Скажи мне прямо. Про Direct и Reported Speech.
Отгадайте загадку: она бывает родная и неродная, прямая и непрямая… и если она непрямая, то многие ее боятся!
Это, конечно, речь.
Direct and reported speech.
Direct speech, она же прямая речь, не представляет опасности. С ней несложно. Знай только, расставляй кавычки. А вот в Indirect speech правила заставляют изучающих английский потрудиться над запоминанием. Но процесс познания неизбежен и, к счастью, необратим, так что начнем его скорее!
Прямая речь — это то, что человек говорит. Вот прямо его слова, переданные точь-в-точь.
Любите ли вы кино? В нем, в отличие от книг, очень много диалогов. Да там вообще только одни диалоги, и почти нет (о, счастье) детализированных описаний природы. А диалоги — это и есть самая настоящая прямая речь.
Phil. What blizzard? A couple of flakes!
Patrolman.
Фил: Какая буря? Пара снежинок!
Патрульный: Вы спятили? На нас надвигается серьезный буран!
В этом примере, взятом прямиком из сценария фильма «День сурка», самое простое оформление прямой речи. Сначала написано имя героя, а затем следует его реплика.
Если вы пока не создаете киносценарии, но написать что-то с прямой речью нужно, то придется освоить пару дополнительных правил.
Итак, возьмем те же слова героев фильма и сделаем три простых шага:
1) Добавим глагол речи в нужном времени.
Глагол речи может быть любым — say (говорить), tell (рассказывать), whisper (шептать), shout
(кричать), explain (объяснять), confirm (подтверждать), ask (спрашивать). Но чаще всего используется самый простой, «повседневный» вариант — say.
Так как мы описываем уже прошедшие события, поставим say в Past Simple. Обозначаем субъект (Phil) и добавляем глагол речи: said.
Phil said
2) Обособим Direct Speech знаками препинания.
Нужно поставить запятую после глагола речи, чтобы отделить слова автора от слов героя.
Phil said,
3) Возьмем в кавычки фразу, сказанную героем.
Это делаем для того, чтобы было проще визуально ее выделить при чтении.
Phil said, «What blizzard? A couple of flakes!»
Все, прямая речь готова.
- Слова автора могут идти и до, и после кавычек. Наше предложение могло бы выглядеть так:
«What blizzard? A couple of flakes!», Phil said.
Глагол речи и субъект могут меняться местами. Это называется инверсией. Например, глагол «said» может стоять перед субъектом:
«What blizzard? A couple of flakes!», said Phil.
В зависимости от того, как вам больше нравится, вы можете либо использовать инверсию в таком предложении, либо нет. То есть сначала может стоять субъект (тот, кто совершает действие), а потом глагол, или наоборот.
- Но если субъект выражен местоимением, то инверсия никогда не используется:
«Wait! Have we done this before?», she said.
«Подожди! Мы это уже делали?», спросила она.
- В английском чаще всего прямая речь отделяется от слов автора с помощью запятой. Реже для этого используется двоеточие. Но вы можете поставить и его, если слова автора образуют более или менее самостоятельное высказывание:
Phil angrily said the following words: «What blizzard? A couple of flakes!»
Фил злобно сказал следующие слова: «Какая буря? Пара снежинок!»
- Могут использоваться восклицательный, вопросительный знак и точка, в том случае, если слова автора разделяют прямое высказывание на две части.
«What blizzard?» Phil asked. «A couple of flakes!».
«Какая буря?» Спросил Фил. «Пара снежинок!».
- Если субъект описан длинно, несколькими словами, то в словах автора используется инверсия. То есть, сначала ставится глагол:
«Hello», said a tall intelligent-looking man in a white coat.
«Привет», сказал высокий, интеллигентного вида мужчина в белом пальто.
Разговорный вариант (без глагола речи)
Нужно понимать, что далеко не всегда прямая речь выглядит причесано, как в учебниках. Это может быть и киносценарий, как в примерах выше, и театральная пьеса. Это могут быть диалоги в художественной литературе, выделенные с помощью тире. А уж в простых повседневных разговорах вообще никакого оформления пунктуацией не требуется.
В разговорном варианте даже не всегда присутствует глагол речи. Что это значит? Представьте себя американской старшеклассницей, которая пересказывает слова знакомого парня своей подружке. Как обычно разговаривают школьницы? Много, быстро, и не всегда безукоризненно литературно. Вместо « Я сказала…», «Он сказал…» зачастую будет «А я такая…», «А он типа». Вот эту функцию вместо глагола «say» в прямой речи берет на себя фраза «to be like» (быть похожим, быть «типа»).
He was like, «What? Bro, don’t do that.»
Он такой: «Что? Бро, не делай этого».
He was like, «Laura, you’re a superstar».
Он такой: «Лора, ты суперзвезда».
