Как заполнить State / Province / Region при регистрации на eBay?
Merdigan
Продвинутый
- #1
- Адреса для доставки международных почтовых отправлений
- Зачем в адресе нужно указывать state/province/region
- Как правильно заполнить адрес доставки
Адреса для доставки международных почтовых отправлений
Исторически сложилось так, что формат написания почтовых адресов в каждой стране свой и разный. И, скажем, отправителю из США сложно понять, как правильно пишется почтовый адрес в России и наоборот. Например в почтовых форматах некоторых стран такое поле как «state/province/region» обязательно к заполнению, а в некоторых его просто не существует.
Но поскольку практически каждый национальный почтовый оператор является членом Всемирного Почтового Союза (UPU), данная организация разработала единый формат написания почтовых адресов и дала свои рекомендации по их заполнению. Вот именно их и нужно придерживаться в тех случаях, когда на сайте какого-либо иностранного интернет-магазина заполняется адрес доставки.
Для начала посмотрим общие рекомендации UPU (для адресов в РФ):
Здесь видим, что такое поле как «state/province/region» вроде бы и не обязательно к заполнению.
Зачем в адресе нужно указывать state/province/region
Теперь посмотрим на почти стандартную форму заполнения адреса доставки, которая используется во многих зарубежных интернет-магазинах:
Первое что мы видим, так это то, что поле «state/province/region» обязательное для заполнения. Без внесения данных в эти поля не получится добавить адрес доставки.
Предположим, что у нас адрес доставки в США, и начнем заполнять эту форму:
В этом случае в поле «state/province/region» просто появится выбор штата, а в поле «City» необходимо будет указать город доставки, который находится в данном штате.
Далее нужно будет просто заполнить название улицы и дом/строение получателя.
Теперь посмотрим, как поле «state/province/region» заполняется применительно к адресу в РФ.
Если вы живете прямо в столице, то все будет просто:
А вот если вы живете в областном городе, то поле «state/province/region» придется заполнять тщательнее:
Здесь уже нужно будет указать свою область и указать название своего города.
Но самое главное что нужно будет сделать — это правильно указать свою страну и индекс (ZIP/Postal Code) почтового отделения!
Индекс почты уже определяет и ваш регион и ваше региональное почтовое отделение, в которое будет доставлена посылка!
Как правильно заполнить адрес доставки
Для доставки международных отправлений, свой адрес всегда нужно писать латинскими буквами, но на своем родном языке. Читать этот адрес будут почтальоны на вашей почте, и они должны его понять. Для иностранной почты достаточно увидеть только название самой страны.
Поэтому, не нужно использовать иностранные слова (такие, как buiding, street, appartaments). Пишите так, как вы бы написали его на русском, но только латинскими буквами.
Формат написания адреса примерно такой:
Ivanov Ivan Ivanovitch
ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
g. Moskwa
Russian Federation
125075
Если рассматривать адрес по полям заполнения формы, то на странице ввода адрес будет выглядеть примерно так:
- Full Name (Полное имя): Ivanov Ivan Ivanovitch
- Address line 1 (улица, дом, кв.): ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
- Address line 2 (не обязательное для заполнения поле, можно перенести сюда то, что не поместилось в 1 линии):
- City (город, нас. пункт): g. Moskwa
- Country (Страна): Russian Federation
- Post code (Индекс):125075
Ну или так, если вы заполняете поле «state/province/region»:
- Full Name (Полное имя): Ivanov Ivan Ivanovitch
- Address line 1: (улица, дом, кв.
): ul. Lesnaya d. 5, kv. 176, - Address line 2: (не обязательное для заполнения поле, можно перенести сюда то, что не поместилось в 1 линии):
- State/province/region: Moscow Oblast
- City (город, нас. пункт): Kolomna
- Country (Страна): Russian Federation
- Post code (Индекс): 140400
Эти правила написания рекомендованы всемирным почтовым союзом UPU.
Но правила не на столько строгие и носят скорее рекомендательный характер.
Главное, чтобы написано было латиницей и адрес смог понять почтальон в вашем районе, и чтобы у почтальона не возникало вопроса «а что такое building или appartments?»
____________________________________________________________________
что писать в поле «State / Province / Region» ?
