Вирусные тексты: ТОП-6 приемов вирусного текста, правила написания текстов

Содержание

ТОП-6 приемов вирусного текста, правила написания текстов

Контент-маркетинг

12.02.2021

6 комментариев

Главная цель вирусного контента — добиться распространения информации без рекламы. Необходимо создать такой контент, чтобы он понравился и им захотели поделиться с друзьями. Говоря простыми словами — вирусный контент не нуждается в раскрутке.

В основном вирусным контентом пользуются блоги, новости, форумы и социальные сети. Популярность у подобных контентов в основном в социальных сетях, так как здесь больше посещений.

Каждый интернет пользователь сидит в социальной сети, чтобы развлечься и узнать что-то новое. Именно это и основа вирусного контента.

Свое название он получил из-за заразительности, то есть он как вирус стремительно распространяется по сетям.

Но вот вопрос, как же создать уникальный контент, чтобы он взорвал интернет и быстро распространился среди читателей? Угадать сразу сложно, необходимо предусмотреть, чтобы текст был сильным, увлекательным, вызывал вирусные эмоции.

6 советов для создания вирусного контента

Создать вирусный контент не так уж и сложно, как кажется на первый взгляд. Достаточно придерживаться правил, в помощь к этому будут стратегии линкбилдинга.

1. Удивляем людей

Для начала нам нужно придумать идею. Помните, что ваша новость должна заинтересовать много  пользователей. У человека должно возникнуть желание поделиться им с друзьями, он должен быть потрясен прочитанным.

2. Лучше 100 раз проверенное старое

Для создания вирусного контента не нужно придумывать новое. Есть проверенные пути, которые могут привести к цели. Если вы хотите запустить вирусный контент в сети Instagram, не поленитесь и поищите странички с большим количеством подписчиков.

Посмотрите, что интернет-пользователи смотрят, комментируют, репостят. Не бойтесь повторяться, но не копировать.

3. Всё дело в заголовке

Если с помощью социальных сетей вы хотите продвинуть свой сайт, то вам необходимо придумать такой заголовок, мимо которого не сможет пройти ни один интернет-пользователь. Своего рода заголовок — это приманка. Если к интересному заголовку прикрепить ссылку-переход на ваш сайт, то поверьте результат не заставит себя ждать.

Юзеры будут делиться вашим постом со своими друзьями, а у вас будет увеличивать количество посещений. Но в то же время креативный заголовок может вызвать отторжение, нужно подходить с умом. Можно публиковать разные Stories в Инстаграм с интересным заголовком.

4. Лучше показать, чем рассказат

ь

Любая информация, которую вы хотите донести до интернет-пользователя должна быть подтверждена качественной картинкой, ведь так устроена психология человека.

По статистике посты с картинками или фотографиями собирают в три раза больше лайков и репостов. Помните, что удачная, красивая, тематическая картинка — залог успеха.

5. Поисковая оптимизация

Важно помнить, что любая новая запись на сайте должна быть налажена с интернет-поисковиками. Вы должны придумать ключевые слова, по которым юзеры смогут попасть на вашу страничку. Чем больше таких слов или фраз, тем больше шансов, что у вас будет высокая посещаемость. Да, это именно оптимизация сайта с помощью грамотного подбора ключевых слов.

6. Использование вирусных эмоций

Эмоции всегда привлекают людей, они показывают заинтересованность, передают настроение, они наполняют энергией. Люди подвержены сопереживаниям и у некоторых хорошо развита эмпатия, поэтому эмоции могут сыграть одну из ключевых ролей в продажах.

Какие эмоции нам нужны для распространения информации:

  • изумление;
  • интерес;
  • удивление;
  • счастье;
  • восторг;
  • наслаждение;
  • радость;
  • надежда;
  • привязанность;
  • возбуждение.

Сильные эмоции могут стать толчком к распространению информации, могут обрасти различными домыслами и важно следить за этим. Вовремя снижать градус, если у скептиков начнется негативная и вполне ожидаемая реакция на то, что нравится многим людям.

Что такое виральный копирайтинг?

Виральный — это скорость, с которой распространяется текстовая информация или новость на просторах интернета.

Виральный копирайтинг — это создание статьи, которая сможет заинтересовать как можно больше интернет-пользователей.

Более виральным контентом являются развлекательные, новостные и скандальные. На такие посты юзеры обращают больше внимания и делятся ими с друзьями.

Цель вирального копирайтинга — создать быстро распространяющуюся статью. Чтобы это сделать, необходимо при написании текста использовать психологические факторы. Новость должна настолько зацепить посетителя, чтобы он не удержался и поделился ею с остальными. Это не просто, но это повысит узнаваемость бренда, сократит этапы в воронке продаж.

Правильно созданный виральный контент позволит материалам максимально быстро разойтись по интернету и собрать больше репостов и лайков. Социальные сети считаются главным рассадником вирального копирайтинга.

Кто реагирует на вирусный контент?

В человеческом мозгу есть центры, которые отвечают за наше представление о самом себе и за общение с окружающими. Именно на эти центры и должен действовать вирусный контент.

Вирусность заключается в популярности, определенный пост должен понравиться большому количеству людей. Но помимо этого, должно возникнуть желание им поделиться. Интересно, что происходит в нашей голове, когда мы хотим репостнуть какую-то запись?

Было проведено много научных экспериментов, цель которых была направлена на то, чтобы определить, как виральность связана с мозговой деятельностью. И вот они определили, что главное в виральной статье — это заголовок.

Как только человек его читает, то его мозг начинает принимать информацию в свой счет, то есть активизируются мысли о себе, а если добавить социальный момент, то заработают две зоны мозговой деятельности.

И вот по эксперименту ученые сделали выводы, что когда заголовок статьи или  статья способна задействовать эти две зоны, то у человека проснется желание поделиться прочитанным с друзьями.

Молодое поколение реагирует на вирусный контент менее эмоционально, чем люди постарше. Ведь удивить молодежь на сегодняшний день тяжело.

Если говорить о заинтересованности мужчин и женщин, то показатели практически одинаковые. Поэтому не стоит делать акцент на женскую или мужскую аудиторию.

Для женщин, чтобы сделать репост записи, нужные радостные и удивленные эмоции, а вот мужчинам совсем наоборот — отвращение, злость, печаль или страх.

Если вы создаете вирусный контент, то размещайте посты не только с позитивными эмоциями, но и негативными, если ваша целевая аудитория не женщины.

Какая выгода от вирусного контента?

В отличие от других контентов, вирусный:

  • экономный. Вы один раз создаете контент, а дальше он сам распространяется по просторам интернета бесплатно, за счет репостов интернет-пользователей;
  • лояльный. То есть интересный ролик или статью они могут посмотреть из проверенных источников, которыми поделились друзья. У человека формируется положительное отношение;
  • неограниченный. В вирусном контент-маркетинге используются методы, которые запрещены в традиционном. Это подходит для создателей сайтов с алкогольной и сигаретной тематикой;
  • долговременный. Вирусный контент остается активным на протяжении двух, трех лет.

Пример вирального контента

Например, занимаемся продажей косметики и хотим, чтобы наша интернет страничка стала популярнее. То есть перед нами стоит цель добиться высокой посещаемости. Нам нужно сделать контент, который интернет — пользователи самостоятельно будут распространять по интернет просторам.

Первым делом мы должны придумать интригующий заголовок для поста, например: только у нас вы сможете сделать себе бесплатный подарок. Человек заинтересуется и перейдет по ссылке на ваш сайт.

На вашей страничке вы должны описать свои условия, для того чтобы получить бесплатный подарок. Только помните, мы не обманываем людей. Лучше сделать какой-то подарок при покупке продукции.

Чтобы сделать рекламу виральной вы должны интернет-пользователям предложить что-то интересное и стоящее.

Если у вас нет возможности сделать бесплатный подарок, то можно сделать большую скидку.

Таким образом, человек получивший бесплатный подарок или большую скидку на товар, обязательно захочет поделиться этим с друзьями.

Создаем вирусный контент для социальных сетей

Давайте рассмотрим несколько секретов, которые помогут создать вам вирусный контент и придать группе или странице большей популярности.