Косвенная речь (indirect speech)
Чтобы воспроизвести чьи-то слова, можно просто написать их, как есть, и заключить в кавычки. При этом никаких грамматических сложностей не возникает, главное — правильно расставить знаки препинания. Но есть еще и непрямая (indirect) речь. Ее также называют «reported speech», от слова report,
Прямая речь с кавычками — это своеобразная гарантия «неприкосновенности» цитаты, сохранности слов в том виде, в каком они звучали в оригинале. Косвенная же речь — это уже не цитирование, кавычек в ней нет. Важнее передать общий смысл высказывания, чем буквально что-то воспроизвести.
Прямая речь
The prime minister said, «We need to develop our industry».
Премьер-министр сказал: «Нам нужно развивать промышленность».
The stewardess said, «Smoking on board is prohibited».
Стюардесса сказала: «Курить на борту самолета запрещено».
Непрямая речь
The prime minister said the country needed to develop the industry.
Премьер-министр сказал, что стране нужно развивать промышленность.
The stewardess said that smoking on board was prohibited.
Стюардесса сказала, что курить на борту самолета запрещено.
Когда прямая речь превращается в непрямую, в английском с ней происходят следующие трансформации:
- Убираются кавычки и запятая (или двоеточие).
- Если говорящий передает чужие слова, местоимения первого лица заменяются на местоимения третьего лица.
Итак, кавычки убраны, местоимения заменены. Это еще не все. Нужно изменить время глагола. Да-да, того глагола, который в косвенной речи. Например, в предложении выше
Представьте себе, что слова прямой речи — это туристы, путешественники. Их родина — это страна, под названием «Прямая Речь». Когда они путешествуют в страну Косвенной Речи, то им нужно:
- переодеться в национальные костюмы этой страны;
- свериться с местным временем и перевести свои часы.
В качестве «переодевания» мы убрали кавычки и лишние знаки препинания. Что же со вторым пунктом?
В косвенной речи просто немного другой «часовой пояс». Поэтому глаголы из прямой речи меняют грамматическое время.
Почти всегда стрелки часов будут переводиться назад, в прошедшее время на одно деление на грамматическом циферблате. Если глагол в словах автора находится в одном из прошедших времен, то и в «цитате» тоже должно использоваться Past Tense.
- Представьте, что Present Simple — это два часа дня, а Past Simple — час дня. Если в прямой речи цитата была в Present Simple, то, формулируя предложение в косвенной речи, нужно перевести стрелки на час назад, в Past Simple. Посмотрим на пример, где слева — прямая речь, а справа — непрямая:
Готово! Is (форма Present Simple глагола to be) заменили на was (форма Past Simple).
В принципе, этой информации достаточно для того, чтобы в большинстве случаев безболезненно пользоваться косвенной речью и не попадать впросак. Потому что большая часть предложений в ней строится именно по такому шаблону:
My husband said that he could cook the dinner. Мой муж сказал, что может приготовить ужин.
Michael said that he had a flip chart. Майкл сказал, что у него есть офисный мольберт.
The singer said that she was honored to get the recognition. Певица сказала, что для нее честь получить признание.
- Если предложение в прямой речи само по себе уже находится в прошлом, в Past Simple или Present Perfect, правило «перевода стрелок», требует времени Past Perfect — еще на один шаг назад.
Было предложение в Past Simple:
Robert said, «We reached the new level». Роберт сказал «Мы достигли нового уровня».
Стало:
Robert said they had reached the new level. Роберт сказал, что они достигли нового уровня.
Было предложение в Present Perfect:
«The employees have done everything they could», said Masha.
«Сотрудники сделали все, что могли», сказала Маша.
Стало:
Masha said that the employees had done everything they could.
Маша сказала, что сотрудники сделали все, что могли.
- Если же то, что было сказано в прямой речи, содержит вспомогательный глагол будущего will, то при передаче в непрямую речь он изменится на would:
He said: «They will find it out tomorrow».
Он сказал: «Они обнаружат это завтра».
He said they would find it out the next day.
Он сказал, что они обнаружат это завтра.
She said: «He will be eating at 8:30».
Она сказала: «Он будет есть в 8:30».
She said he would be eating at 8:30.
Она сказала, что он будет есть в 8:30.
В Report Speech правила особые. Если вы хотите узнать, как косвенная речь влияет на каждое отдельное время, а также, какие бывают reporting verbs — вас заинтересует вот эта подробная статья.
Перенос в косвенную речь — это практически всегда сдвиг во времени и пространстве. Представьте, что вы со своей знакомой гуляете по улице и она говорит вам: «Здесь продают вкусные пирожные».
— They sell tasty cakes here.
Она употребляет обстоятельство места
here — «здесь».