Что писать в поле «State / Province / Region» если у меня город Петербург .
не чего не писать в этом поле или что?
Последнее редактирование модератором:
Adept
Начинающий
- #2
Merdigan
Ничего не писать.
Merdigan
Продвинутый
- #3
Adept сказал(а):
Merdigan
Ничего не писать.Нажмите, чтобы раскрыть…
не катит , что то надо написать, красным загорелось
Adept
Начинающий
- #4
Merdigan
Тогда прочерк.
Eduardс
Новичок
- #5
Обычно пишу — N/A и всё в порядке =)
Mihailoff
Модератор
- #6
Merdigan
Туда пишут республику, область или регион.
В случае с Санктпетербургом не знаю какая у вас область. Можете написать StPtb или что то вроде этого, как он там пишется. Или просто написать n/a как уже советовали.
@ndy$
Модератор
- #7
[USER=41756]Mihailoff[/USER] сказал(а):
В случае с Санктпетербургом не знаю какая у вас область.
Нажмите, чтобы раскрыть…
Случай с этой «провинцией» — уникальный. Несмотря на название столичного центра, название у нее прежнее — Ленинградская. Или, даже вот так — Leningradskaya oblast’ …
S1lverSurfer
Новичок
- #8
как записать «республика Татарстан»?
respublika Tatarstan/r-ka Tatarstan?
Adept
Начинающий
- #9
S1lverSurfer
Просто Tatarstan.
ButcheR_31337
Продвинутый
- #10
Народ, а если я при регистрации карты написал всё на русском языке (адрес, фамилию и имя). Это очень критично или нет?
@ndy$
Модератор
- #11
ButcheR_31337 сказал(а):
Это очень критично или нет?
Нажмите, чтобы раскрыть…
Нет. До тех пор, пока какой-нибудь прод не решит отправить Вам посыль на адрес Палки, а не иБэевской реги.
А вот кириллицы у него на компе, возьми да и не окажись…
Примеры здесь, «к примеру»…
ButcheR_31337
Продвинутый
- #12
@ndy$ сказал(а):
Это очень критично или нет?
Нажмите, чтобы раскрыть…
Нет. До тех пор, пока какой-нибудь прод не решит отправить Вам посыль на адрес Палки, а не иБэевской реги. А вот кириллицы у него на компе, возьми да и не окажись…
Примеры здесь, «к примеру»… 😆Нажмите, чтобы раскрыть…
Такс…очень интересно…А можно как-нибудь там поменять имя/фамилию или нужно обязательно перерегистрироваться?
@ndy$
Модератор
- #13
ButcheR_31337 сказал(а):
А можно как-нибудь там поменять имя/фамилию или нужно обязательно перерегистрироваться?
Нажмите, чтобы раскрыть.
..
Поменять — нет… Перегистрироваться — несколько геморойно, ИМХО…
Проще, мне кажется, добавить еще один адрес (на латинице) и сделать его основным.
Zlodej19
Новичок
- #14
ButcheR_31337 сказал(а):
Такс…очень интересно…А можно как-нибудь там поменять имя/фамилию или нужно обязательно перерегистрироваться?
Нажмите, чтобы раскрыть…
вот кстати нашел
sveyk
Новичок
- #15
та да, такие вопросы лучше решать через палкин саппорт
812JS
Продвинутый
- #16
я пишу в этом поле RU
Egorka555
Продвинутый
- #17
Аналогично — указываю RU и проблем не имею, ибо писать там Murmanskaya как-то не прикалывает.
Чем проше адрес написан — тем лучше для наших почтарей 8)
812JS
Продвинутый
- #18
я бы сказал, чем проще написан, тем меньше вероятность ошибки при его заполнении)
Mraxen
Начинающий
- #19
А если имя и фамилия на Русском а адреса на латинице прокатит?
Maxxim07
Новичок
- #20
Merdigan
Можно написать NW, что есть Nort-West, или по-русски Северо-Западный.
Он всё равно никому не нужен.
Вам необходимо войти или зарегистрироваться, чтобы здесь отвечать.