  1. Привлечь внимание подписчиков поможет правильно составленный титул. Это “основа” успеха. Здесь вы максимально должны заинтересовать интернет-пользователя. Не бойтесь длинных заголовков, постарайтесь вставить важные моменты статьи.
  2. Легкое чтение. Мало людей, которые любят много читать. Не стоит писать длинных постов. Постарайтесь избавить изложение от бесполезных фраз. Важно, если в статье будут таблицы, картинки и списки, так читателям легче воспринимать информацию.
  3. Вставляйте в текст фразы, которые смогут вызвать эмоции. Можете задавать вопросы в статье, затем давать на него ответ. Возможно он не совпадает с мнением читателя и у вас завяжется дискуссия. Это только на руку.
  4. Следите за новостями, обновлениями, “будьте в тренде”. Все что на сегодняшний день волнует большое количество людей в социальных сетях должно быть в вашей группе.
  5. Отойдите от официальности и расскажите подписчикам интересную историю, из своей жизни. Такие посты можно выкладывать несколько раз в неделю. Вы станете ближе к подписчикам.
  6. Развлекайте посетителей своей странички. Проводите розыгрыши, викторины рассказывайте анекдоты. Не стоит этим злоупотреблять, но и без этого не обойтись.

Очень важно следить за статистикой. Посмотрите, в какой время вашу страницу посещают чаще, старайтесь в это время выкладывать. Роль текстов в продвижении любых услуг уже давно доказана.

Дело не легкое, но если придерживаться простых секретов, то дело пойдет, как ”по маслу”.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Интересное:

кто хочет в группу единомышленников присоединяйтесь к нам

Присоединиться

Вирусные тексты: что это и как их писать?: zhzhitel — LiveJournal

Думаю, что многие в курсе, что самые теплые и ламповые встречи проходят в офисе ЖЖ. Вчера тут открылся лекторий LiveJournal, на котором блогеры вместе с лучшими экспертами говорили о создании и особенности потребления текстов.

Спикером первой встречи в рамках лектория стала Майя Богданова — журналист, пиарщик, контент-технолог, основатель Школы контента. Тема была выбрана очень вкусная, говорили о вирусных текстах: как и из чего их готовить. Вы получите пошаговые рекомендации, которые сможете применять в своей практике.


Не был раньше знаком с Майей, а зря. Она оказалась очень живой, эмоциональной, а, главное, опытным и интересным рассказчиком. Если кто-то подумал, что все сидели и слушали как на лекции в институте, то нет. Обсуждали, делились опытом, задавали вопросы. Майя успела поработать во многих крупных компаниях и буквально заваливала актуальными примерами по каждому случаю.

Очень понравилось, что выступление было четко структурированным, без воды, но при этом с хорошо подобранными метафорами. Именно к этому и призывает Майя.

Итак, что же такое вирусные тексты? Да, это тексты, которые необычные, но не стоит гнаться за оригинальностью ради оригинальности.

«Если Вы хотите быть оригинальным ради оригинальности, то каждое утро можете являться на работу с носком во рту», — приводит Майя слова Лео Бернетта.

При желании и способностях, вирусным может стать текст на любую тему. Но есть ходы, которые упрощают поиск правильных тем, при этом очень важно следить за структурой текста.

Варианты структуры текста:

1. Список

2. Я — история

3. Статья-разоблачение

4. Пошаговое руководство (How to…)

5. Актуализация, привязка ко времени

6. Прямая провокация. Sex still sells

7. Авторская колонка

8. Свои/чужие.

9. Тесты

Конечно, каждый пункт разобрали отдельно и привели примеры. Иногда далеко не всегда очевидные.

Примеры текстов-списков:

42 блога по копирайтингу

100 статей про составление релиза

11 видов женского оргазма

7 признаков, что любви не будет

При создании вирусных текстов важно помнить про принцип «не навреди». Был приведен пример Алекса Левитаса, который написал очень провокационный текст про девальвацию секса и проблемы девушек-островитянок на Таиланде. Хайп словил, набрал кучу просмотров, а вот клиентов потерял очень много. Девушки отказывались ехать к тренеру, который воспринимает женщин исключительно как объект для секса; мужчин, которые были женаты или в парах, к такому тренеру не отпускали их половины.


Написать текст, даже очень хороший — мало. Его нужно обязательно правильно разместить и поддержать. Здесь на помощь приходят дискуссии и особенности площадок. Здесь тоже подробно разобрали, что дискуссии — это не просто словесная перепалка, но и способ создания и продвижения текстов.

Опять же, при размещении текстов, нужно учитывать и пользоваться возможностями площадок. В ЖЖ на помощь придут сообщества, репосты у друзей, активные ссылки, попадание в выбор редакции, выход в топ, промо.

На «Снобе» работают вынос на главную, социальные сети, продвижение в рассылке.

У опытных авторов есть куча приемов, позволяющих оперативно создать пост, который гарантированно будет заходить. Например, многие пишут «актуальчик», выдирая темы из новостной ленты и превращая их в свои посты. Просто переписать новость мало, нужно в нее привнести что-то еще. Что именно?
Не стоит гнаться за энциклопедичность, иногда нужно добавить совсем чуть-чуть, и новость заиграет новыми оттенаками:

Личное мнение

Комментарии экспертов

Комментарии друзей

За/против

Голосование


В зале были не только блогеры ЖЖ, но и маркетологи, пиарщики, представители пресс-служб. Услышать про то, как создавать хорошие тексты, интересно всем.

По ходу разобрали работу с негативом.  Майя рассказала про историю, как компанию «ВкусВилл» шантажировали угрозой написать про таракана, якобы обнаруженного в творожке. Общий совет: не поддаваться на шантаж, но в то же время не пытаться за счет негатива разобраться с кем-либо, особенно в бизнесе. «В боях в грязи, чистыми никто не останется».

Я тут не совсем согласен. В своем блоге, если я столкиваюсь с мошенниками или жуликами, пишу о таких случаях и вывожу их на чистую воду.

Повод задуматься и поразмыслить.

Даже топ-блогеры, получили ответы на свои вопросы.

В конце встречи Майя рассказала о своей Школе контента и предложила скидку по слову Livejournal. Ближайший курс начнется 10 декабря. Подробности на сайте shkolakontenta.com.

В целом получилось очень здорово и полезно, рад был всех увидеть!

Сразу отвечу на частый вопрос: как попадать на такие встречи?
Все встречи анонсируются в журнале afisha_lj, на главной странице LiveJournal и в рассылке. Для иногородних проводится прямая трансляция. Так что уследить несложно. Лично рекомендую.

И, как сказала в завершении встречи a_nouchka, чаще занимайтесь текстом!

П.С. У меня тут еще фотографии остались, интересующиеся могут посмотреть 😉

[Еще больше фотографий]

Вопросы и ответы.

Офис ЖЖ.


Также я есть в фейсбуке, твиттере и в инстаграме.
Подписывайтесь на мой канал на youtube.
Мой канал на дзене.

Поделитесь ссылкой:

Как сделать текст «вирусным» | mediakritika.by

Тексты, которыми читатели охотно делятся в сети, желанны для любого контент-редактора. Понятно, что с журналистской точки зрения текст должен быть качественным. Однако не всегда хорошую начинку готовы подхватить, если фантик не соответствует нужным критериям.

Как же сделать текст «вирусным» и «заразить» читателя желанием поделиться им на своей странице? Команда BuzzSumo, профессионально изучающая механизмы распространения информации в социальных сетях, проанализировала 100 миллионов статей и нашла несколько факторов, которые объединяют вирусные тексты современности.

Совсем неожиданно оказалось, что на длинными статьями делятся чаще, чем короткими текстами. Эксперты BuzzSumo рекомендуют авторам статей стремиться по крайней мере к объёму текста в 2000 слов, идеально – до 10 тысяч слов.  

Второй фактор не удивителен, но и его напомнить стоит: шансы на вирусность повышаются, если текст наглядно оформлен и в нём есть хотя бы одно изображение. Текстом делятся примерно в два раза чаще, если в нём присутствует по меньшей мере одна фотография, рисованная иллюстрация, видео, инфографика или даже список. Разъясняющие тексты, чьи заголовки начинаются словами «что» и «почему», тоже имеют высокий шанс, что ими захотят поделиться с друзьями.

Автор фото: Mattias H.

Обращайтесь к эмоциям!

