Опубликовано: 28 июня 2014
Обновлено: 11 апреля 2019
26 181
ЧПУ – один из критериев ранжирования сайта в поисковых системах, поэтому вопрос настройки ЧПУ в WordPress актуален.
WP позволяет выбрать несколько вариантов формирования URl:
- /?p=123
- /2014/06/25/sample-post/
- /2014/06/sample-post/
- /archives/123
- /sample-post/
- Произвольно
Можно выбрать префикс для
- Префикс для рубрик
- Префикс для меток
Какие настройки лучше выбрать?
На мой взгляд, лучше выбрать вариант с названием постов сразу от корня сайта (т.е. пятый вариант: /sample-post/). Из плюсов: посты будут с ЧПУ, позволит безболезненно менять рубрики и структуру блога. Из минусов: длинный url, возможно появление кириллических символов в URL.
Для рубрик и меток можно выбрать префиксы на свой вкус, я использую: cat и tags соответственно.
Как исправить этот недостаток у выбранного варианта?
URL с названиями разделов и страниц автоматически подставляется на русском языке (если Вы ведёте блог на русском языке). Это не очень хорошо по многим причинам, например:
- русские буквы кодируются – из-за это урлы становятся очень длинными, непонятными, нечитабельными
- неудобно анализировать ссылочную массу: как внутреннюю, так и внешнюю, потому что ссылки имеют не читабельный вид
- такими ссылками не удобно делиться пользователям
Как решить?
Конечно, можно переделывать url каждой страницы делать транслитерацию вручную, но можно установить плагин – Cyr to Lat enhanced. Для этого необходимо зайти в раздел “Плагины” -> “Добавить новый” -> найти через поиск по названию и установить.
После того как Вы активируете плагин, задумываться о транслитерации url в WP больше не надо будет, плагин будет это делать автоматически.
Какие опасности подстерегают?
- Все старые кириллические url автоматически преобразуются в англоязычные, таким образом, если у Вас было много проиндексируемых страниц с с кириллическими урлами, то необходимо подумать о настройке редиректов. Причем важно настроить переадресацию таким образом, чтобы старый урл страницы – перенаправлялся на новый (а не на главную страницу, например).
- Транслитерация урлов произойдёт не только на страницах и постах, но и в рубриках, метках, т.е. на всём сайте целиком.
Вопросы?
Автор
Андрей Воскобойников
Транслитерация по ГОСТу онлайн
Государственный стандарт на отображение русскоязычного текста английскими буквами с возможностью обратного восстановления текста кириллическими буквами.
№ | Русская буква | Транслитерация |
---|---|---|
1 | А | A |
2 | Б | B |
3 | В | V |
4 | Г | G |
5 | Д | D |
6 | Е | E |
7 | Ё | Yo |
8 | Ж | Zh |
9 | З | Z |
10 | И | I |
11 | Й | J |
12 | К | K |
13 | Л | L |
14 | М | M |
15 | Н | N |
16 | О | O |
17 | П | P |
18 | Р | R |
19 | С | S |
20 | Т | T |
21 | У | U |
22 | Ф | F |
23 | Х | X |
24 | Ц | C, Cz (*) |
25 | Ч | Ch |
26 | Ш | Sh |
27 | Щ | Shh |
28 | Ъ | » |
29 | Ы | Y’ |
30 | Ь | ‘ |
31 | Э | E’ |
32 | Ю | Yu |
33 | Я | Ya |
* Буква Ц передается либо латинской буквой C, либо сочетанием CZ. Рекомендуется употреблять C перед буквами I, E, Y, J, а в остальных случаях CZ.
Транслитерация и ЧПУ – используем Translit
Настройка ЧПУ – человеко-понятных УРЛ-ов (URL), иначе, адресов страниц на любом сайте – одна из первоочередных мер для облегчения восприятия адреса пользователем во-первых и оптимизации его, то есть адреса, под поисковые системы во-вторых. Производится такая настройка обычно в самом начале разработки веб-проекта.
MODX при включении режима ЧПУ (в Revolution он называется «Дружественные URL») изначально предлагает автоматическую генерацию псевдонимов страниц исходя из их названий, однако если название состоит из русских слов, то и псевдоним страницы окажется на русском. Чем это плохо для поискового продвижения? Всем. Хуже только домен в кириллической зоне.
Для автоматической транслитерации русских символов в английские и существует отличное дополнение под названием translit.