список регионов россии (субъектов российской федерации)
Данная страница содержит полный список регионов России (иначе именуемых «Субъекты Российской Федерации«). В таблице по каждому региону приведены: номер по общероссийскому классификатору (код), флаг региона, полное название, столица и федеральный округ. Ниже имеется список упраздненных регионов РФ.
Список федеральных округов России
| Код | Флаг | Название региона | Столица | Округ |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Республика Адыгея | Майкоп | Южный | |
| 2 | Республика Башкортостан | Уфа | Приволжский | |
| 3 | Республика Бурятия | Улан-Удэ | Сибирский | |
| 4 | Республика Алтай | Горно-Алтайск | Сибирский | |
| 5 | Республика Дагестан | Махачкала | Северо-Кавказский | |
| 6 | Республика Ингушетия | Магас | Северо-Кавказский | |
| 7 | Кабардино-Балкарская Республика | Нальчик | Северо-Кавказский | |
| 8 | Республика Калмыкия | Элиста | Южный | |
| 9 | Республика Карачаево-Черкесия | Черкесск | Северо-Кавказский | |
| 10 | Республика Карелия | Петрозаводск | Северо-Западный | |
| 11 | Республика Коми | Сыктывкар | Северо-Западный | |
| 12 | Республика Марий Эл | Йошкар-Ола | Приволжский | |
| 13 | Республика Мордовия | Саранск | Приволжский | |
| 14 | Республика Саха (Якутия) | Якутск | Дальневосточный | |
| 15 | Республика Северная Осетия-Алания | Владикавказ | Северо-Кавказский | |
| 16 | Республика Татарстан | Казань | Приволжский | |
| 17 | Республика Тыва | Кызыл | Сибирский | |
| 18 | Удмуртская Республика | Ижевск | Приволжский | |
| 19 | Республика Хакасия | Абакан | Сибирский | |
| 20 | Чеченская Республика | Грозный | Северо-Кавказский | |
| 21 | Чувашская Республика | Чебоксары | Приволжский | |
| 22 | Алтайский край | Барнаул | Сибирский | |
| 23 | Краснодарский край | Краснодар | Южный | |
| 24 | Красноярский край | Красноярск | Сибирский | |
| 25 | Приморский край | Владивосток | Дальневосточный | |
| 26 | Ставропольский край | Ставрополь | Северо-Кавказский | |
| 27 | Хабаровский край | Хабаровск | Дальневосточный | |
| 28 | Амурская область | Благовещенск | Дальневосточный | |
| 29 | Архангельская область | Архангельск | Северо-Западный | |
| 30 | Астраханская область | Астрахань | Южный | |
| 31 | Белгородская область | Белгород | Центральный | |
| 32 | Брянская область | Брянск | Центральный | |
| 33 | Владимирская область | Владимир | Центральный | |
| 34 | Волгоградская область | Волгоград | Южный | |
| 35 | Вологодская область | Вологда | Северо-Западный | |
| 36 | Воронежская область | Воронеж | Центральный | |
| 37 | Ивановская область | Иваново | Центральный | |
| 38 | Иркутская область | Иркутск | Сибирский | |
| 39 | Калининградская область | Калининград | Северо-Западный | |
| 40 | Калужская область | Калуга | Центральный | |
| 41 | Камчатский край | Петропавловск-Камчатский | Дальневосточный | |
| 42 | Кемеровская область | Кемерово | Сибирский | |
| 43 | Кировская область | Киров | Приволжский | |
| 44 | Костромская область | Кострома | Центральный | |
| 45 | Курганская область | Курган | Уральский | |
| 46 | Курская область | Курск | Центральный | |
| 47 | Ленинградская область | Санкт-Петербург | Северо-Западный | |
| 48 | Липецкая область | Липецк | Центральный | |
| 49 | Магаданская область | Магадан | Дальневосточный | |
| 50 | Московская область | Москва | Центральный | |
| 51 | Мурманская область | Мурманск | Северо-Западный | |
| 52 | Нижегородская область | Нижний Новгород | Приволжский | |
| 53 | Новгородская область | Великий Новгород | Северо-Западный | |
| 54 | Новосибирская область | Новосибирск | Сибирский | |
