белорусский отличного эссе Кнаусгора о редакторстве («Задача редактора состоит в том, чтобы хороший писатель не бросил писать»), чуть позже — попросить знакомую привезти в Минск польский перевод первой книги «Моей борьбы». Зацепило; и вот в Берлине я покупаю немецкий перевод второй книги, затем третьей, а четвертую и пятую самонадеянно берусь читать по-английски, а на горизонте уже маячит увесистый том шестой. Вот и получается, что уже третье лето я читаю Кнаусгора, читаю и хочу еще — и все пытаюсь понять почему. Почему он так хорошо читается именно летом? Почему текст, который иногда напоминает фейсбучное самоковыряние, пугает таким остервенелым саморазоблачением, что кажется, от автора вообще ничего не останется, а иногда состоит из ведущих в никуда диалогов. Почему он так затягивает? Может, потому что он создан из настоящей боли, потому что это беспощадный эксперимент над собой, потому что в нем ровно столько ужаса повседневности, сколько нужно, чтобы узнать себя. Да, я сразу же узнал в персонаже по имени Карл Уве себя — да и не я один, себя в нем узнали миллионы. И эти накликанные норвежским нарциссом воспоминания о себе самом чуть меня не убили. Автофикшн, да… Я тоже попробовал, написал книжку «Мои девяностые» о собственной молодости, стало страшно. А у Кнаусгора все равно страшнее. «Моя борьба» — книга о том, как трудно быть человеком, быть мужчиной здесь и сейчас, как тяжело говорить и двигаться в пустоте, суете и времени. Это книга о мужском эго, мужской растерянности, мужском одиночестве и о свободе — бесполой и беспокойной. Зачем, почему? .. Какая разница. Да хотя бы для того, чтобы узнать, куда движется литература и как меняется.
Карл Уве Кнаусгор, «Моя борьба»
© 2009, Forlaget Oktober as, Oslo
Евгений Водолазкин
Номинирован за роман «Брисбен»
Джулиан Барнс «Одна история». На мой взгляд, самый сильный роман Барнса со времени его книги «Предчувствие конца». Щемящая история любви двух очень разных людей — разных как по возрасту, так и по мироощущению. Любовь захватывает их как водоворот и (таково уж свойство водоворотов) неумолимо тянет ко дну. Роман написан как взгляд через годы, но даже толща лет не делает раны менее болезненными.
«Яснослышащий» Павла Крусанова и «Концертмейстер» Максима Замшева. Оба эти романа — о музыке. Я читал их с особым интересом не только как автор «музыкального» романа «Брисбен». Я ощущал таинственные волны литературы, почти одновременно выносящие на берег родственные тексты, авторы которых ни сном ни духом не ведали о своих литературных родственниках. Что это — случайность? Закономерность? Нахлынувшая тоска по единству культуры?
В центре книги Крусанова — рок-музыкант эпохи асса-культуры и музыка как таковая, некая энергия, которая переворачивает мир. Место действия романа Замшева — советские Москва и Ленинград. Это повествование в традиционной манере, которая удивительно точно ложится на описываемое время. Сквозь магический кристалл музыки проступают человеческие отношения, и в целом — та странная и еще многим памятная эпоха.
Джулиан Барнс, «Одна история»© пресс-материалы издательств Азбука-Аттикус, Иностранка
Павел Крусанов, «Яснослышащий»© издательство Флюид ФриФлай
Александр Гоноровский
Номинирован за повесть «Собачий лес»
Сейчас неожиданно читаю сразу несколько книг, каждая из которых раскрывается под настроение. Джозеф Хеллер «Вообрази себе картину». Слушал книгу в аудиозаписи и вместе с записью потерял место, где слушал. Теперь слушаю ее с того места, где открою. Эту книгу можно слушать как угодно и сколь угодно долго. Читаю «Черный принц» Айрис Мердок. Почему-то перечитываю Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Большую часть времени занимает чтение работ учеников литературно-сценарной мастерской, в которой преподаю. Чтение «сырых» работ — очень интересный процесс, поскольку позволяет тут же достраивать чужие сюжет и образы, бродить там, где, может быть, никто, кроме тебя, и гулять-то не захочет. Все это — и прочитанные книги, и обсуждение не созданных еще работ — очень важное для меня пространство.