Для начала следует установить его через менеджер пакетов: «Приложения – Установщик». Затем идем в системные настройки, в раздел «Дружественные URL».
Установим значения:
- Автоматически генерировать псевдоним (automatic_alias) – Да.
- Транслитерация псевдонимов (friendly_alias_translit) – russian.
- Использовать дружественные URL (friendly_urls) – russian.
После этого можно спокойно создавать и сохранять статьи, не указывая псевдоним вручную, он будет формироваться автоматически. Дополнение translit заменит русские буквы на латиницу. Псевдонимы при желании всегда допустимо изменять на свои.
Обратите внимание на аналогичное, но все же несколько другое дополнение – yTranslit. Оно не транслитерирует, а полноценно переводит псведонимы на английский язык, используя сервис Api Яндекса.
SEO транслит по правилам Яндекса (URL, ЧПУ и доменов)
Разделение слов
х
kh после букв k,z,c,s,e,h (в остальных случаях — h)
kh после букв k,z,c,s,e,h (в остальных случаях — h)
kh после букв k,z,c,s,h (в остальных случаях — h)
kh после букв k,z,c,s (в остальных случаях — h)
всегда kh
Кол-во символов: 0 (без пробелов: 0)
Транслитерация кириллических слов и фраз в соответствии с регламентом поисковой системы выполняется в SEO контексте. Это необходимо при составлении семантических URL – адресов страниц с осмысленным названием, отражающим тему страницы.
Человекопонятный URL (или ЧПУ) не только упрощает навигацию для пользователя, повышая юзабилити сайта (в частности, позволяя проследить уровень вложенности страницы). Основное назначение SEO транслитерации веб-адреса – повысить привлекательность страницы для поисковой системы с целью адекватного ранжирования в выдаче.
Когда необходима транслитерация по правилам Яндекса:
- в рамках комплексного SEO-продвижения сайта;
- когда семантические URL вам выставляла CMS;
- когда есть проблемы с ранжированием страниц.
Многие CMS имеют встроенную функцию автоматической транслитерации человекопонятных URL, однако эти инструменты несовершенны и всегда лучше перепроверить полученный таким образом адрес, чтобы впоследствии страница не теряла позиции в выдаче только из-за адресной строки.
Если вы транслитерируете текст, который впоследствии будет читаться живым пользователем, рекомендуется выполнить транслитерацию в соответствующем сервисе.
Транслитерация – это преобразование одних символов в другие, к примеру кириллических символов, в латинские. Обычно транслитерацию применяют для того, чтобы улучшить читаемость постоянных ссылок (ЧПУ) и избежать проблем с отображением и чтением файлов, так как всё в сети заточено под латинский алфавит. Многие плагины, сделанные англоязычными разработчиками, не учитывают к примеру кириллицу и могут работать не стабильно.
Плагин транслитерации Cyrlitera заменяет кириллические, грузинские символы в записях, страницах и тегах, чтобы создать читаемые URL-адреса постоянных ссылок. Также этот плагин исправляет некорректные имена файлов и удаляет лишние символы, которые могут вызвать проблемы при доступе к этому файлу.
Пример ссылки на кириллице:
_site.dev/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80
Преобразованная ссылка в латиницу:
_site.dev/privet-mir
В первом случае вы визуально не сможете понять закодированный текст ссылки, во втором случае осуществлен транслит ссылки, все выглядит более понятно и самое главное, ссылка намного короче.
Пример некорректного транслита файлов:
%D0%BC%D0%BE%D0%B5_image_ 290.jpg
A+nice+picture.png
Пример транслитерации изображений:
moe_image_ 290.jpg
a-nice-picture.png
Если не учитывать правила образования файловых имен, то при доступе к файлу, например, по ссылке, вы увидите страницу 404 и получите кучу битых ссылок.
Поэтому обязательно называйте файлы используя латинские символы и цифры избегая специальных символов, кроме тире и подчеркивания. Либо используйте этот плагин, он сделает всю эту работу автоматически при загрузке файла через WordPress интерфейс и уменьшит количество битых ссылок.
ВОЗМОЖНОСТИ
Конвертирует постоянные ссылки существующих записей, страниц, рубрик и тегов при включении опций.
Сохраняет целостность постоянных ссылок записей и страниц;
Создает редирект со старых названий записей и страниц на новые с преобразованными ссылками;
Выполняет транслитерацию имен файлов вложений;
Преобразует имена файлов в нижний регистр;
Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, грузинские, турецкие символы;
Вы можете дополнить базу символов для транслитерации;
Вы можете откатить изменения, если плагин некорректно преобразовал ваши url адреса.