А теперь, вопрос: где вы будете, когда вам пригодится это информация в следующий раз? В этом же самом месте, или в другом? Скорее всего, второе. Может быть, через две недели вы будете гулять с приятелем по соседнему переулку и он мечтательно скажет: «Вот бы сейчас свежих пирожных!» И, внимание, это будет шанс употребить Reported Speech!
Вы скажете:
My friend said that they sold tasty cakes there.
Обстоятельство места поменялось — вы сказали не here, как было в оригинале, а there, что означает «там». Вы просто не можете сказать «here», потому что вы находитесь уже не на той улице.
Отсюда вытекает главное правило косвенной речи:
предложения должны звучать естественно.
Время и место действия поменялись, значит, соответственно меняйте наречия времени и места, указательные местоимения и артикли.
В следующем предложении говорилось о каком-то конкретном моменте, который был близок ко времени говорения:
He said, «I can’t afford it at this moment».
Он сказал: «Я не могу это себе сейчас позволить».
Потом прошло время, прежде чем эту же фразу переделали в косвенную речь и пересказали кому-то другому, и поэтому момент уже не this (этот), а that (тот):
He said he couldn’t afford it at that moment.
Он сказал, что не может себе это сейчас позволить.
Заметьте, что в русском мы ничего такого не переделываем, и в переводе «сейчас» остается «сейчас».
Когда мы передаем слова, сказанные где-то и с кем-то кому-то другому, то больше нет той уверенности во времени и месте, о которых говорилось в диалоге между двумя людьми. Те люди могли видеть место своими глазами, а в косвенной речи часто требуются уточнения.
Прямая речь:
Chloe. «My cat scratches this couch».
Клои: «Моя кошка дерет этот диван».
Косвенная речь:
Chloe said her cat scratched that couch in the bedroom.
Клои сказала, что ее кошка дерет тот диван в спальне.
Указательное местоимение может быть заменено артиклем, если этого требует контекст:
«I love this city».
«Я люблю этот город».
She said that she loved the city.
Она сказала, что любит город.
Главное, чтобы люди, которым передаются слова в косвенной речи все-таки поняли идею, о каком диване (городе) и т.д. идет речь.
Принцип естественности и уместности применяется и в случае с глаголами: если вы чувствуете, что Past Perfect в разговорной ситуации — это слишком, не употребляйте его, не делайте этот «шаг назад» во времени, используйте обычный Past Simple.
Пример прямой речи:
He said, «I wanted to go to the cinema but my girlfriend wasn’t in the mood for films».
Он сказал: «Я хотел пойти в кино, но моя девушка не была в настроении для фильмов».
Хотя по традиционным правилам косвенной речи мы должны переделать wanted на had wanted, мы понимаем, что контекст не такой уж формальный и оставляем без изменений оригинальное время Past Simple:
He told me that he wanted to go to the cinema but his girlfriend wasn’t in the mood for films.
Он сказал, что хотел пойти в кино, но его девушка не была в настроении для фильмов.
Немного Present на десерт, или когда не нужно ничего менять.
Выше мы рассматривали ситуации, в которых между прямой и косвенной речью есть расстояние во времени. А может ли быть так, что речь передается прямо на месте, сразу же после того, как была озвучена? Конечно! Давайте пофантазируем на тему того, как это может быть. Итак, прямая речь сразу же превращается в косвенную…
- Когда старушка (хотя это может быть и кто угодно) переспрашивает то, что она не расслышала, и ей повторяют;
- Когда переводчик переводит чей-то разговор в режиме реального времени;
- Когда два человека не разговаривают друг с другом и третий человек играет роль посредника между ними…
Во всех этих случаях схема будет самой простой:
Present Simple + Present Simple
или:
Present Continuous + Present Simple/Continuous
— I put $200 on the shelf (Direct Speech).
— What?
— She says she puts $200 on the shelf!
— Я кладу 200 долларов на полку.
— Что?
— Она говорит, что кладет 200 долларов на полку!
— I’m not buying this unnecessary expensive thing!
— Is someone here?
— It’s Michael, Sarah. He’s saying he’s not buying that unnecessary…
— Ok, I got it.
— Я не собираюсь покупать эту ненужную дорогую вещь!
— Здесь кто-то есть?
— Это Майкл, Сара. Он говорит, что не собирается покупать эту ненужную…
— Ок, ясно.
— 私はこの料理が好きです!
— ???
— He says he likes this dish.
— 私はこの料理が好きです!
— ???
— Он говорит, что ему нравится это блюдо.
В примерах выше все, что нам пришлось менять, переходя из прямой речи в непрямую — это местоимения. Времена глаголов мы оставили нетронутыми.
Вот, если бы глагол речи (say) был в прошедшем времени, тогда бы пришлось все переделывать в прошедшее:
He said, he liked this dish.
Он сказал, что ему нравится это блюдо.
- А что если в Direct Speech был озвучен такой факт, который является правдой всегда? Например, что небо голубое или вода жидкая?