| 55 | Омская область | Омск | Сибирский | |
| 56 | Оренбургская область | Оренбург | Приволжский | |
| 57 | Орловская область | Орел | Центральный | |
| 58 | Пензенская область | Пенза | Приволжский | |
| 59 | Пермский край | Пермь | Приволжский | |
| 60 | нет | Псковская область | Псков | Северо-Западный |
| 61 | Ростовская область | Ростов-на-Дону | Южный | |
| 62 | Рязанская область | Рязань | Центральный | |
| 63 | Самарская область | Самара | Приволжский | |
| 64 | Саратовская область | Саратов | Приволжский | |
| 65 | Сахалинская область | Южно-Сахалинск | Дальневосточный | |
| 66 | Свердловская область | Екатеринбург | Уральский | |
| 67 | Смоленская область | Смоленск | Центральный | |
| 68 | Тамбовская область | Тамбов | Центральный | |
| 69 | Тверская область | Тверь | Центральный | |
| 70 | Томская область | Томск | Сибирский | |
| 71 | Тульская область | Тула | Центральный | |
| 72 | Тюменская область | Тюмень | Уральский | |
| 73 | Ульяновская область | Ульяновск | Приволжский | |
| 74 | Челябинская область | Челябинск | Уральский | |
| 75 | Забайкальский край | Чита | Сибирский | |
| 76 | Ярославская область | Ярославль | Центральный | |
| 77 | г. Москва |
Москва | Центральный | |
| 78 | г. Санкт-Петербург | Санкт-Петербург | Северо-Западный | |
| 79 | Еврейская автономная область | Биробиджан | Дальневосточный | |
| 80 | Автономера Агинского Бурятского автономного округа Забайкальского края | |||
| 83 | Ненецкий автономный округ | Нарьян-Мар | Северо-Западный | |
| 86 | Ханты-Мансийский автономный округ — Югра | Ханты-Мансийск | Уральский | |
| 87 | Чукотский автономный округ | Анадырь | Дальневосточный | |
| 89 | Ямало-Ненецкий автономный округ | Салехард | Уральский | |
| 91 | Республика Крым | Симферополь | Южный | |
| 92 | г. Севастополь |
Севастополь | Южный | |
| 95 | Автономера Чеченской Республики | |||
Упраздненные регионы России
| Код | Флаг | Название региона | Столица | Округ |
|---|---|---|---|---|
| 41 | Камчатская область | Петропавловск-Камчатский | (вошла в Камчатский край) | |
| 59 | Пермская область | Пермь | (вошла в Пермский край) | |
| 75 | Читинская область | Чита | (вошла в Забайкальский край) | |
| 80 | Агинский Бурятский автономный округ | пгт Агинское | (вошел в Забайкальский край) | |
| 81 | Коми-Пермяцкий автономный округ | Кудымкар | (вошел в Пермский край) | |
| 82 | Корякский автономный округ | пгт Палана | (вошел в Камчатский край) | |
| 84 | Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ | Дудинка | (вошел в Красноярский край) | |
| 85 | Усть-Ордынский Бурятский автономный округ | пгт Усть-Ордынский | (вошел в Иркутскую обл. ) |
|
| 88 | Эвенкийский автономный округ | пгт Тура | (вошел в Красноярский край) |
Project MUSE — Как написать регион: местная и региональная историография
Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:
Критика: исследования истории России и Евразии 5.3 (2004) 527-542
[Доступ к статье в формате PDF]
Как написать регион
Местная и региональная история иография
Сьюзан Смит-Питер
Факультет истории
College of Staten Island / CUNY
2800 Victory Blvd., 2N-215
Staten Island, NY 10314 USA
[email protected]
Фролов Николай Владимирович и Фролова Елена Владимировна, Ковровский край пушкинской поры Ковровская область в Пушкинском Время].
224 с. Ковров: Маштекс, 1999. ISBN 589312037X.
Фролов Николай Владимирович и Фролова Елена Владимировна, История земли ковровской , ч. 1: История города Коврова с древнейших времен до 1804 года [История Коврова с древнейших времен до 1804 года]. Ковров: БЕСТ-В, 1997. ISBN 5893120183.