СПАСИБО АВТОРАМ ПЛАГИНОВ
Мы использовали некоторые полезные функции из плагинов:
WP Translitera, Rus-To-Lat, Cyr to Lat, Clearfy — плагин оптимизации WordPress,translit-it, Cyr to Lat enhanced, Cyr-And-Lat, Rus filename translit, rus to lat advanced
РЕКОМЕНДУЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ МОДУЛИ
Мы приглашаем вас ознакомиться с другими нашими бесплатными плагинами разработанные нашей командой, возможно, для вас они будут полезными.
SEO-транслит
Прежде чем вы продолжите…
Чтобы продолжить работу с сайтом, вам необходимо сделать выбор из двух вариантов. Пожалуйста прочитайте текст внизу и подтвердите свой выбор нажатием одной из кнопок. Если в вашем броузере не отключено использование сооkiеs, то ваш выбор будет сохранен в настройках.
На этом сайте используется персонализация рекламных объявлений. Для персонализации рекламных объявлений, их выборки, доставки, сбора статистики рекламных показов, а также для обеспечения работы сайта задействованы технологии соokiеs и локальные хранилища данных. Технические соokiеs для обеспечения работы сайта, от использования которых отказаться не представляется возможным, как правило не содержат персональных данных. В них могут содержаться настройки, упрощающие использование сайта, такие как выбранное направление транслитерации. На основе информации, хранящейся в соokiеs для рекламных объявлений, наш партнер Google AdSеnse (в том числе партнеры Google AdSеnse) собирает и анализирует информацию для персонализации рекламных объявлений, больше об этом на странице Политика конфиденциальности при использовании Google Adsеnse. Узнать больше можно на странице Защита данных.
CCPA: Работа рекламной сети Google Adsеnse на данном сайте настроена таким образом, что обработка персональных данных пользователей из штата Калифорния (США) ограничена компанией Google для соответствия требованиям закона CCPA. Google Adsеnse ограничит использование некоторых уникальных идентификаторов и других сведений. В таком случае посетителям из Калифорнии будут показываться только неперсонализированные объявления.
1. Вы можете отказаться от показа рекламных объявлений, в том числе персонализированных, выбрав опцию «Не использовать cookies для рекламы». В этом случае соokiеs для персонализации рекламных объявлений не будут использоваться, никакие данные не будут собираться и анализироваться рекламным партнером. Вы выражаете согласие на применение исключительно технических соokiеs для обеспечения работы сайта. Мы рады предоставить Вам этот удобный и привычный сервис транслитерации и очень ценим то, что Вы пользуетесь им. Транслитератор существует исключительно за счёт показа рекламных объявлений. Мы очень просим Вас взвесить все аргументы и возможно учесть наши доводы, прежде чем отключить показ рекламных объявлений. Спасибо!
2. Иначе нажав на кнопку «Согласиться и закрыть», Вы выражаете свое согласие как на применение соokiеs на этом сайте, так и на сбор и анализ информации рекламным партнером для показа персонализированных рекламных объявлений. Вы сможете изменить настройки или отозвать согласие в меню «Мой транслит/ Настроить соokiеs».
В вашем броузере отключен JavaScript, который необходим для работы сайта.
Вы можете включить JavaScript или воспользоваться классическим транслитом.
Транслит онлайн. Перевод кириллицы в транслит
Что такое транслит?
Транслит (сокращенно от «транслитерация») — это написание слов одного языка буквами другого. Как правило, транслитом называют кириллический текст, написанный латинскими буквами. Например, вопрос Как перевести русский в транслит? может быть написан Kak perevesti russkij v translit?
Существует несколько видов транслита, наиболее распространенным из которых, можно назвать Транскрипцию — транслит, основанный на звучании букв. Здесь используется принцип фонетического соответствия русских и латинских букв: й→j, ц→c, ы→y, ю→ju, я→ja или й→y, ц→ts, ч→ch, ш→sh, е→ye, ю→yu, я→ya. Таким образом, наш пример выше можно написать иначе Kak pyeryevyesti russkiy v translit?
iTRANSLIT использует неформальный транслит, который прежде всего полезен для написания писем, смс и других текстов, когда использование русского текста неудобно или невозможно. Если же Вам необходимо перевести имя и фамилию в загран. паспорте, правильным будет ипользование официальных источников, так как в паспорте используется точная транслитерация, не очень читабельная для текстов — perevesti читается лучше, чем pyeryevyesti, но для имен и фамилий больше подходит второй вариант.