Тогда возможны два варианта:
- Можно оставить Present Simple;
- Можно все же переделать фразу по правилам согласования времен (что чаще всего и делается).
Например, есть предложение в прямой речи:
He said, «Potassium cyanide is toxic».
Он сказал: «Цианистый калий ядовит».
В непрямой речи мы можем выбрать любой из вариантов:
- He said that potassium cyanide was toxic.
- He said that potassium cyanide is toxic.
(Он сказал, что цианистый калий ядовит).
Не так страшен черт, как его косвенная речь… Нет, правда, все не так уж и запутано. Единственное, что придется немного уложить в сознании — это «сдвиг» времен глаголов. В русском этого не происходит, поэтому английская косвенная речь кажется поначалу необычной. Но с практикой это просто войдет у вас в привычку. Успехов!
Что такое дайрект
Всем привет! Меня зовут Сергей, я занимаюсь небольшим бизнесом в Москве. Недавно решил попробовать развивать бизнес в Instagram и наткнулся на сервис Scout. Мне понравилось то, что весь поиск нужных людей проводится в одном месте Легко отвечать в директе и на комментарии подписчиков. Кстати, пока пользуюсь бесплатно.
Поиск данных по Вашему запросу:
Схемы, справочники, даташиты:
Прайс-листы, цены:
Обсуждения, статьи, мануалы:
Дождитесь окончания поиска во всех базах.
По завершению появится ссылка для доступа к найденным материалам.
Содержание:
- 13 слов и фраз, которые уродуют ваш инстаграм
- Перевод «Дайрект» на английский
- Все про Инстаграм Директ (Direct).
- Nintendo Direct — 5 сентября 2019 г.
- Виза дайрект
- Как правильно директ или дайрект
- Директ в Инстаграм
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Директ Инстаграма: что это такое и для чего он нужен — SEMANTICA
youtube.com/embed/bqXzXD0sKhk» frameborder=»0″ allowfullscreen=»»/>13 слов и фраз, которые уродуют ваш инстаграм
Используя данный веб-сайт, вы соглашаетесь с нашим использованием файлов tracking cookie. Изменить настройки файлов tracking cookie можно здесь. Добро пожаловать на трансляцию Nintendo Direct! Презентация продлится около 40 минут. Вы сможете посмотреть представленный на презентации видеоматериал еще раз в любое время! Выбирайте героя, путешествуйте по миру и готовьтесь к захватывающим боям 6 на 6.
Ultimate от режиссера игры Масахиро Сакурая! В Super Smash Bros. Посетить веб-сайт. Данная презентация содержит видеоматериал о программах, находящихся в процессе разработки. Некоторые аспекты, представленные в видеоматериале, например терминология, могут отличаться от конечного продукта. Объявленные на презентации даты выхода продуктов Nintendo могут не совпадать с датами появления этих продуктов на российском рынке. Перейдите сюда, чтобы посмотреть предыдущие презентации Nintendo Direct.
Вы собираетесь покинуть сайт Nintendo of Europe. Компания Nintendo of Europe не несет ответственность за контент и безопасность сайта, который вы собираетесь посетить. Вы пытаетесь получить доступ к контенту, который не переведен на русский язык, но эта информация есть на английском языке. Хотите посмотреть? Спасибо, что зашли на веб-сайт Nintendo!
Наша система выбрала вас для участия в опросе. Уделив всего лишь несколько минут и поделившись своим мнением, вы поможете нам улучшить наш веб-сайт. Естественно, вся информация, предоставленная вами в данном опросе, будет рассматриваться как конфиденциальная. Nintendo Switch. Fire Emblem. Super Smash Bros.
Зайдите на официальный канал Nintendo в YouTube. Nintendo of Europe на LinkedIn. Закрыть сообщение. Toggle navigation Search button. Загружаемый контент Игры. Мир Nintendo. Super Mario Maker 2 Direct — 16 мая г. Ultimate Direct — 1 ноября г. Nintendo Direct — 14 сентября г. Ultimate Direct — August 8th, Nintendo Direct — 9 марта г. Nintendo Direct Mini — 11 января Nintendo Direct — 6 ноября 50 фактов о Super Smash Bros. Direct — 9 апреля Nintendo 3DS Direct — 13 февраля Nintendo Direct — 5 сентября г.
Вы можете посмотреть весь видеоматериал на:. Поделиться в:. Twitter Facebook. Oтмена Продолжить. Нет, не надо. Да, хочу. Уважаемый посетитель! Команда Nintendo of Europe Отклонить приглашение Принять участие в опросе. Официальная группа Nintendo ВКонтакте: vk.