Эмоциональные тексты ожидаемо вызывают больше отклика и желания поделиться. Посмотрите, чем делятся в odnoklassniki.ru, там что не перепост, то либо жалость, либо умиление. Опять же, котята действуют в качестве приклекающего внимание фактора даже в сухих экономических текстах. Не верите? А вы пробовали?

Вирусными текстами чаще всего делятся в случае, если они вызывают страх (25%), смех (17%), развлекают (15%) и вызывают радость (14%). Тексты, вызывающие гнев или печаль, популярностью не пользуются.

 

Текстом особенно охотно делятся, если автор известен.

Впрочем многое зависит также от того, на какой платформе люди общаются в интернете. В Facebook практически не играло роли, заполнен ли раздел с личными данным у автора текста, которым (не) делились. А вот в Twitter и Linkedin у “представившегося” автора было примерно на 20% больше шансов, что его текстом будут делиться. В Google+ неанонимность увеличивала популярность даже на 40 процентов.

Кстати, лучший день для «расшаривания» контента на Facebook, Twitter и Google+, если верить BuzzSumo, – вторник. В случае с LinkedIn и Pinterest особенно продуктивными бывают понедельники.

Вирусный текст: glukovarenik — LiveJournal

Ну-с, заполируем тему русского языка, пожалуй. Эта часть — про вирусные тексты 🙂

Неделю назад снова была на чердаке Рамблера. Там всегда таинственно и красиво но мы его любим не за это.

Стаканы просто понравились, хотя это может быть хорошим началом какого-то важного текста :)))))

В этот раз был не meet-up, то есть встреча с интересным собеседником, а первый опыт Лектория LiveJournal. Рейтинги соц.сетей сейчас есть всякие разные, на любой вкус, желающие могут ознакомиться сами, но то, что LiveJournal до сих пор — это про тексты, и про тексты хорошие и качественные, никто не спорит. Поэтому организованный  Лекторий — это возможность обсудить с лучшими экспертами Тексты: премудрости создания, специфику жанров, особенности потребления и многое другое. 

Спикером первой встречи стала Майя Богданова — журналист, пиарщик, контент-технолог. 

В 2015 году она выпустила книгу «Контент-технология: как, где и о чем говорить с клиентом», ставшую бестселлером в интернет-магазинах. В 2016 придумала и запустила проект Школа контента, призванный помочь компаниям и предпринимателям рассказать об их бизнесе.  

Вот на эту встречу я бежала бегом. Почти. Потому что тексты — то, чем я в итоге занимаюсь последние лет 15 жизни. То, чем я пытаюсь худо-бедно зарабатывать. А хочется не худо-бедно, скажу честно. Какое-то время назад мне казалось, что я пишу просто офигительно. Но, таки если вы такие умные, то почему такие бедные? Можно много бубнить про непризнанность гения, но я склонна все-таки думать, что для успешной «продажи» своих гениальных постов в них надо что-то менять. Менять в данном случае — учиться самой и писать лучше. А вы как считаете? :)))))) 

Вот очень хороший пост Тани tanechka_s , по итогам лектория, который вы можете прочитать и все будет ясно 🙂 Но я все-таки напишу свои впечатления сама.

Майя очень харизматична. В успех ее лекций я верю всей душой, потому что говорит она прекрасно. Все-таки юридическое образование – это отличная школа монолога.

С некоторыми ее «основными выводами» я не вполне согласна. Там, в числе многих, поднимался вопрос финансовых и других споров, Майя четко заявила, что в такие дела не лезет, потом у что «грязь мажет всех» и потом, через несколько лет будет очень трудно доказать, кто что у кого украл, люди будут помнить только, что вы и Х были замешаны в одном скандале. Но тут я буду спорить, и плохих людей надо наказывать, и воров твоих текстов и фото надо ловить за руку. А то как-то грустно и обидно.

Вообще, репутационным вопросам сейчас уделяется очень много внимания, и это правильно. Из интернета не исчезает ни-че-го. Об этом должен помнить каждый ребенок, заводящий свой первый акаунт в любой соц.сеточке

А по поводу текстов – очень четко, по делу, слайды-шпаргалки я фотографировала все, потому что там важное. Например «Варианты структуры текста»:

1. Список

2. Я — история

3. Статья-разоблачение

4. Пошаговое руководство (How to…)

5. Актуализация, привязка ко времени

6. Прямая провокация. Sex still sells

7. Авторская колонка

8. Свои/чужие.

9. Тесты

В общем, пересказывать чужую лекцию, как всегда, дело неблагодарное. Читайте пост Тани (там больше), смотрите видеотрансляцию (ссылка в конце поста).

Да, без «домашнего задания» не обошлось. Майя пообещала дать обратную связь каждому, кто пожелает показать ей свой текст.

И в конце — цитата с сайта Майи. Наш ответ всем критикам. Мне очень понравилось, потому что это и мои мысли тоже.

Никакая реклама, никакое SEO, никакие спам-рассылки не принесут вам такой клиентской лояльности, репутационных плюшек и известности, которые могут принести социальные сети. И они стоят того, чтобы в них по-настоящему, по-честному инвестировать силы и время. Писать тексты. Разговаривать с читателями. Устраивать ивенты. Искать партнеров. Делать классный, виртуозный, захватывающий, крышесносный контент. Тогда да, тогда соцсети ответят вам любовью и взаимностью.

Тем, кто не смог быть на встрече — СМОТРЕТЬ ВИДЕОЗАПИСЬ ЛЕКТОРИЙ LIVEJOURNAL

#ljlecture #protext

Лекторий LiveJournal December’ 18. Вирусные тексты / События на TimePad.ru

Регистрация на событие закрыта

Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.

Другие события организатора>

1101 день назад

6 декабря 2018 c 18:30 до 21:30

Москва

Варшавское шоссе, д.9, стр.1

В век твитов и инстапостов LiveJournal прочно закрепил за собой позицию ресурса, который существует для тех, кто любит и умеет читать большие тексты. Специально для всех неравнодушных мы запускаем Лекторий LiveJournal, где вместе с лучшими экспертами будем глобально обсуждать Тексты – премудрости создания, специфику жанров, особенности потребления и многое другое. Интересно будет и писателям, и читателям) Встречаемся в офисе Rambler&Co на Даниловской мануфактуре.

Расскажите друзьям о событии

Спикером первой встречи станет Майя Богданова — журналист, пиарщик, контент-технолог и просто человек-текст. В 2015 году она выпустила книгу «Контент-технология: как, где и о чем говорить с клиентом», ставшую бестселлером в интернет-магазинах. В 2016 придумала и запустила проект Школа контента, призванный помочь компаниям и предпринимателям рассказать об их бизнесе. 

На лекции 6 декабря мы вместе с Майей поговорим о вирусных текстах: как и из чего их готовить. Вы получите пошаговые рекомендации, которые  без труда сможете применять в своей практике.

Приходите пообщаться вживую с Майей Богдановой и задать ей интересующие вас вопросы. Лучшие мы обязательно отметим полезными подарками.

18.30 — сбор гостей и приветственный фуршет

19.30 — начало встречи

Регистрация на мероприятие будет активна до 16.00 5 декабря (среда) или до момента, пока все места не будут забронированы.