Если наш сервис окажется вам полезен, будем признательны, если вы поделитесь ссылкой на него в социальных сетях.
Зачем нужен iTRANSLIT?
iTRANSLIT — это быстрый и бесплатный способ перевода кириллического текста в латиницу. Транслит будет полезен тем, кому необходимо перевести имя, фамилию и другие слова на английский язык.
Транслит также используется владельцами сайтов и блогов для создания ЧПУ (URL) из заголовков статей — русский текст статьи преобразуется в читабельную ссылку. Правда для этого лучше использовать специальный URL конвертер, так как помимо транслитерации слов, в URL не должно быть пробелов и знаков препинания. Воспользуйтесь нашим генератором URL, который мгновенно создает правильные с точки зрения SEO оптимизации ссылки.
Как работает iTRANSLIT?
iTRANSLIT заменяет каждую букву в слове на соответствующий аналог английского алфавита, при этом знаки препинания остаются без изменений. Мы используем javascript для моментального перевода введенного текста, поэтому перезагрузка страницы не требуется.
Какие языки поддерживаются?
iTRANSLIT может конвертировать в латиницу слова с русского, украинского, польского, латышского, чешского, греческого и турецкого языков.
Что такое транслитерация?
Что такое транслитерация?
Транслитерация заключается в представлении символов одного сценария символами другого, сохраняя при этом обратимую операцию. Использование диакритических знаков или орграфов решает проблему различного количества символов между алфавитами двух систем письма.
Основная цель этой операции преобразования состоит в том, чтобы включить автоматическое и однозначное воссоздание оригинала (который также известен как ретроконверсия).Одним словом, транслитерация транслитерированного текста должна возвращать исходный текст. Вот почему используются стандарты транслитерации.
Эти стандарты определяют правила транслитерации: какие символы заменяются какими другими и в каком случае. Их много, но наиболее используемыми для латинизации являются ISO-9 (для кириллицы), ALA-LC (для представления библиографических названий в англоязычных библиотеках) и BGN / PCGN (для географических названий и личных имен).
Романизация (или латинизация) — это транслитерация нелатинского алфавита в латинский.
Транслитерация против перевода
Процесс транслитерации означает, что слово, написанное в наборе символов, таком как латинский алфавит, транспонируется в другое, скажем, в слогах Инуктитут. Другими словами, перевод не задействован. Если исходное слово ничего не значит на данном языке, его транслитерированная форма также ничего не будет значить, даже если оно будет выглядеть как слово на этом языке, как оно будет написано в его алфавите или слоговой системе.
Для чего используется транслитерация?
Транслитерация особенно используется библиотеками или для обработки текстовых данных.
Когда пользователь выполняет поиск или индексирует контент, процесс транслитерации может найти информацию, записанную в другом алфавите, и вернуть ее в скрипт пользователя.
Транслитерация также позволяет использовать клавиатуру в одном скрипте для ввода текста в другом. Например, с помощью этого метода можно использовать qwerty-клавиатуру для ввода текста на кириллице.
Транслитерация кириллицы в R — Stack Overflow
Переполнение стека- Товары
- Клиенты
- Случаи использования
- Переполнение стека Публичные вопросы и ответы
- Команды Частные вопросы и ответы для вашей команды
- предприятие Частные вопросы и ответы для вашего предприятия
- работы Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
- Талант Нанимать технический талант
- реклама Связаться с разработчиками по всему миру
Easy Guide 2020 [+ Учебные пособия по обработке]
Изучение основ ЧПУ: общая картина и концепции
Лично я всегда начинаю с общей картины и основных понятий. Они являются основой для более глубокого понимания и дают вам очень важный обзор того, как большие кусочки сочетаются в головоломке. Разобравшись с основами ЧПУ, вы можете углубиться и научиться работать с чпу кусками размером с укус.
Этот общий вид будет выглядеть вполне нормально, если вы планируете зарабатывать на жизнь в мире производства с ЧПУ.Но, для многих любителей, они хотят прыгнуть и купить или построить станок с ЧПУ прямо сейчас.
Вот в чем дело — сначала изучите основы ЧПУ, прежде чем пытаться приобрести станок. Понимание этих основ ЧПУ поможет вам понять характеристики и документацию вашего потенциального нового станка. Они помогут вам понять, о чем говорят люди на форумах (отличные учебные ресурсы!). Это может потенциально сэкономить вам деньги и разочарование.