Перевод «Дайрект» на английский
Особенность прямого маркетинга директ маркетинга состоит в персональном выделении перспективных покупателей для установления с ними непосредственного двустороннего общения, регулярного поддержания с этим покупателем индивидуальных связей. На мировом рынке благодаря повсеместной компьютеризации стало возможным соединить в рекламной кампании массовость с индивидуальным подходом к каждому потребителю. Некоторые фирмы полностью отказываются от традиционных форм рекламы и от продаж через магазины и торговую сеть, а распространяют свои товары через каналы директ-маркетинга, по заказам, разрабатывая специальную маркетинговую политику. В последние годы директ-маркетинг все чаще применяется и в массовом маркетинге на рынке товаром массового спроса.
Директ-маркетинг. Директ-маркетинг (Direct marketing) – интерактивное взаимодействие продавца/производителя с дистрибьюцией, конечным.
Все про Инстаграм Директ (Direct).
С появлением Инстаграма шанс стать популярными получили не только талантливые люди, но и те, у кого способности довольно скромные. Слава и публичность зачастую греют душу, но они же порой оказываются помехой. Так, Инстаграм дал возможность делиться радостными моментами со всем миром, не предусмотрев, что некоторые сообщения могут быть слишком личными. Их хочется отправить только самым близким. Просьбы пользователей не остались незамеченными. Не так давно Instagram представил новую версию приложения Instagram 5. Речь идёт о Direct. Полное название функции выглядит как Instagram Direct.
Nintendo Direct — 5 сентября 2019 г.
Директ в инстаграме — это очень удобная вещь, которая позволяет вам лично отправить пользователю фото, видео, сообщение и при этом увидите это только вы и ваш собеседник. В ленте ваша публикация никак не отобразится. Зайти в директ в инстаграме вы можете только через приложение для мобильных телефонов и планшетов, загрузив себе приложение. Итак, где директ в инстаграме?
Используя данный веб-сайт, вы соглашаетесь с нашим использованием файлов tracking cookie. Изменить настройки файлов tracking cookie можно здесь.
Виза дайрект
Теперь про ошибку. Сами каждый день страдаем. При этом произносятся эти слова твёрдо, через звук [э]. Верный путь растерять фолловеров. Длятся они обычно 15 секунд. Самое спорное здесь слово.
Как правильно директ или дайрект
Когда Инстаграм только появился, его функционал был довольно ограниченным. Одним из существенных пробелов приложения было отсутствие возможности писать личные сообщения. Сегодня этот недостаток устранен. Благодаря режиму Direct, у пользователей есть возможность не только переписываться, но еще быстро и удобно делиться различными фото и видео. Direct в Инстаграм — это приватный режим, который обладает несколькими функциями.
Дело в том, что даже в английском языке (direct) два варианта произношения : в Великобритании говорят «дайрект», а в Америке.
Директ в Инстаграм
Мы создали для вас Личный кабинет , чтобы вы могли быстрее покупать в следующий раз. Для активации воспользуйтесь ссылкой в письме, которое мы отправили на ваш Email. С 15 января года Правительством РК определены виды деятельности, при осуществлении которых вводится обязательный прием платежей по карточкам.
Это может быть давольно неприятная и даже где-то неловкая ситуация, когда находясь в постели вы практически достигаете высшей точки наслаждения и случается то, чего вы больше всего опасались: вы уже не получаете такого удовольствия, а возбуждение уже не такое сильное, по крайней мере, не такое, как раньше. Ощущение этой неудачи безусловно оставляет след. Чувство приближающегося волшебного мгновения, которое нарастает, а потом вдруг тает, безвозвратно уходит по вашей, как вам кажется, вине. При этом чувство страсти вас не покидает, пропадает лишь возможность ее воплощения.
Терминал трейдера представляет собой Windows-приложение, загружаемое с веб-сайта компании и устанавливаемое на компьютере клиента.
Для многих современных людей Инстаграм уже давно стал неотъемлемой частью повседневной жизни. Вне зависимости от пола и возраста пользователи приложения ежедневно публикуют свои снимки, комментируют посты друзей и лайкают фотографии известных личностей. Однако еще не все знают, что в этом сервисе имеется еще одна довольно полезная функция — instagram direct. Такая неосведомленность может показаться странной, потому как пользоваться директом в инстаграме можно еще с Для того чтобы быть в тренде и не отставать от технических новинок, давайте разберемся, что такое директ в инстаграме и как им пользоваться. Директ Инстаграм — специальный сервис, успешно функционирующий внутри приложения Instagram и предназначенный для общения между обладателями аккаунтов. На сегодняшний день он обладает следующими функциями:. Безусловно, это очень нужная и долгожданная функция, потому как зайти в директ в инстаграм и отправить сообщение гораздо проще и быстрее, чем открывать другой мессенджер, долго искать нужный диалог и старательно объяснять собеседнику, о чем идет речь.