Семен Слепаков — Вирусная текст песни, слова

У нас была куча проблем
Мы были все недовольны всем
Мы говорили, что уж лучше, с.ка, сдохнуть
Чем жить вот так

Что мы по уши в г.вне и ж.па в стране
И в Думе много воров, и в фильме только Петров
Повсюду пробки, воздух грязный, солнца нету
И гаишник — м.дак

Но, оказалось, тогда все было зае.ись
Коронавирус, коронавирус, отъе.ись
Но, оказалось, тогда все было просто зае.ись
Коронавирус, с.аный вирус, с.аный вирус, отъе.ись

Пусть будет снова ж.па в стране
Хотим мы жить в нашем милом г.вне
Пусть Конституцию меняют хоть в неделю
Пятнадцать раз

Пусть с.ут на наши права, в Китай увозят дрова
Пусть пенсионный возраст делают хоть в семьдесят два
И дружно пи..ят наши клевые омоновцы дубинками нас

Пусть будет снова, как когда-то зае.ись
Коронавирус, коронавирус, ну, отъе.ись
Пусть будет снова, будет снова, все как прежде, зае.ись
Коронавирус, с.аный вирус, с.аный вирус, отъе.ись

Коронавирус, коронавирус, ну, почему ты такой противный?
Ты объясни нам, коронавирус, че ты до всех нас докопался
Возможно, просто ты разозлился, что ты родился в какой-то ж.пе
Что жил в ка.ашках, мышах летучих и в дохлых крысах ты тусовался

И вот ты вышел такой, б.я, хоба,
Я покажу вам, кто здесь папа
Всех вас заставлю меня бояться
Руки, бл.ть, мыть, сидеть, бл.ть, дома

Но ты послушай, коронавирус
Мы же с тобой очень похожи
Мы же ведь тоже живем в России
И нам твои проблемы знакомы

Нам тоже плохо, нам тоже сложно
Но стариков мы не убиваем
Жизнь им, конечно, не облегчаем
Но убивать их — это уж слишком

Мы тоже можем всем на планете
Вмиг показать, кто тут, на..й, папа
Но мы же терпим, Крым лишь забрали
Мягкая сила — вот наша фишка

Где твои скрепы, коронавирус
Помни, отчизну не выбирают
Много на свете есть мест прекрасных
Источник teksty-pesenok.ru
Но ничего нет лучше дома

Вали обратно ты в ж.пу крысы
А в нашу ж.пу больше не суйся
Пусть сидит каждый в своей, бл.ть, ж.пе
И не мешает сидеть другому

Хватит злиться, коронавирус
Ты только глянь, какой ты красивый
Такой весь круглый, весь в цветочках
Выглядишь просто зае.ись

Займись там в ж.пе контролем гнева
Сходи к психологу, помедитируй
Ты полюби себя, коронавирус
А от нас ты отъе.ись

Пусть будет снова, как когда-то зае.ись
Коронавирус, коронавирус, ну, отъе.ись
Пусть будет снова, будет снова, все как прежде, зае.ись
Коронавирус, с.аный вирус, с.аный вирус, отъе.ись

Отъе.ись от нас
Отъе.ись от нас
Дое.ись до них
Дое.ись до них
Нет, отъе.ись ото всех
Отъе.ись ото всех
Да, отъе.ись ото всех

Вирусный контент. 10 видов контента, которые увеличивают трафик

Что такое вирусный контент?

Давайте сначала разберемся, что такое вирусный контент и какие задачи он решает. Я даю ему следующее определение:

Вирусный контент – контент, который пользователи активно распространяют в интернете и который генерирует новый целевой трафик.

 Основные задачи, которые решает вирусный контент:

  1. Привлечь внимание целевой аудитории
  2. Привлечь внимание лидеров мнений и экспертов
  3. Привлечь целевой трафик на сайт (первая фаза клиентогенерации. Подробнее об этом здесь)

Вам может закрасться в голову крамольная мысль, мол, вирусный контент – это чудо или игра в орел и решку (то есть, повезет или нет). Но на самом деле, вирусный контент – это технология, которая на 20% состоит из удачно подобранного формата контента и на 80% – от продвижения контента.

Критерии виральности, или как сделать контент вирусным?

В книге “Заразительный”, которая вышла в издательстве МИФ, автор Йона Бергер провел анализ 7 000 статей, которые были опубликованы в New York Times. Он определил 6 ключевых факторов, которые влияют на виральность. Вот эти 6 stepps (очень похоже на “steps” – шаги).

#1 – Социальная валюта (S)

Контент может выступать в роли социальной валюты. По мнению Бергера, если мы находим какой-то новый, уникальный и очень полезный контент, мы им охотно делимся. Автор считает, что здесь срабатывает фактор новаторства и в какой-то степени хвастовства.

Люди, которые нашли подобный контент, хотят выделиться при помощи него, показав, что именно они являются передовыми исследователями и обладателями уникальных материалов.

Поэтому наша задача – все время работать над таким контентом, который позволит нашим читателям формировать подобный имидж.

#2 – Триггеры (T)

Под триггером Йона подразумевает ассоциацию контента с чем-то, что находится постоянно в поле внимания целевой аудитории и вашей деятельностью. Иными словами, если я занимаюсь контент-маркетингом, то мне нужно создавать такой контент, который будет нравиться людям, – и в то же время, когда они будут вспоминать о контент-маркетинге, они будут вспоминать обо мне.

Судя по тому, что эта статья набрала более 1 000 репостов (это как раз яркий пример вирусного контента), вопрос с триггерами мне удалось решить 🙂

#3 – Эмоции (E)

Здесь все просто – контент, который оставляет читателя неравнодушным, побуждает читателя поделиться им. Контент может вызывать любые эмоции: гнев, радость, шок, смех, симпатию, сострадание, – но главное, чтобы они были!

Посмотрите на скриншот выше. Эта статья Валентины Габышевой, которая была опубликована в журнале “Жить интересно”, собрала 25 000 репостов! Почитайте ее и обязательно проследите за своими эмоциями.

#4 – Социальные доказательства (P)

Возвращаемся к трудам знаменитого доктора Чалдини, опубликованными в книге “Психология влияния”. В книге доктор рассказал о том, что люди склонны повторять действия других людей. Поэтому, если ваш контент начинает собирать лайки, репосты и комментарии, другие люди также охотно подключатся к этому.

Как видим, для этого нужно соблюдать остальные 5 факторов виральности.

#5 – Практическая ценность (P)

Этот пункт очень похож на первый. Если люди нашли ответ на свой вопрос или смогли решить свою проблему при помощи вашего контента, они охотно им делятся.

О примерах такого контента (статьи в стиле How to) я расскажу в статье ниже.

#6 – Истории (S)

Мы живем историями. Мы запоминаем истории. Мы делимся историями. Так было испокон веков. Ниже в статье вы найдете яркое подтверждение, почему я использую истории в текстах и какие результаты истории могут давать.

C критериями виральности разобрались, поэтому можем смело переходить к практической части. В ней я расскажу о том, как создавать вирусный контент, а также расскажу о 10 видах контента, которые приводят больше всего трафика на мой сайт.

10 видов контента, которые привлекают трафик на сайт

#1 – Статьи в стиле How to

Как вы думаете, что люди ищут чаще всего в интернете? В большинстве случаев, это вопрос, как что-то сделать.

Как вылечить бронхит?

Как поклеить обои?

Как установить новую тему на сайт?

Думаю, вы и сами не раз вбивали один из подобных вопросов в надежде найти статью, в которой было бы подробно описано, как решить вашу проблему. Это и есть задачи статьи, написанной в стиле How to.

Как правильно подготовить статью в стиле How to

Прежде чем начать писать подобную статью, необходимо точно воссоздать портрет клиента: понять его проблемы и определить желания. Вы должны за руку провести его из точки А в точку Б и пошагово объяснить, как решить его проблему.

Правда, есть один немаловажный нюанс.

Как вы думаете, что отличает просто хорошего врача от настоящего эксперта-специалиста?

Хороший врач просто расскажет, как вылечить болезнь, а эксперт, кроме этого, расскажет о причинах появления болезни, ее последствиях и методах профилактики.

Кому из них вы будете больше доверять?

Точно так же вы должны относиться к подготовке статьи в стиле How to. Ее структура должна быть следующей:

  1. Проблема. Причины ее появления и последствия
  2. Решение
  3. Шаги. Как воплотить решение в жизнь
  4. Заключение

Прежде чем писать статью в стиле How to, лучше всего с самого начала подготовить чек-лист и расписать в нем каждый шаг. Это поможет вам не упустить любую из важных деталей.

В своем блоге я часто пишу подобные статьи. Посмотрите на несколько примеров:

#2 – Интервью с экспертами

В любой отрасли есть лидеры мнений. Люди, за которыми стоят тысячи последователей: фанатов, читателей, подписчиков. Любая информация о них всегда востребована: ее ждут, с удовольствием читают и делятся с друзьями.

Поэтому взять интервью у лидера мнений или эксперта в отрасли – отличный способ привлечь к себе внимание целевой аудитории, так как сами эксперты охотно делятся интервью со своими читателями.

Для любого предпринимателя это возможность получить целевой трафик и завоевать уважение и признание.