Татьяна Петровна Тимофеева, Лежит в развалинах своей храм…: О судьбах церковной архитектуры Владимирского края (1918-1939) [Вы п Собор лежит в руинах: Судьба церковного зодчества во Владимирской области (1918-39). 111 с. Владимир: Государственный Владимиро-Суздальский Музей-Заповедник (ВСМЗ), 1999.
Российская история все больше кажется историей регионов. Причин много: распад централизованного коммунистического государства и подъем регионов, более широкий доступ к региональным архивам и влияние других дисциплин, более ориентированных на регионоведение. Окраины стали более важными в этой области, и многие важные новые работы расположены за пределами двух столиц.
1
Региональная история – это изучение регионов в теоретическом и сравнительном аспектах. Однако региональная история, практикуемая на Западе, пока еще не привела к устойчивой оценке российской историографической традиции краеведения, известной как краеведение . 2 В обзорном эссе задается вопрос: чему друг друга могут научить западная региональная история и российская краеведение? [End Page 527]
Задолго до нынешней моды на краеведение на Западе в России существовала традиция краеведения. С самого начала в 18 веке краеведение представляло собой междисциплинарный обмен между географией и историей. Средневековая и раннесовременная летописная традиция России смешалась с региональной географией 18-го века, чтобы создать интеллектуальный контекст для самого раннего краеведческого объединения (фактически, первого добровольного объединения в России) в Архангельске в 1759 году, о чем подробнее ниже. До середины 19 века влияние описательной географии оставалось доминирующим, отчасти потому, что Российское государство было одним из самых активных в Европе, спонсирующих описание своих обширных регионов и ресурсов.
Только в 1860-х годах история внесла большой вклад, особенно с развитием Афанасием Прокофьевичем Щаповым «федеральной школы» истории и сибирского регионализма. К 1920-х годов, по праву называемых краеведением «золотым веком», география и история использовались в тандеме для детального изучения пейзажей провинциальной жизни. После репрессий в 1937 г. краеведение пришло в упадок, из которого начало восстанавливаться только в 1960-е гг., когда нашло приют в рамках дисциплин исторической географии и источниковедения. С 1980-х годов краеведческие общества и издания получили широкое распространение, став одной из самых доступных и распространенных сфер интеллектуальной деятельности в постсоветское время. Таким образом, пока я перевожу краеведение как «краеведение», это действительно междисциплинарное исследование местного, основанное главным образом на истории и географии.
Краеведение может стать образцом для современной междисциплинарной исторической работы. Географы Джон Эгнью и Джеймс Дункан утверждали, что именно такие дисциплины, как география и история, или, как они выразились, «географическое и социологическое воображение», должны объединиться.
«Географическое воображение — это конкретное и описательное воображение, — пишут Агнью и Дункан, — связанное с определением природы и классификацией мест и связей между ними. Социологическое воображение стремится к объяснению человеческого поведения и деятельности с точки зрения социальных процессов». абстрактно и часто интерпретируется на национальном уровне». 3 Таким образом, географическое воображение сосредоточено на конкретном уникальном месте, тогда как социологическое воображение имеет дело с абстрактными процессами, часто на национальном уровне. Историк Германии Селия Эпплгейт, пионер в области исторического изучения регионов, выступала за слияние истории…
крах
В настоящее время вы не аутентифицированы.
Если вы хотите пройти аутентификацию в другом учреждении с подпиской или иметь собственный логин и пароль для входа в Project MUSE
Аутентификация
Используете ли вы регионы с заглавной буквы при написании? Когда и когда нельзя
При написании или корректуре рукописей названия регионов и их правила написания заглавными буквами может быть сложно различить или установить.
Эту путаницу также можно объяснить тем фактом, что в официальных названиях некоторых регионов есть названия направлений, например «Ближний Восток». Итак, следует ли писать регионы с большой буквы?
Названия регионов должны быть написаны с заглавной буквы, если они являются именами собственными или обозначают страну, город, континент и т. д. Если это общее существительное, такое как река, озеро, океан и т. д., регион не нужно писать с заглавной буквы. Однако, если эти географические районы являются частью названия, например «Река Темза», используйте этот термин с заглавной буквы.
Популярное использование устанавливает правила для стандартной практики, особенно в случае названий регионов. Продолжайте читать, чтобы узнать все о регионах и их использовании заглавных букв, правилах связанных терминов и фраз, что такое регион и т. д.