В современном мире существует достаточное количество социальных сетей на любой вкус и предпочтения. Одним из таких сервисов является Instagram. Многомиллионная аудитория пользователей наглядно доказывает популярность этой соцсети.
ПРЯМОЙ | английское значение — Cambridge Dictionary
Мы не рассматриваем этот подход как противоречащий биологическим теориям психопатологии, а скорее как попытку обратить внимание на возможную интеграцию.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Оба аспекта направляются и подпитываются мотивацией действовать в соответствии с предпочтительным вариантом.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Вакцина, направленная против компонентов слюны, кажется многообещающей.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Результат отрицательный из-за направленной внутрь силы.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Магнитное поле направлено внутрь бумаги, а скорость дрейфа электронов направлена вправо.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Вся моя концентрация на репетиции, выступлении и последующих размышлениях была направлена на эти физические усилия.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Владельцы магазинов также обратили свое внимание на универмаги и фирмы, занимающиеся доставкой по почте.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Если это так, то можно было бы рассмотреть более широкое регулирование, охватывающее публичные выступления, направленные на большие группы, а также выступления, направленные на конкретных лиц.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Последующая ссылка на это место (путем указания на него или указания на него глагола) имеет функцию ссылки на это номинальное значение.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Пока это только рабочая гипотеза, но она имеет право направлять исследования.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Их социальное воздействие было ограниченным, и внимание было направлено на преобразование сельскохозяйственного сектора.
Из Кембриджского корпуса английского языка
В то же время необходимо уделять больше внимания борьбе с кражей сандалового дерева и ужесточению санкций против незаконной торговли.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Правило восходящего приоритета по своей сути направляет лексическое знание относительно того, когда оно может информировать о решениях по фонеме.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Редкие наблюдения за важными событиями, такими как рождение, хищничество, инновации и обучение, могут иметь жизненно важное значение для направления исследований в потенциально важные области.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Тем не менее характер этого давления обычно был направлен на ненормативное или даже оскорбительное поведение.
Из Кембриджского корпуса английского языка
См. все примеры прямых
Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Порядок слов прямого и косвенного дополнения
Привет, Дойчлернер. Ich bin Herr Antrim, и в этом уроке я научу вас порядку слов для прямых и косвенных дополнений в немецких предложениях. К тому времени, когда вы дойдете до конца этого урока, вы будете знать:
– что такое прямые и косвенные дополнения
– как использовать прямые и косвенные дополнения в немецком языке
– как изменить порядок слов в ваших немецких предложениях
– и стать более разговорным
Содержание
Косвенные дополнения с дательным падежом Случай
Что такое дательный падеж?
Личные местоимения в дательном падеже
Порядок слов с прямым и косвенным дополнением
Предлоги, используемые с дательным падежом
Дательный падеж и их общие глагольные партнеры
Wechselpräpositionen (двусторонние предлоги)
Wechselpräpositionen и их общие глаголы-партнеры в дательном падеже
Специальные фразы в дательном падеже
Дательный падеж
причина названия этого видео в том, что это такое. В простом немецком высказывании вы начинаете с подлежащего. Глагол стоит на второй позиции. Затем идет косвенный объект, за которым следует прямой объект.
Это предложение начинается с подлежащего, тот, кто что-то делает, который является «ich» (I) и обозначается именительным падежом. Глагол стоит на второй позиции, как и всегда в подобных простых предложениях. Косвенный объект является третьим, «dem Schüler» (студент) и обозначается дательным падежом. Прямой объект, «den Bleistift» (карандаш), является последней вещью, на которую действует субъект, и обозначается винительным падежом.
Что такое прямые и косвенные объекты?
Если вы не знаете, что такое прямые и косвенные объекты, самое простое объяснение такое. Прямой объект – это то, на что действует субъект. Если я что-то пинаю, кусаю, ударяю или бросаю, это что-то является прямым дополнением предложения. В немецком языке это обозначается винительным падежом. Когда прямой объект направлен в сторону другого человека или предмета (чаще всего человека), этот человек является косвенным объектом. Косвенный объект обозначается дательным падежом.
Краткая версия: прямое дополнение — это то, что выражается глаголом. Косвенное дополнение – это кому или для кого было сказано прямое дополнение. В немецком прямое дополнение обозначается винительным падежом, а косвенное — дательным падежом.
Почему в немецком языке 4 падежа?
Если вы только начинаете изучать немецкий язык, возможно, вы не знаете, что в немецком языке могут использоваться существительные и местоимения в 4 грамматических падежах. Падежи помогают определить, как используется существительное, что обеспечивает контекст и понимание смысла предложения. Это также делает немецкий язык гораздо более гибким, когда дело доходит до порядка слов, чем другие языки, такие как, например, английский.