Как подготовить хорошее интервью

Для того чтобы интервью получилось действительно интересным, недостаточно просто подготовить список вопросов и отправить их эксперту. Вам нужно будет проделать серьезную подготовительную работу. Она включает в себя:

  1. Анализ целевой аудитории: ее интересы и проблемы.
  2. Анализ предыдущих интервью эксперта. Вам нужно будет избегать вопросов, которые уже задавались эксперту и подготовить уникальные.
  3. Продумать формат: аудио или текст. Вам также нужно будет просчитать, сколько примерно времени могут занять ответы на вопросы.

Только после этого можно связываться с экспертом и просить об интервью.

Что важно помнить

Перед тем, как опубликовать интервью, всегда нужно сделать небольшое превью:

  • представить эксперта и рассказать о его достижениях,
  • рассказать о существующих проблемах ЦА и почему именно этот эксперт хорош в их решении,
  • рассказать, о чем пойдет речь в интервью.

После того, как интервью будет опубликовано, не забудьте попросить эксперта поделиться им со своей аудиторией. Таким образом, вы значительно увеличите шансы получить целевой трафик.

#3 – Рецензии

Рецензии – еще один хороший способ привлечь целевую аудиторию.

Во-первых, люди часто ищут рекомендации, что почитать. Во-вторых, рынок настолько переполнен “пустыми и водянистыми” книгами, что читатели, дабы сэкономить свое время и деньги, вынуждены пересмотреть несколько рецензий на книгу, прежде чем решиться покупать ее.

Пользуясь этим, вы можете легко аккумулировать целевую аудиторию вокруг своего ресурса.

Расскажу свою историю.

Впервые я задумался о том, чтобы вести блог, в конце 2011 года. Тогда я создал аккаунт на бесплатной площадке blogger и просто писал в блоге обо всем подряд, не задумываясь о темах.

Как раз в тот период я очень много читал (в среднем 5-6 книг в месяц), и у меня появилась идея делиться мнением о прочитанных книгах в блоге. Спустя какое-то время мои рецензии попали на глаза издательствам Манн, Иванов и Фербер и Balance business books. Рецензии им понравились, и они предложили сотрудничество: книги – в обмен на объективные и подробные рецензии.

Грех было не согласиться 🙂

С тех пор прошло более 3 лет. За этот промежуток я успел написать более 100 рецензий и оформить их в отдельный блок на сайте – «Полезные книги». Блок разбит на подкатегории:

Моим читателям удобно выбрать нужный раздел и найти рецензию на книгу, которую они хотели бы почитать.

До сих пор каждая из рецензий ежедневно приводит новых читателей на мой блог!

Остается вопрос: как написать рецензию, которую захотят читать?

Как написать хорошую рецензию?

Во время написания рецензии я придерживаюсь следующей схемы:

  1. Вступление. Обычно здесь я рассказываю небольшую предысторию, почему я выбрал книгу
  2. Представление книги
  3. О чем идет речь в книге. В этом блоке я рассказываю о ключевых идеях книги
  4. Итоги. Здесь я высказываю свое мнение и указываю, кому и в каких случаях книга может быть полезна
  5. Цитаты. Если из книги мне удалось набрать с десяток интересных цитат, я также добавляю их в рецензию.

Ниже делюсь списком своих рецензий, в которых вы сможете отследить, как я использую эту структуру на практике:

#4 – Подборки полезных советов

Подборки любят читать все. Вам наверняка неоднократно встречались статьи с заголовками, которые начинались со слов «7 способов», «5 полезных советов» или «15 инструментов».

Эти статьи обладают магическим свойством притягивать читательскую аудиторию.

Казалось бы, интернет засыпан подобными статьями и читатели насытились ими. Но практика показывает, что подборки полезных советов являются одним из лучших типов контента для привлечения трафика.

Люди продолжают читать подборки и охотно делятся ими в социальных сетях. Поэтому, если вы ведете блог, как минимум 40% вашего контента должны составлять подобные подборки и хит-парады, о которых мы поговорим ниже.

Как составить интересную и полезную подборку

Перед тем, как готовить материал, вам опять нужно вернуться к портрету своего клиента.

Какую проблему решает ваш продукт или услуга? С какими вопросами и трудностями в работе они регулярно сталкиваются?

Поработайте над этими вопросами и подумайте, какими советами вы можете упростить жизнь своему читателю.

Например, если вашей целевой аудиторией являются начинающие блоггеры, вы можете составить список из 25 полезных плагинов, которые облегчат работу с блогом. Таким образом вы сохраните читателю уйму времени, которую он бы потратил на поиски и тестирование плагинов.

При составлении подборок я всегда использую следующую структуру:
  • Вступление и анонс. В начале статьи я всегда рассказываю, почему решил написать на эту тему, а также кратко анонсирую, что ждет читателя в статье.
  • Перечисление советов. Я детально рассказываю о каждом совете, обосновываю его эффективность и показываю, как применить на практике.
  • Вывод. Я подвожу итог, о чем говорилось в статье и почему каждый из приведенных советов является полезным.

Я также следую правилу 40%, поэтому каждую третью статью пишу в виде подборки (эта статья тоже не исключение 😀 ).

Делюсь списком самых популярных по посещаемости подборок моего блога:

#5 – Ответы на вопросы

Еще один хороший способ привлечь внимание читателей и потенциальных клиентов – статьи в формате ответов на вопросы. Используя этот вид контента, вы убиваете сразу 2 зайцев:

  1. Привлекаете внимание целевой аудитории, отвечая на наиболее распространенные и актуальные вопросы
  2. Формируете доверие и показываете свой профессионализм, отдавая в качестве ответов полезные советы и рекомендации
Как найти вопросы, волнующие целевую аудиторию

Обычно я получаю от читателей с десяток вопросов каждый день на свой email. Самые интересные из них я отбираю и публикую в рубрике «Почтовый ящик».

Вы можете ознакомиться с двумя последними выпусками:

  • Почтовый ящик: где и как можно найти хороших копирайтеров и маркетологов?
  • Почтовый ящик 2 — Какова специфика маркетинга для малого бизнеса в условиях кризиса?

Безусловно, если ваш сайт еще не сильно популярен, множество вопросов от читателей ждать не стоит. Поэтому вам самим нужно будет заняться их поиском.

В этом случае вам пригодятся следующие способы:
#1 – Регистрация на вебинары экспертов в своей отрасли и отслеживание вопросов участников

Следите за вопросами, которые задают участники во время вебинаров. Выписывайте их и сохраняйте в отдельный файл.

#2 – Анкетирование своих подписчиков

Если у вас уже есть небольшая база подписчиков, вы можете создать небольшой опросник на google disk. После чего отправить своим подписчикам ссылку с просьбой заполнить опросник либо же прямо задать вопрос, какие проблемы их волнуют на данный момент.

#3 – Мониторинг форумов и тематических групп в социальных сетях

Еще один способ найти вопросы потенциальных клиентов – заглянуть на тематические форумы либо площадки типа Ответы@Mail.ru. Там вы гарантировано найдете массу информации.

Кроме самих форумов, можно также поискать тематические группы в социальных сетях и посмотреть, оставляют ли там вопросы участники группы.

#6 – Кейсы

Кейсы – один из лучших способов убедить клиента, что вы способны качественно решить его проблему. Ведь именно через кейсы вы рассказываете о своем опыте, либо об опыте своих клиентов.

Кейс идет рука об руку со статьями How to. Но если в последней вы зачастую рассказываете о различных советах, помогающих решить определенную проблему, то в кейсе вы рассказываете о применении этих шагов на практике и полученных результатах.

Кейсы отлично выступают в роли социального доказательства в сфере услуг. Вы можете показать результаты клиента до использования услуги и после, а также рассказать, что именно вы делали для достижения результата.

Хорошим кейсом, как показывает практика, читатели охотно делятся в социальных сетях, что позволяет привлечь новый целевой трафик.

Как написать кейс

При подготовке кейсов я использую следующую структуру:

  • описание проблемы и трудностей, с которыми столкнулся,
  • описание вариантов решения,
  • применение решения на практике шаг за шагом,
  • вывод, почему это решение было эффективным.
О чем следует помнить

Когда пишете кейс, важно не переборщить с самопиаром.

В первую очередь, фокусируйтесь на проблеме клиента и детальном описании ее решения, а не на показе того, какие мы классные. Иначе ваш кейс будет выглядеть очень рекламно и читатель сразу же поймет, что вашей целью была продажа своих услуг, а не желание ему помочь.