Джозеф Хеллер, «Вообрази себе картину»© Издательство АСТ
Франсуа Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэль»© Издательство Эксмо
Айрис Мердок, «Черный принц»© Издательство Азбука, Азбука-Аттикус
Линор Горалик
Номинирована за роман «Все, способные дышать дыхание»
Книга Андрея Десницкого «Христианство. Настоящее» оказалась для меня не только очень важным, но и совершенно захватывающим чтением. Прекрасная книга Энн Холландер «Пол и костюм», вышедшая в «Библиотеке теории моды», обязательно войдет в мой список рекомендаций студентам. Только начатый мною «Дом правительства» Юрия Слезкина обещает стать одной из главных лично для меня книг не только этого года, но и нескольких последних лет. Ну, и какое лето без детективов?! «Тайное место» Таны Френч и «Француженка по соседству» Лекси Эллиотт, на мой взгляд, так хороши, что даже не попадают под описание «стыдных удовольствий», а оказываются просто чистым удовольствием.
Андрей Десницкий, «Христианство. Настоящее»© Издательство Рипол-Классик
Энн Холландер, «Пол и костюм. Эволюция современной одежды»© Издательство Новое литературное обозрение
Юрий Слезкин, «Дом правительства»© Издательство corpus
Тана Френч, «Тайное место»© Издательство Фантом Пресс
Лекси Эллиотт, «Француженка по соседству»© Издательство Эксмо
Олег Лекманов
Номинирован за биографию «Венедикт Ерофеев: посторонний»
У нас с женой есть традиция — читать книги вслух. За июнь-июль мы успели проглотить новый детектив Ю Несбе «Нож», а сейчас с чувством, с толком, с расстановкой смакуем книгу Владимира Зисмана «Путеводитель по оркестру» — остроумный рассказ музыканта-профессионала, чуть-чуть напоминающий монологи персонажей фильма Феллини «Репетиция оркестра». Сам для себя и для будущей работы я читаю еще мемуарную книгу одной из самых обаятельных женщин, которых я знаю, — «Серебряный век в нашем доме» Софьи Игнатьевны Богатыревой. В этой книге воспоминания Богатыревой о встречах с Надеждой Мандельштам, Анной Ахматовой, Виктором Шкловским и другими великими современниками соседствуют с увлекательными мемуарными новеллами ее дяди, Александра Ивича.
Ю Несбе, «Нож»© Издательство Азбука
Владимир Зисман, «Путеводитель по оркестру и его задворкам»© «АСТ, Астрель-СПб»
Софья Богатырева, «Серебряный век в нашем доме»© Издательство Редакция Елены Шубиной
Евгения Некрасова
Номинирована за роман «Калечина-Малечина»
Я обычно не разделяю книги по сезонам, просто читаю параллельно несколько текстов, которые сейчас мне кажутся важными и интересными. Из Booker Prize Longlist (пытаюсь успеть за англоязычной литературой, не очень справляюсь, тону в ней, так как она — океан, лонг-листы, шорт-листы премий помогают с навигацией) я начала с «Girl, Woman, Other» писательницы Бернардин Эваристо. Текст о чернокожих британках, который написан на стыке прозы и поэзии. Политический, поэтический, феминистский, бытовой, современный, актуальный, очень свободный. Это то, что я больше всего люблю в современной британской и американской прозе — способность и храбрость авторов писать о современности, но быть одновременно совершенно свободными от нее. Еще читаю сборник рассказов «Найти виноватого» Джеффри Евгенидиса — автора великого романа «Средний пол». Евгенидис в этом сборнике, да и в остальных своих книгах, одинаково хорошо чувствует-понимает самых разных героев в разных ситуациях — и женщин, и мужчин. Из русскоязычной прозы я начала недавно роман Алексея Поляринова «Центр тяжести» — по-моему, один из немногих текстов, где изложена матрица теперешних тридцатилетних: взросление в девяностые-нулевые в маленьком городе, переезд в мегаполис, там новая, взрослая, интересная жизнь, а дальше — обнаружение себя в государстве стен и запретов.