Правила порядка слов для прямых и косвенных дополнений в немецком языке
Когда дело доходит до прямых и косвенных дополнений, основные правила просты. Если прямым дополнением является существительное, оно идет после косвенного дополнения. Если это местоимение, винительный объект ставится перед косвенным дополнением. Вернемся к нашему первому примеру.
Правило №1
Правило №1: Прямое дополнение — это существительноеIch gebe dem Schüler den Bleistift. – Я даю ученику карандаш.
Ich gebe ихм ден Bleistift. – Я даю ему карандаш.
Если ни прямое, ни косвенное дополнение не является местоимением, косвенное дополнение стоит первым. Если только косвенный объект является местоимением, косвенный объект все еще стоит первым.
Правило № 2
Если прямым дополнением является местоимение, независимо от того, является ли косвенное дополнение также местоимением, прямое дополнение стоит первым.
Правило № 2: Прямое дополнение является местоимениемIch gebe ihn dem Schüler. – Я даю это (ученику).
Ich gebe ihn ихм. — Я даю это (к) ему.
Некоторые люди предпочитают иметь правила на одном слайде. Для таких людей я создал это изображение. Правила порядка слов с прямыми и косвенными объектами
Порядок слов в английском языке не такой гибкий
В немецком языке все эти предложения имеют одинаковое общее значение. Карандаш — это вещь, которую дают, а ученик — тот, кто ее получает. В английском языке, если вы измените порядок слов таким образом, значение изменится.
«Я даю ему это». ОЧЕНЬ отличается от «Я даю это ему». Первый – это обычное повседневно звучащее предложение. Слово «его» относится к какому-то лицу мужского пола, а слово «оно» относится к объекту, который ему дается. Второе предложение в лучшем случае жуткое. Пеннивайз бегает по вашему городу в поисках очередной жертвы. Когда он встречает вас и вашего друга, вы отдаете своего друга Пеннивайзу, пытаясь сбежать. — Я даю ему. звучит так, будто вы жертвуете этим человеком ради «Оно».
Если вы хотите множество примеров предложений, отформатированных как легко читаемый рассказ, щелкните эту ссылку и посмотрите это.
Личные местоимения в немецком языке
Теперь, когда вы знаете правила порядка слов, давайте вернемся и выучим местоимения.
ich – mich – mir = I – me – me
«Ich» (I) становится «mich» в винительном падеже и «mir» в дательном падеже. Ich mag ihn nicht. – он мне не нравится.
Er mag mich auch nicht. — Он меня тоже не любит.
Er kauft mir keine Geschenke. – Он не покупает мне никаких подарков.
du – dich – dir = вы – вы – вы
«Du» (вы) становится «dich» в винительном падеже и «dir» в дательном падеже. Футболка Kaufst du dieses? – Ты покупаешь эту футболку?
Футболка Ich mag dieses für dich. – Мне нравится эта футболка для тебя.
Ich schenke es dir. — Я (буду) подарить его (вам).
er – ihn – ihm = он – его – его
«Er» (он) становится «ihn» в винительном падеже и «ihm» в дательном падеже. Er findet einen Hund im Wald. – Он находит собаку в лесу.
Er Bringt Ihn Nach Hause. – Он приводит его домой.
Er gibt ihm Hundefutter. – Он дает ему собачью еду.
sie – sie – ihr = она – ее – ее
«Sie» (она) остается «sie» в винительном падеже, но становится «ihr» в дательном падеже. Sie ist schön. — Она красивая.
Er hat sie gern. — Она ему нравится.
Er Bringt ihr einen Blumenstrauß. – Он приносит ей букет цветов.
es – es – ihm = it – it – it
Когда «es» используется для замены существительных среднего рода в именительном и винительном падежах, оно остается «es», но в дательном падеже становится «ihm».
Siehst du das da? Es ist mein neues Pferd. – Ты видишь это вон там? Это моя новая лошадь.Ich habe es heute gekauft. — Я купил его сегодня.
Ich zeige ihm den Pferdestall. – Я показываю ему конюшню.
wir – uns – uns = мы – us – us
Когда «wir» не является подлежащим в предложении (то есть именительным падежом), оно становится «uns». Это справедливо как для прямых (винительный падеж), так и для косвенных (дательный) дополнений. Wir essen gerne zusammen. – Мы любим есть вместе.
Unsere Eltern загружен uns gerne ein. – Наши родители любят приглашать нас.
Sie kochen uns jedes Mal etwas zu essen. – Они каждый раз готовят нам что-нибудь поесть.
ihr – euch – euch = ты – ты – ты
Если «ihr» не является подлежащим в предложении, оно становится «euch». Это верно как для прямых (винительный падеж), так и для косвенных (дательный) дополнений. Ihr kennt mich nicht. – Ты меня не знаешь.
Ich kenne euch nicht. – Я тебя не знаю.