Также старайтесь писать кейсы «живым языком», разбавляйте текст историями.

Никому не интересно читать сухой академический текст. Люди любят истории, люди запоминают истории, делятся историями. Почитайте обязательно книгу Анет Симмонс «Сторителлинг», а также посмотрите, как я использую эту структуру и правила в своих кейсах:

  • Как найти заинтересованных покупателей и монетизировать свой проект без продаж в лоб, траты времени и усилий
  • Мой кейс. Как создать блог с 0 до первой 1 000 за 3 месяца

#7 – Истории

В прошлом пункте я не зря затронул сторителлинг. На Западе, после того как контент-маркетинг стал неотъемлемым инструментом любого интернет-проекта, сторителлинг стал способом формирования своего сообщества и выделения на фоне остальных конкурентов.

Я долго анализировал блоги лучших западных интернет-маркетологов: Нила Патела, Ноа Кагана, Брайана Дина, Брайана Харриса, Невила Медхоры, Брендана Данна, Джона Морроу.

Более того, во время учебы у Джона на курсах Serious Bloggers Only, он убедил меня, что истории должны составлять минимум 30% всего контента. Это подтверждалось статистикой и анализом более 1000 статей: контент, содержавший истории, получал в разы больше социальных действий (просмотров, комментариев, лайков).

Сейчас я могу смело сказать, что огромные аудитории топ-блогеров были сформированы во многом благодаря уникальному авторскому стилю и использованию сторителлинга при написании бизнес-контента.

Знаю, что многие могут сейчас сказать, что ментальность наших людей очень сильно отличается от Запада.

Чтобы проверить этот факт, я связался со своим товарищем Ильей Рабченком, основателем бизнес-сообщества Клуб Директоров (насчитывающего более 90 000 участников в Facebook) и задал ему вопрос, какой контент имеет самый лучший отклик (лайки, репосты, комментарии) в Клубе.

Илья тут же ответил: бизнес-контент в формате историй – и отправил мне скриншот одной из недавно опубликованных в Клубе статей в виде доказательства.

Уверен, это лучшее подтверждение эффективности сторителлинга.

Как использовать сторителлинг в бизнес-контенте

Я всегда руководствуюсь следующими правилами:

  • Писать на языке целевой аудитории. Чем ближе вы будете к читателю, тем сильнее зацепите его своей историей.
  • Взять близкую аудитории проблему и описать в деталях ее причины и способы решения.
  • Показать, что вы такой же простой и живой человек, как и читатели. Они должны понимать, что если вы смогли это сделать, то и у них получится.
  • Добавлять эмоций. Нужно писать «живым» языком – никто не любит сухое перечисление фактов.

Посмотрите, как я использую сторителлинг на практике в следующих статьях:

#8 – Хит-парады

Когда я только начинал изучать контент-маркетинг, то считал, что наибольшей популярностью пользуется обучающий контент. Чем глубже и детальнее написан материал, тем больше отклика он получает у аудитории.

Я серьезно заблуждался!

Во время учебы у Джона Морроу (я уже упоминал о них выше) мы анализировали различные типы и форматы контента. Как оказалось, абсолютно во всех нишах самым популярным типом контента были различные рейтинги и хит-парады!

Помню, как Джон задал вопрос: «Как вы считаете, за счет чего глянцевые журналы до сих пор отлично продаются?» Вывод был очевидным – за счет публикации в каждом номере различных рейтингов и хит-парадов.

В контент-маркетинге происходит то же самое.

Компании, периодически публикующие различные рейтинги и хит-парады, получают сумасшедший трафик.

Посмотрите пример вот этого поста:

 

Рейтинг 60 обязательных к прочтению блогов о здоровом образе жизни собрал более 30 000 лайков и репостов!

Как подготовить рейтинг, который охотно будут читать и распространять

Чтобы ваш рейтинг или хит-парад стал вирусным, рекомендую использовать следующие правила:

  • Всегда помните об интересах целевой аудитории. Составляйте рейтинги, которые будут интересны им, а не вам.
  • Старайтесь упоминать в рейтинге известные компании или лидеров мнений. Если они поделятся вашим постом со своей аудиторией, дополнительный трафик вам гарантирован.
  • Фокусируйтесь на пользе. Хит-парад или рейтинг не должен быть рекламным – заботьтесь, в первую очередь, об интересах аудитории. Если пост им понравится, они и так им поделятся.

Кстати, первые 2 места по посещаемости в моем блоге занимают именно статьи, написанные в формате рейтинга:

#9 – Пошаговые руководства

Еще один тип контента, который, словно магнит, притягивает целевой трафик – это пошаговые руководства.

Многие контент-маркетологи часто путают их со статьями в стиле How to и не понимают отличий друг от друга. Поэтому я решил объяснить принципиальные отличия.

Задача статьи в стиле How to – объяснить, как решить какую-то небольшую и узкую проблему. Выше мы разбирали, что статья должна состоять из описания проблемы, метода и шагов ее решения.

Задача пошагового руководства – решить большую и трудную проблему клиента, поэтому пошаговое руководство зачастую состоит из набора статей How to.

Поясню на примере.

Представим, что вы ведете блог об использовании программы Evernote.

Вашу целевую аудиторию могут волновать различные вопросы об использовании программы. Одним из них может быть вопрос, как создать набор блокнотов.

В этом случае, в помощь читателю вы можете написать детальную статью, в которой пошагово расписать процесс создания набора блокнотов.

Но у читателей может быть и более серьезная проблема – как использовать Evernote для повышения личной продуктивности. Для решения такой проблемы вы можете написать подробное пошаговое руководство, в котором опишите все нюансы и тонкости использования программы Evernote.

Если посмотреть на статистику моего блога, то пошаговые руководства также находятся в десятке самых посещаемых статей. Делюсь самыми популярными:

#10 – White papers

Я всегда говорю, что white papers – неотъемлемый инструмент в системе привлечения клиентов и продаж.

Небольшой электронный отчет или книга просто магически воздействуют на клиента – если отчет действительно полезный и помогает решить проблему клиента, как минимум, его доверие вы получите! А это залог будущих продаж!

Я много пишу и рассказываю о пользе white papers (почитайте вот эту статью и эту презентацию), поэтому здесь сосредоточусь только на том, как получать целевой трафик с их помощью.

Как получать целевой трафик с помощью white papers

Обычно компании руководствуются следующим принципом: пишут white papers, выкладывают на сайт и ждут лидов. Безусловно, это необходимо делать, но такой метод – пассивный, и он не приводит трафик на сайт.

Чтобы white papers также приводили трафик (активный метод привлечения клиентов), я рекомендую использовать следующие стратегии:

#1 – Рассылка по партнерской базе

Если у вас есть партнеры, работающие с вашей целевой аудиторией, грех не воспользоваться их помощью. Свяжитесь с ними, расскажите о новом white papers и его пользе для их подписчиков, попросите их разослать white papers по своей базе.

Рекомендую также заранее подготовить письмо для подписчиков, чтобы партнеру оставалось всего лишь скопировать его в свой сервис рассылок.

При этом не забудьте дополнить white papers ссылками на сайт, посадочные страницы и профили в социальных сетях. Не стоит рассчитывать, что, скачав white papers, читатели массово ринутся искать вашу компанию по названию. Упростите им задачу!

#2 – Загрузка white papers в онлайн-библиотеки и торренты

Онлайн-библиотеки, как и торренты, отлично индексируется поисковиками.

Если название вашего white papers содержит ключевое слово, по которому ваша компания может быть найдена в интернете, то размещенный в онлайн-библиотеку или на торрент white papers имеет отличные шансы попасть в руки целевой аудитории.

Покажу на своем примере.

После того, как я написал электронную книгу «Конвейер клиентов. Как привлекать и удерживать клиентов», мы отправили ее всем онлайн-библиотекам.

Я специально добавил в название книги фразу “как привлекать и удерживать клиентов”, ведь именно это является самым болезненным вопросом моей ЦА и именно по нему мой сайт чаще всего находят в интернете.

Спустя несколько недель после того, как библиотеки залили книги, моя электронная книжка попала на 2-е и 3-е места выдачи в Google по запросу “как привлекать и удерживать клиентов”.

 

Так как в книге масса ссылок на различный контент в моем блоге, я ежедневно получаю приличный целевой трафик из этого канала.