Что такое регион?
Вообще говоря, регион — это территория, которая делится на:
- Определенные физические характеристики
- Населенные пункты и их влияние на физическую географию и
- Связь между окружающей средой и человечеством
Географические регионы обычно изображаются не столь четко определенными, а иногда и преходящими границами.
Регионом может быть город, поселок, деревня, страна, континент или любая территория, находящаяся под юрисдикцией или управлением государства.
Регион также может быть группой стран. Соединенное Королевство, например, представляет собой регион, в который входят четыре страны: Шотландия, Англия, Северная Ирландия и Уэльс. За исключением Англии, в трех других странах есть свои парламенты.
Точно так же Европейский Союз состоит из нескольких стран. Это не континент и не страна. Но поскольку у него есть определенные границы и администрация, это «регион».
Классификация земной атмосферы и окружающей среды
Помимо глобальных континентов, существуют также атмосферные и гидросферные регионы, которые охватывают океаны, отдельные климатические зоны или среды над водой и сушей Земли. Водные и наземные глобальные области далее делятся на субрегионы, ограниченные огромными географическими объектами, влияющими на крупномасштабную экологию.
Понятие «регион» имеет важное значение и широко используется в нескольких географических разделах, каждое из которых может описывать районы или зоны в региональных терминах.
Например, термин «экорегион» обычно используется в географии окружающей среды, «биорегион» — в биогеографии и т. д.
В таких областях, как экология, физическая география, география окружающей среды и зоогеография, регионы обычно основаны на экосистемах, регионы, водосборные бассейны, типы почв, горные хребты и другие природные особенности. С точки зрения «географии человека» регионы и их субрегионы разъясняются этнографической дисциплиной.
Использование слова «регион» в предложениях с заглавной буквы
Термин «регион» является общим существительным, и в результате оно обычно не пишется с заглавной буквы. Однако в некоторых парах имя нарицательное появляется после имени или имени собственного, например, «район Хайлендс». Другими словами, когда слово «регион» является частью имени или имеет конкретное значение, оно пишется с заглавной буквы.
Вот несколько предложений со словом «район» в них:
- Верхний регион чрезмерная жара заставила его спуститься.

- Осадки максимальны во внутренних регионах .
- Регион известен своим молочным животноводством, а также методами откорма крупного рогатого скота.
- Тело можно разделить на областей .
- Методы или методы разведения крупного рогатого скота могут различаться в регионах .
- Определенный тип сыра производится в регионах с определенным типом климата.
- В нескольких горнодобывающих районах были проложены длинные туннели для обеспечения естественного дренажа.
- Урунди и Руанда — плодородные, здоровые, высокогорные и густонаселенные регионы .
- Этот текст не является законом, а является кратким изложением нескольких особых обычаев, принятых в этих регионах .
Если слово «регион» является частью названия или заголовка, оно может быть написано с заглавной буквы в соответствии с правилами использования заглавных букв. Кроме того, если «регион» стоит первым словом в предложении, оно пишется с заглавной буквы.
Возвращаясь к правилу «заголовок», если заголовок написан в регистре предложений, а слово «регион» не является начальным словом заголовка, «регион» следует писать строчными буквами.
Написание географических названий с заглавной буквы
При работе с географическими терминами существительные, такие как «река», «озеро» и т. д., пишутся с заглавной буквы, только если это имя собственное. Например, «река» — это общее существительное, написанное не с заглавной буквы. Но когда этот термин используется в официальном названии, он пишется с заглавной буквы, как в слове «река Гудзон».
Назовите места в стране с большой буквы, если дано имя собственное — другими словами, название региона или города, например, Конго, река Миссисипи и т. д. Если нет имени собственного, используйте строчные буквы «гора», « ущелье», «долина», «пляж» и другие географические объекты.
Заглавные буквы в определенных направлениях
Термины, обозначающие направление, такие как север, юг, восток, запад и т.
д., не пишутся с заглавной буквы, когда они просто обозначают направление по компасу. Например:
- Она миновала озеро Амадей и горный хребет Рейнольдс в этом направлении, но должна была повернуть на юг, , обнаружив участок травянистой земли.
- Ему было приказано идти на восток .