Вот общая картина, которая поможет вам обойти эти базовые концепции ЧПУ fast .
Изображение большего размера: пошаговое руководство по изготовлению деталей с ЧПУ
Существует 9 шагов для изготовления детали с ЧПУ, описанной ниже. Нажмите на название любого, чтобы развернуть и посмотреть детали для каждого шага.
1
Поставка: создание идеализированной модели CAD детали
Разработайте деталь в программном обеспечении САПР на основе эскизов, фотографий, спецификаций и любых других идей, которые у нас есть для детали. Часть «Идеализирована», потому что мы еще не сделали серьезную домашнюю работу, чтобы оценить, насколько легко будет изготовить деталь.Опытные дизайнеры на этом этапе избегают многих производственных проблем, а новички обнаружат, что им нужно немного изменить, чтобы облегчить изготовление детали.
2
Поставляется: готовая модель САПР + ведомость настройки. Схема, по которой изготавливается деталь
80% стоимости изготовления изделия определяется во время проектирования…
На этом этапе мы оценим, насколько легко изготовить нашу деталь, изменим конструкцию по желанию, чтобы упростить ее изготовление, и составим план изготовления детали, которую мы запишем в нашем Схеме настройки. ,
3
Поставляется: Программа обработки деталей G-Code + Готовый лист настройки
Использование MeshCAM для создания программы обработки деталей G-Code…
Вооружившись моделью САПР и нашим Планом установки, мы готовы погрузиться в CAM, Разговорное программирование, Ручное кодирование или любой другой метод, который мы хотим использовать для создания программы обработки деталей G-Code.
4
Поставка: станок с ЧПУ настроен для выполнения детали
Установка
— это то, где мы получаем станки с ЧПУ, готовые к запуску детали.Мы должны убедиться, что в устройстве смены инструмента есть все нужные инструменты, загружена правильная программа gcode и, в общем, машина готова к работе.
5
Поставка: Программа проверена, готов к запуску детали
Проверка программы — последний шаг перед тем, как мы действительно сделаем реальные сокращения. Целью проверки является проверка правильности программы и правильности настройки станка с ЧПУ, чтобы не было проблем при первом запуске g-кода.Проверка может быть выполнена либо с помощью Cutting Air (простой, но очень трудоемкий), либо с помощью симулятора ЧПУ (также называемого симулятором G-кода).
Щелкните заголовок раздела, чтобы развернуть его и посмотреть, что лучше.
6
Поставка: детали с ЧПУ
После всей подготовки мы наконец-то готовы изготовить несколько стружек и станков с ЧПУ.
7
Поставка: проверенные детали, готовые к чистовой обработке
Закончив обработку на ЧПУ, пришло время для контроля качества.Мы проверим детали, чтобы убедиться, что они соответствуют требуемым спецификациям, допускам и поверхностной отделке.
8
Поставка: часть готова!
Наш последний шаг включает в себя отделку деталей. Это необязательно, поскольку наши запчасти могут не требовать этого. Но существует множество форм отделки, от краски до анодирования, дробеструйной обработки и многого другого.
,Токарный станок с ЧПУдля токарной обработки
Ноль детали на токарных программах с ЧПУ
Стоит немного подумать, где бы вы хотели поставить нулевую часть в токарную программу. Ноль оси X всегда выбирается в качестве центральной линии шпинделя при повороте по разным причинам.
Для нуля по оси Z есть три популярных места на выбор:
— Лицо патрона. Единственное преимущество этого метода в том, что он очень сильно касается лица патрона. Но деталь редко прилегает к поверхности патрона, поэтому этот метод вносит больше сложностей в определение местоположения на реальной детали.
— Челюстная поверхность патрона: эта немного лучше, так как ее легко измерить, и она также установит нулевую часть на конце части, которая плотно прижата к рабочей поверхности челюсти. Но мы можем сделать еще лучше.
— Конец готовой детали: это самый популярный подход, причина в том, что большое количество деталей необходимо вставить в патрон и обработать с обоих концов. Недостатком является то, что когда начинается обработка, нет готовой детали, которую можно было бы прикоснуть. Машинисты, как правило, используют припуск или быстро режут, чтобы создать готовый конец, чтобы обойти эту проблему.