Предполагаю, что лето — хорошее время для того, чтобы вернуться к оставленным, непрочитанным по каким-то причинам книгам. Традиционной школьной или современной классике, хорошим и большим романам, которые откладывались на потом. Советовала бы «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера Уоллеса тем, кто еще не успел прочесть (один из переводчиков — Алексей Поляринов, которого я упомянула раньше), или тот же «Средний пол» Евгенидиса — необходимый к прочтению роман. Можно обратиться к неочевидным книгам знаменитых авторов, например, к взрослым рассказам Туве Янссон. В процессе написания этого текста вдруг осознала, что они и есть, по моему представлению, идеальное летнее чтение.
Бернардин Эваристо, «Girl, Woman, Other»© Издательство Dialogue Books
Джеффри Евгенидис, «Найти виноватого»© Издательство Рипол-Классик
Алексей Поляринов, «Центр тяжести»© Издательство Эксмо
Дэвид Фостер Уоллес, «Бесконечная шутка»© Издательство АСТ
Алексей Сальников
Номинирован за роман «Опосредованно»
Не все у Николая Семеновича Лескова прекрасно, да и само его имя уже слегка меркнет со временем все больше и больше. Но вот был человек, сподвижник вегетарианства в России, инициатор перевода книги вегетарианских рецептов на русский язык, что может быть современнее? Так и взгляд его на другие вопросы непредсказуемым образом оказывается невероятно современным.
Наткнувшись на его собрание сочинений, кинулся читать все по порядку и уж думал, что после блестящей «Воительницы» ничему уже не удивлюсь, и вдруг абсолютно невероятная штука «Смех и горе», где буквально в начале говорится, что лучший подарок ребенку на праздник — это выдрать его, чтобы он уже ничему не удивлялся, живя в России, чтобы всегда ожидал какого-нибудь неприятного сюрприза даже там, где этот неприятный сюрприз исключается. А чем дальше, тем больше. Лесков весело проходится по большинству неизменных российских проблем, начиная с дорог (как без них!) и заканчивая чиновниками. А между тем есть и такое: «Она дошла по книжке Пельтана, что женщины сами виноваты в своем уничижении, потому что сами рождают своих угнетателей. Она хочет, чтобы дети в ретортах приготовлялись какого нужно пола или совсем бесполые». Плюс тогдашний польский вопрос, так сильно похожий на сегодняшний украинский.
Не знаю, лучшей книги нынешним летом просто нельзя придумать. Она так замечательно передает ощущение, что едешь вместе со всеми своими соотечественниками в переполненном автобусе: и грустно, и тесно, и при этом смешно, и ничего нельзя с этим поделать.
Николай Лесков, «Воительница»© Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Николай Лесков, «Смех и горе»© Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Роман Сенчин
Номинирован за роман «Дождь в Париже»
Этим летом читаю, в основном, рукописи, совсем нет времени на чтение для себя, поэтому порекомендовать, к сожалению, ничего не могу.
Григорий Служитель
Номинирован за роман «Дни Савелия»
«Дело было так», М. Шалев. Небольшой роман о семейных привычках, привязанностях и (не)способности порвать с ними на протяжении всей жизни. Остроумное, легкое и глубокое повествование о переселенцах из Российской Империи в Палестину в начале прошлого века. Об их быте, труде, ссорах и обидах, пронесенных через всю жизнь. Особая линия — это судьба пылесоса, пропутешествовавшего из Америки в Израиль. Об истинном предназначении и горьком жребии, выпавшем на его долю.
«Письма русского путешественника», Н. Карамзин. Увлекательное, в чем-то наивное, в чем-то новаторское сочинение, написанное совсем молодым человеком двадцати трех лет. Пожалуй, самое интересное в книге — описание Франции и Парижа, в частности, в первые месяцы Великой французской революции. Еще не объявлен террор, до диктатуры Робеспьера пока далеко. Король с семьей как ни в чем ни бывало появляются на утренней службе в церкви. Времена еще вполне себе вегетарианские (лето 1790-го). В каком-то смысле Карамзин чувствует себя амбассадором, который разрушает в глазах просвещенных европейцев стереотип о диком, бородатом москвитянине. Кто-то считает, что именно с «Писем русского путешественника» по-настоящему началась отечественная светская проза. Не буду спорить — не знаю, но, читая «Письма», убеждаешься в одном: русский язык развивался в конце XVIII столетия гораздо стремительнее, чем сейчас. Достаточно упомянуть эпизод, когда Карамзин встречает в Потсдаме старого русского солдата. На родине он не был более 50 лет, и они с Карамзиным понимают друг друга с большим трудом. Разговорный язык солдата кажется безнадежно устаревшим и архаичным. Удивительно, Карамзин, ни разу до того не покидавший родину, нигде не чувствует себя чужим. Каждый Прусский городок, каждое швейцарское поместье связано у него с литературным эпизодом, стихотворной строкой или воспоминанием из философского трактата. Путешествие — это не просто физическое перемещение в пространстве, а воссоединение литературных впечатлений с реальными прототипами. И в случае Карамзина — всегда счастливое воссоединение.