Ich verkaufe euch trotzdem mein Auto. – Несмотря на это, я продаю тебе свою машину.
sie – sie – ihnen = они – они – они
Sie – Sie – Ihnen = you – you – you
И множественное число «sie» (они), и формальное «вы» «Sie» остаются «sie/Sie», когда они являются прямым дополнением (винительный падеж), но становятся «ihnen/Ihnen», когда они являются косвенным дополнением (дательным падежом).
Sie können mir vertrauen. — Ты можешь доверять мне.Ich betrüge Sie nie. — Я никогда не предам тебя.
Das verspreche ich Ihnen. — Это я тебе обещаю.
Таблица личных местоимений немецкого языка
Для тех из вас, кто любит таблицы, вот как выглядит таблица личных местоимений в именительном, винительном и дательном падежах. Таблица личных местоимений немецкого языка с именительным, винительным и дательным падежами
Подсказка: изображения не предназначены для использования в качестве диаграмм, в которых каждый столбец соответствует определенной части предложения. Они имеют цветовую кодировку, поэтому вы можете следить за изменениями во всех версиях.
Что произойдет, если у вас есть элемент времени? Или если вы начнете предложение с элемента времени вместо подлежащего? Как бы это выглядело как вопрос? Как модальные вспомогательные слова влияют на порядок слов? Что произойдет, если вы употребите будущее время? На все эти вопросы должны быть даны ответы на изображениях ниже. Каждое изображение будет сопровождаться кратким объяснением того, как был определен порядок слов.
Порядок слов в немецком языке с модальными вспомогательными элементами
Порядок слов с прямыми и косвенными дополнениями: Пример 1В этом примере мы видим, как использовать модальное вспомогательное слово с этим типом предложения. В первом просто модальный глагол находится там, где обычно должен быть глагол, и «geben», другой глагол, в конце предложения в качестве инфинитива. Правила порядка слов для объектов такие же, как и раньше. Когда оба являются существительными, косвенный объект идет первым. Если одно из них является местоимением, местоимение идет первым. Когда оба являются местоимениями, прямое дополнение идет первым.
Порядок слов в немецком языке со временем
Порядок слов с прямым и косвенным дополнением: пример 2Элементы времени в немецких предложениях немного гибки. В этом примере мы показываем, что можем поместить элемент времени между косвенным и прямым дополнением, если прямое дополнение не является местоимением. Когда прямое дополнение становится местоимением, оно перемещается на позицию перед косвенным дополнением. Это означает, что, согласно своду правил, часть времени может стоять перед прямым дополнением после глагола, но, на мой взгляд, это звучит немного странно. Я бы предпочел поместить элемент времени в конце последних двух предложений, просто основываясь на «Sprachgefühl» (интуитивное ощущение естественной идиомы языка). Порядок слов с прямыми и косвенными объектами: Пример 3
Как я упоминал в выпуске 3 Minuten Deutsch об обратном порядке слов, обычно вы можете начать предложение с элемента времени, чтобы оживить порядок слов. Это перемещает подлежащее на другую сторону глагола, и из-за этого объекты смещаются на пробел. Первый пример здесь — нормальный порядок слов. Следующие три предложения начинаются со времени, которое ставит подлежащее позади глагола. Остальной порядок слов следует тем же правилам, что и раньше. Если один из объектов является местоимением, местоимение идет первым. Если оба являются местоимениями, то прямое дополнение стоит первым.
Немецкий порядок слов с предложными фразами
Порядок слов с прямыми и косвенными дополнениями: пример 4Если предложная фраза относится непосредственно к одному из дополнений, предложная фраза должна следовать за этим дополнением. В приведенном выше примере показано, как это выглядит, если предложная фраза описывает косвенный объект. Если предложение построено таким образом, дополнение и следующая за ним предложная фраза выступают в качестве одной части предложения. Если одна его часть является местоимением, то и все это местоимение. Просто не имеет смысла говорить «ее от моего отца» на немецком или английском языках.
То же самое можно сказать и о предложной фразе, описывающей прямое дополнение. Предложная фраза может использоваться только тогда, когда объект, к которому она относится, является существительным, а не местоимением. Порядок слов с прямыми и косвенными дополнениями: пример 5
Конечно, если предложная фраза на самом деле не описывает один из объектов, тогда предложная фраза должна идти после объектов в том же порядке, что и обычно (время, способ, место).
Немецкий порядок вопросительных слов с прямыми и косвенными дополнениями
Порядок слов с прямым и косвенным дополнением: пример 6Если вы пишете вопрос с прямым и косвенным дополнением, но не используете вопросительное слово, подлежащее просто переносится на другую сторону глагола, и вы меняете пунктуация. Это ничего не меняет в отношении прямого и косвенного дополнений. Порядок слов с прямыми и косвенными дополнениями: Пример 7
Если вы используете вопросительное слово, обычно это также ничего не повлияет на прямое и косвенное дополнение.