Смена инструмента и выбор инструмента на токарном станке с ЧПУ
Существует несколько различий между типичными сменами токарного инструмента с ЧПУ и заменой фрезерного инструмента. Во-первых, токарный станок не использует команду M06 — инструмент заменяется, как только исполняется слово «T». Во-вторых, многие токарные станки кодируют смещение износа инструмента в адрес, следующий за словом «T»:
T ttww
В примере «tt» обозначает номер инструмента, а «ww» обозначает смещение износа. Для выбора инструмента и коррекции износа могут быть установлены разные элементы управления с разными номерами цифр.
Токарные станки с ЧПУнастраиваются таким образом, чтобы каждый инструмент мог иметь более одного смещения износа. Это сделано потому, что для точения допуска часто требуются очень жесткие допуски, и один и тот же инструмент часто используется для нескольких элементов детали. Используя различное смещение износа для каждой детали, машинист может измерить детали по мере их отрыва и настроить смещение износа так, чтобы каждая деталь соответствовала заданным допускам.
Это все предполагает, что у вашего токарного станка есть револьверная головка. Возможно, нет — некоторые токарные станки используют Gang Tooling.Это выходит за рамки этой вводной главы, но инструментарий банд будет рассмотрен в следующей статье. Достаточно сказать, что с помощью группового инструмента инструменты монтируются на слайде, и программа выбирает инструмент, явно программируя движения слайда по осям X и Z.
Автоматическая закругление фаски и угла с G01
Если вы повернетесь и повернетесь на 90 градусов друг к другу, вы получите очень острые края. Обычно на чертежах указывается, что эти края должны быть сломаны с помощью фаски или радиуса.Многие элементы управления предоставляют для этой цели функцию автоматической фаски и автоматического скругления углов. Как только вы привыкните к нему, это очень удобная функция, но нужно немного привыкнуть к ее настройке. Я предпочитаю использовать «С» или «R», а не «Я» и «К», поэтому я объясню здесь. Мы будем использовать этот маленький график:
Чтобы использовать функцию автоматического разрыва угла, G01 должен двигаться только по одной оси — X или Z. Используя диаграмму, выберите, какая ось движется и в каком направлении.Для каждой оси и направления есть две возможные фаски (или угловые радиусы). Выберите тот, который вы хотите, и это говорит вам знак значения. «Радиус» — это величина значения. Используйте слово «C» для фаски и слово «R» для радиуса.
Давайте попробуем пример. Скажем, мы движемся вверх по X (так что X +) и на нашем следующем шаге мы пойдем влево по Z (Z-). Глядя на график, мы идем вверх (X +), а затем хотим получить ветвь «C / R-». Итак, чтобы получить фаску, мы используем C-0,05 для фаски 0,05 ″. Для радиуса мы используем R-0.05 для радиуса 0,05.
Вот еще один трюк: если вы программируете в GWE, просто попробуйте сначала положительный результат, и вы увидите, правильно ли он идет. Переключитесь на отрицательный, если это не так. Это позволяет вам обходиться без графика.
Хорошо, давайте рассмотрим пример снимка экрана с верхней части страницы. Вот г-код:
N001 G18
N002 G00 X5 Z5
N003 G01 Z2 R0,236
N004 X10 C-0,118
N005 Z0
А вот и задний план от GWE:
G01 Пример автоматического скругления фаски и угла…
Линия N003 — это движение по оси Z справа налево.Мы хотим поместить дугу по часовой стрелке с радиусом 0,236. Глядя на диаграмму, это означает, что мы хотим получить положительное значение R, поэтому мы используем R0.236.
Далее идет фаска по линии N004. В этом случае график говорит нам, что нам нужно отрицательное «C», поэтому мы используем C-0.118. Каждая сторона треугольника с фаской в качестве гипотенузы составляет 0,118 ″.
Это легко, попробуйте несколько примеров сами!
Упражнения
1. Если у вас еще нет GWE, найдите время, чтобы зарегистрироваться. Это бесплатно в течение 30 дней и в бета-тестировании.Мы будем использовать его для многих упражнений в каждом разделе этого курса.
2. Просмотрите руководство по программированию вашего токарного станка с ЧПУ и привыкните к тому, как работают его оси.
3. Узнайте, запускается ли ваш токарный станок в режиме диаметра или радиуса.
4. Используя GWE, напишите несколько простых токарных программ, которые превращают некоторые простые профили.
5. Измените программу, которую вы написали в # 4, чтобы использовать функцию автоматического разрыва угла и включить как фаски, так и закругленные углы.
6.Проверьте, есть ли в вашем контроле токарного станка с ЧПУ автоматическая фаска и закругление углов.
,