«Квартира», В. Ставецкий. Пронзительная и какая-то несовременно человечная повесть о румынском солдате, случайно оказавшемся в Сталинграде на чужой войне. В первом же бою погибает весь батальон главного героя, а он чудом спасается в одном из уцелевших домов. Пушечным залпом его блокирует в случайной квартире, откуда нет возможности выбраться. Он имеет достаточно времени изучить быт и даже привычки обитавших здесь людей. Вообразить их будни, их работу. Он успевает почти что влюбиться в дочку отца семьи, вспомнить свою мирную жизнь, в которой был скрипачом. Он каждое утро дирижирует артиллерийскими обстрелами той и другой стороны. Он наблюдает за жестокими схватками немцев и русских и пробует осознать цель этого ужаса и свою незавидную роль во всем этом. Трогательная и прекрасно написанная повесть.
Меир Шалев, «Дело было так»© Издательство «Текст», «Книжники»
Николай Карамзин, «Письма русского путешественника»
Подвели итоги народного голосования премии «Большая книга»
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected].
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
«Большая книга – 2019». Длинный список
Сегодня совет экспертов «Большой книги» объявил длинный список 14-го сезона Национальной литературной премии. Всего было выдвинуто 343 работы.
В длинный список вошли произведения Евгения Водолазкина, Гузели Яхиной, Линор Горалик, Григория Служителя, Виктора Пелевина, Андрея Рубанова и других. Есть и несколько не таких очевидных имён, но в целом лонг-лист не слишком удивляет. Список финалистов обещают объявить до 31 мая.
Сухбат Афлатуни, «Рай земной»
Марина Ахмедова, «Камень Девушка Вода»
Валерий Байдин, «Неподвижное странствие»
Ольгерд Бахаревич, «Собаки Европы»
Ксения Букша, «Открывается внутрь»
Александр Бушковский, «Рымба»
Эдуард Веркин, «Остров Сахалин»
Евгений Водолазкин, «Брисбен»
Алиса Ганиева, «Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века»
Александр Гоноровский, «Собачий лес»
Линор Горалик, «Все, способные дышать дыхание»
Анаит Григорян, «Посёлок на реке Оредеж»
Фёдор Грот, «Ромовая баба»
Олег Ермаков, «Голубиная книга анархиста»
Олег Зоберн, «Автобиография Иисуса Христа»
Андрей Иванов, «Обитатели потешного кладбища»
Анна Клепикова, «Наверно я дурак»
Николай Кононов, «Восстание»
Сергей Кузнецов, «Живые и взрослые»
Константин Куприянов, «Желание исчезнуть»
Михаил Левитин, «Отрицание книги о Викторе Шкловском. В пятнадцати остранениях с некоторыми уточнениями, изюмом из булки и финалом»
Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский, «Венедикт Ерофеев: посторонний»
Александр Ливергант, «Вирджиния Вулф: «Моменты бытия»
Евгения Некрасова, «Калечина-Малечина»
Анна Немзер, «Раунд: Оптический роман»
Александра Николаенко, «Небесный почтальон Федя Булкин»
Виктор Пелевин, «Тайные виды на гору Фудзи»
Андрей Рубанов, «Финист – Ясный сокол»
Алексей Сальников, «Опосредованно»
Сергей Самсонов, «Держаться за землю»
Роман Сенчин, «Дождь в Париже»
Григорий Служитель, «Дни Савелия»
Александр Снегирёв, «Призрачная дорога»
Вячеслав Ставецкий, «Жизнь А.Г.»
Чулпан Хаматова, Катерина Гордеева, «Время колоть лёд»
Булат Ханов, «Гнев»
Алла Хемлин, «Заморок»
Елена Чижова, «Город, написанный по памяти»
Гузель Яхина, «Дети мои»
Рукопись № 141, «Вавилонская лестница»
Рукопись № 158, «Рюрик»