- Три острова на западном побережье Ирландии образуют естественный волнорез.
- Он живет на восточной стороне города.
- Она подъехала к западной стороне агломерации.
- Она направилась на восток .
- Америка расположена севернее Мексики.
- Она живет в северном Коннектикуте.
- Мы живем в восточной части региона.
Но когда эти термины используются для обозначения региона, они пишутся с заглавной буквы — например, «Западное побережье». Вот еще несколько примеров:
- Западное побережье
- Глубокий Юг
- Восточное побережье
- Северная Италия
- Северная Америка
- Южная Африка
Когда термины направления не являются именами собственными и присоединяются к именам собственным просто для обозначения направления, они пишутся строчными буквами – например, «южная Франция», «северный Нью-Йорк» и т.
д. Если обозначение широко известно, термины «направление» пишутся с заглавной буквы — например, «Южная Калифорния».
Вот направления, написанные с заглавной буквы в предложениях:
- Таможня Запада отличается от Востока .
- Он переехал с западного побережья на восточное.
- Север проиграл битву.
- Вы должны прочитать как Восточную , так и Западную философию.
- Многие ученые сейчас изучают глобальный Юг .
Направления и названия на их основе
Такие слова, как «южанин» и «северянин», обычно не пишутся с заглавной буквы, если они обозначают людей. Например:
- Ее друг — северянин .
Слова также не пишутся с заглавной буквы, если они указывают только на местоположение, климат или географию региона.
Но когда слова используются в определенных контекстах, обозначают людей, принадлежащих к определенному региону, или относятся к их социальной, политической или культурной деятельности, они пишутся с большой буквы.
- южан и северян участвовали в гражданской войне.
Другой пример: «Восточный» во фразе «Восточные банкиры» пишется с большой буквы, поскольку это слово обозначает определенную группу людей. Однако в «восточной части Колорадо» слово «восточный» пишется строчными буквами, поскольку оно не обозначает людей, определенную культуру или обычаи. То же самое и со следующим набором слов:
- Южное гостеприимство; южный температура
- Западная цивилизация; западный ветер
- Северный голосов; северный зимний
Вот пара предложений для большей ясности по этому вопросу:
- южных штатов не голосовали, оставаясь в соответствии с традицией.
- Засуха подошла к концу в южных штатах.
Когда такие термины, как «южный округ» и «западный регион» используются в качестве названий конкретных подразделений внутри организации, используйте их с заглавной буквы.
Например:
- Западный регион сообщил, что продажи на 11 процентов превышают бюджет за первые четыре месяца.
Когда такие слова, как «северный», «южный», «западный» и «восточный» предшествуют названию региона или места, не пишите их с заглавной буквы, поскольку они указывают только на общее местоположение в регионе. Например, «западный Массачусетс», «северный Нью-Джерси»,
. Но когда эти термины являются частью фактического названия места, используйте их с заглавной буквы, например, «Западная Австралия», «Северная Ирландия» и т. д.
Путаница из-за того, что имена, основанные на направлении, являются именами собственными
Хотя направление является общим существительным, иногда может быть не так просто установить, является ли это именем нарицательным или именем собственным. Например, использование слова «южанин» с заглавной буквы в предложении «Как южанин , у нее была отчетливая протяжность» может быть предметом обсуждения.
Некоторые могут возразить, что слово «южанин» в предложении обозначает человека, принадлежащего к определенному региону, и поэтому буква «S» должна быть написана с большой буквы. Другие могут возразить, что это слово просто обозначает направление региона, в котором живет человек, и не должно иметь заглавной буквы.
Независимо от того, на какой стороне стола для дебатов вы находитесь, разные мысли ясно показывают, насколько разные мнения могут быть по этому вопросу, заставляя людей использовать правила использования заглавных букв так, как они считают нужным.
Заключение
Английский язык изобилует грамматикой и правилами использования. Несмотря на это, знание того, как писать названия мест, регионов, географических объектов, направлений и т. д. с большой буквы, считается базовым, и его должны знать люди, которые утверждают, что хорошо владеют языком.
Из всех различных имен или терминов, названия направлений могут быть самыми сложными в обращении.


): ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
..
Москва
Севастополь
)