Подводя итог

В своей практике я использовал не только эти 10 типов контента – были также инфографики, презентации и еще несколько форматов. Но целевой трафик и клиентов я получал именно благодаря 10 вышеперечисленным форматам:

  1. Статьям в стиле How to
  2. Интервью с экспертами
  3. Рецензиям
  4. Подборкам полезных советов
  5. Ответам на вопросы
  6. Кейсам
  7. Хит-парадам
  8. Историям
  9. Пошаговым руководствам
  10. White papers

Это не означает, что вы должны отказаться от других форматов – наоборот, пробуйте и тестируйте. Ведь очень многое зависит от вашей ниши и целевой аудитории.

Но обязательно сохраните себе мой список. Эти виды контента приносят отличные результаты не только у меня, но и у ряда моих клиентов в таких сферах, как дизайн, интернет-маркетинг, финансы и бухгалтерия, копирайтинг, продажи и менеджмент.

Проект вирусных текстов

«Ничто, кроме газеты, не может вызвать одну и ту же мысль в тысячу голов в один и тот же момент…»

— Алексис де Токвиль, Демократия в Америке

На этом сайте представлены данные, визуализации, интерактивные экспонаты, а также вычислительные и литературные публикации, почерпнутые из проекта Viral Texts, цель которого — разработать теоретические модели, которые помогут ученым лучше понять, какие качества — как текстовые, так и тематические — помогли определенным новостям, короче художественная литература и поэзия «становятся вирусными» в газетах и ​​журналах девятнадцатого века.В течение этого периода тексты, опубликованные в газетах и ​​журналах, обычно не охранялись как интеллектуальная собственность, поэтому литературные тексты, а также другие тексты научной прозы беспорядочно распространялись среди газет, поскольку редакторы свободно перепечатывали материалы, заимствованные из других источников. В проекте Viral Texts мы спрашиваем: какие тексты были перепечатаны и почему? Как идеи — литературные, политические, научные, экономические, религиозные — циркулировали в общественной сфере и достигли критической силы среди аудитории? Используя и развивая инструменты компьютерной лингвистики для анализа больших текстовых баз данных газет девятнадцатого века, которые стали доступными ученым, этот проект создаст новые знания о печатной общественной сфере девятнадцатого века.


Вирусные тексты за две минуты


История проекта

На первом этапе (2012–2014 гг.) Viral Texts сосредоточился на разработке алгоритмов обнаружения повторного использования текста и исследовании повторной печати в Соединенных Штатах XIX века. Ссылки на публикации этого этапа можно найти на нашей странице публикаций. В 2015-2016 годах команда Viral Texts сосредоточилась на улучшении алгоритмов проекта и исследовании международной перепечатки англоязычных газет в США, Великобритании и Австралии, что привело к необходимости присоединения к более широкой группе газетных ученых в Oceanic. Биржи проекта в период с 2017-2020 гг.

Viral Texts спонсируется NULab Северо-Восточного университета для текстов, карт и сетей и щедро финансируется Управлением цифровых гуманитарных наук Национального фонда гуманитарных наук и Программой стипендий в области цифровых инноваций Американского совета образованных обществ. В команду проекта входят профессора Райан Корделл и Дэвид Смит, а также их прошлые и настоящие коллеги.


Предлагаемое цитирование проекта

Райан Корделл и Дэвид Смит, Вирусные тексты: отображение сетей перепечатки в газетах и ​​журналах XIX века (2017), http: // viraltexts.орг.



Этот веб-сайт поддерживается соучредителем Райаном Корделлом, с которым вы также можете связаться по @ryancordell в Twitter.

Изображение обложки нашего веб-сайта — «Редактор страны — оплачивает годовую подписку» Ф.С. Церковь, номер Harper’s Weekly (17 января 1874 г.). В нем сельский мужчина пытается заплатить за подписку на местную газету парой цыплят. Редактор взвешивает это предложение среди результатов подобных переговоров. Однако наиболее подходящими для этого проекта являются ножницы и вырезки из газет на столе редактора, а также склеенные вырезки, с которых наборщик (человек через дверь слева) набирает шрифт.Эти ключи указывают на важность системы обмена и перепечаток, которые мы отслеживаем в вирусных текстах, для создания американской газеты девятнадцатого века.

На подходе

Утвержденное предложение книги

  • Начальная школа: Райан Корделл, Северо-Восточный университет Контактное лицо: [email protected]
  • Соавторы: Дэвид А. Смит, Эбби Маллен, Джонатан Фицджеральд и Танасис Киниас

Содержание

  1. Введение
  2. Описание книги
  3. Аппарат и авторство
  4. Биографии и резюме авторов
  5. Пригодность для получения стипендии
  6. Аудитории и рынки
  7. Описание глав и цифровых компонентов
  8. Дополнительные образцы письменной речи

По кругу: вирусность в американских газетах девятнадцатого века объединяет литературную, историческую и вычислительную критику, чтобы пролить свет на масштабы, содержание и характер обмена информацией в периодических изданиях США девятнадцатого века.Опираясь на перепечатанные тексты из проекта вирусных текстов Северо-Восточного университета, финансируемого NEH, Mellon и ACLS (http://viraltexts.org), книга и сопутствующие цифровые компоненты помещают широко перепечатываемые газетные жанры, такие как списки, научные отчеты. , рецепты, путевые отчеты и виньетки в центре печатной культуры того периода. Основываясь на таких методах, как интеллектуальный анализ текста, геопространственный анализ и сетевой анализ, книга предлагает новый системный взгляд на обмен информацией в первичном средстве массовой информации XIX века. Going the Rounds также набрасывает протоисторию виральности, объединяя идеи новых медийных исследований, цифровых гуманитарных наук, библиографии и книжной истории для учета движения фрагментарных, податливых текстов через сети связи, состоящие из шрифтов, телеграфных проводов и т. Д. почтовые дороги и железные дороги. Вирусная теория текстуальности выдвигает на первый план распространение и восприятие, описывая пути перемещения текстов через социальные, политические, литературные и технологические сети, которые лежали в основе печатной культуры девятнадцатого века.Действительно, книга предлагает, чтобы надежная теория виральности, разработанная на основе анализа текста на уровне корпуса, предлагает критическую перспективу, которая позволяет нам понимать циркуляцию девятнадцатого века не просто как «произвольную, нерегулярную передачу сказок, эссе и стихов», как описывает его Дж. Джеральд Кеннеди в книге Poe and the Remapping of Antebellum Print Culture (LSU Press 2012), но вместо этого как сложная, но понятная система текстового обмена и влияния, которая может историзировать и помочь нам лучше понять нашу текущую культуру социальных сетей. .

Газеты девятнадцатого века являются примером текстовой системы, основанной на заимствовании, анонимности, адаптации и распространении. Редакторы составляли свои газеты «ножницами и пером», обменивая свои газеты друг с другом через почту для взаимного использования и заполняя свои ежедневные или еженедельные выпуски «выборками» из других газет в своих списках обмена. Как утверждал в 1854 г. журнал Fremont Journal (Огайо), «[d] вырежьте редактора его сообщений, отключите его почту на неделю, и вы лишите его самого пропитания и заберете у него все, что делает его бумага интересная.Газеты, как утверждал журнал Journal , действуют по «общему« договору о взаимности »… так что каждая из них может помогать друг другу в сборе разведданных и вместе распространять огромное количество новостей политики и литературы, которые циркулируют в тысячах колонок газет. периодическая пресса по всей стране ». Литература, которая процветала в этих сетях, отличалась гибкостью по форме, содержанию и интерпретации. Короче говоря, эти тексты были предками современных «вирусных медиа», встроенных в раннюю платформу массового культурного производства.

Going the Rounds использует проект Viral Texts Project Северо-Восточного университета для отслеживания «кусочков» информации, циркулирующей в газетах девятнадцатого века, не путем поиска отдельных текстов или авторов, а вместо этого с использованием методов обработки естественного языка и компьютерной лингвистики для чтения через оцифрованные корпуса газет. Такой подход решает задачу «дистанционного чтения» с целью не заменить исторические или текстовые свидетельства графиками, картами или деревьями, а выявить и смоделировать новые формы или наборы свидетельств, которые трудно различить на уровне отдельного человека. газета.В « Going the Rounds » такие свидетельства приводят к гибридному и емкому видению перепечатки газет как текстовой экосистемы, в которой жанры «информационной литературы», например. списки, мелочи, рецепты — переполненные новостями, юмором, сантиментами и знакомыми литературными жанрами как на странице газеты, так и во внимании читателей. Рассматриваемые как отдельные фрагменты, избранные информационные материалы могут читаться как эфемеры, даже как наполнители. Однако когда их идентифицируют, группируют и рассматривают как единый корпус, избранные элементы, которые процветали в рамках системы обмена, вместо этого становятся жизненно важными маркерами приоритетов, забот и развлечений печатной культуры того периода.Популярные перепечатанные тексты предлагают уникальный взгляд на дух времени — отмеченный день за днем, а не по годам или десятилетию — среднего класса девятнадцатого века.

Going the Rounds рассматривает подборку газет как динамичный и малоизученный корпус популярных американских писателей, чтобы начать отвечать на более широкие вопросы интеллектуальной, культурной и книжной истории, в том числе: что происходит с нашими рассказами о народном письме и чтении, когда мы убрать почти полностью понятия оригинальности и литературного авторства? Как мы можем вплести информационную и фрагментарную текстуальность газеты в наше понимание литературы девятнадцатого века? Как исторические системы обмена информацией предвосхищают современные идеи, такие как виральность, и, наоборот, как теории обмена в Интернете могут помочь нам переосмыслить работу исторических социальных сетей? Эти дисциплинарные меры обязательно ставят другой, метадисциплинарный вопрос.Как крупномасштабный оцифрованный исторический архив должен реструктурировать масштаб наших аргументов в области истории литературы: не обязательно открываться в сторону « longue durée », отстаиваемой Дэвидом Армитажем и Джо Гулди в «Манифесте истории », но вместо этого в сторону панорамного текстовая перспектива для доказательства научных аргументов? В дополнение к разъяснению новых текстов, достойных внимания ученых, Going the Rounds использует эти тексты в масштабе, чтобы начать очерчивание более крупных географических, социальных и технологических сетей, которые лежали в основе печатной культуры того периода.Таким образом, Going the Rounds обеспечивает макро-обзор перепечатки как развивающейся системы, которая связала меняющиеся конфигурации публикаций и читателей на протяжении столетия.

Going the Rounds — это уникальное гибридное совместное издание, появившееся в результате междисциплинарной работы проекта Viral Texts Project, размещенного в NULab для текстов, карт и сетей Северо-Востока. «Вирусные тексты» начинались с анализа повторно используемых текстов из коллекции газет Библиотеки Конгресса «Хроника Америки».Благодаря финансированию со стороны NEH, Mellon Foundation и ACLS за последние три года мы расширили наше исследование, включив в него журналы из коллекций Библиотеки Конгресса «Making of America», изданные в Корнелле и Мичигане; Коллекции британских и американских газет Гейла; Серия американских периодических изданий Readex в Интернете; а также неанглоязычные материалы из коллекций цифровых газет Europeana, из которых мы идентифицировали многие миллионы текстов, перепечатанных в США и за рубежом. Эти компьютерно идентифицированные «вирусные тексты» были дополнены традиционной архивной работой, которую Корделл проводил в архивах периодических изданий, находящихся в библиотеках Университета Вирджинии, Американском антикварном обществе и различных колледжах с конфессиональными фондами. Going the Rounds — это мультиграф с Райаном Корделлом в качестве основного автора, но с печатными и цифровыми разделами, написанными в соавторстве с другими членами команды Viral Texts Project из факультетов компьютерных наук, английского языка и истории Северо-Восточного университета. Как мультиграф, книга развивает последовательные аргументы, как монография, но включает более широкий диапазон писательских голосов, отражающих междисциплинарную работу, лежащую в основе ее аргументов. Благодаря этой структуре Going the Rounds предлагает модель академического авторства, которая правильно отражает совместную работу, которая все чаще встречается в проектах гуманитарных исследований.

Райан Корделл — доцент кафедры английского языка и член-основатель факультета NULab для текстов, карт и сетей Северо-Восточного университета. Его стипендия посвящена конвергенции литературной, периодической и религиозной культуры в американских СМИ довоенного периода. В настоящее время Корделл является научным сотрудником Меллона по критической библиографии в Школе редких книг в Шарлоттсвилле, штат Вирджиния, и имеет стипендию ACLS по цифровым инновациям в течение 2015-2016 учебного года. Он также является соредактором журнала centerNet DHCommons и пишет о технологиях в высшем образовании для группового блога ProfHacker в Chronicle of Higher Education .Посмотреть резюме Корделла.

Дэвид Смит — доцент Колледжа компьютерных и информационных наук Северо-Восточного университета и один из основателей NULab для текстов, карт и сетей. До его доктора философии. Он получил степень бакалавра компьютерных наук в Университете Джонса Хопкинса. по классике (греческий) из Гарварда. Он также работал в проекте цифровой библиотеки Персея Тафтса и в отделе информационных технологий УМасса Амхерста. Его исследования сосредоточены на обработке естественного языка и компьютерной лингвистике с приложениями к поиску информации, электронным библиотекам, цифровым гуманитарным наукам и политологии.Посмотреть Smith’s РЕЗЮМЕ.

Эбби Маллен — докторант мировой истории Северо-Восточного университета. Ее диссертация называется В Трипольском море: поддержание мира и войны. в Первой Триполитанской войне 1801-1805 гг. г. Ее работа исследует пути, которыми Соединенные Штаты вошли в международное сообщество через военно-морскую войну против Триполи в ранней республике. Она работает научным сотрудником NULab NULab по текстам, картам и сетям, где работает научным сотрудником в проекте Viral Texts Project.Посмотреть резюме Маллена.

Джонатан Д. Фицджеральд — аспирант факультета английского языка Северо-Восточного университета; научный сотрудник проекта «Вирусные тексты»; научный сотрудник NULab для текстов, карт и сетей; и ответственный редактор Digital Humanities Quarterly . Его интересы включают литературную журналистику, американскую документальную литературу и цифровые гуманитарные науки. До поступления в Northeastern Фицджеральд работал журналистом-фрилансером, его статьи и эссе появлялись в таких изданиях, как Boston Globe , Wall Street Journal , The Atlantic , The Daily Beast и других.В 2013 году Bondfire Books опубликовали его короткую электронную книгу «Мораль не вашей матери: как новая искренность меняет поп-культуру к лучшему» . Посмотреть резюме Фицджеральда.

Going the Rounds будет уникальным и, как мы полагаем, примечательным по форме и средствам массовой информации. Книга будет глубоко гибридным проектом, выходящим за рамки типичной — и обычно скучной — модели печатной книги с цифровым приложением. Вместо этого мы предлагаем связанные печатные и цифровые компоненты, которые взаимно информируют друг друга, как мы обрисовываем в описаниях глав в следующем разделе этого предложения.Короче говоря, каждая печатная глава сопряжена с цифровым элементом, который не просто дополняет печатную аргументацию. Вместо этого эти цифровые элементы представляют собой ресурсы, экспонаты или интерактивные компоненты, которые расширяют круг вопросов в главах в новых направлениях, предоставляют данные исследований, которые могут оказаться полезными для других ученых, или моделируют вычислительный анализ, который трудно синтезировать в печати. Для нас важно то, что пресса не просто желает, но и стремится поддержать экспериментальную публикацию и, действительно, помочь нам творчески подумать о том, какой могла бы быть книга, созданная на основе крупномасштабного цифрового гуманитарного проекта.По этим причинам мы стремимся работать с Многообразной стипендиальной инициативой Университета Миннесоты Пресс, поскольку она представляет собой наиболее амбициозную и творческую попытку серьезно отнестись к цифровым технологиям в академических публикациях.

Платформа Manifold позволит нам тесно интегрировать аргументы наших глав с их цифровыми дополнениями в цифровую версию книги, и мы ожидаем, что редакторы Миннесоты также смогут помочь нам представить печатную книгу, которая будет работать в активном диалоге с людьми. онлайн-компоненты проекта.Действительно, наш проект будет предлагать ряд тестовых примеров, которые будут полезны прессе по мере развития платформы Manifold, и мы были бы готовы стать активными партнерами в этом развитии. Как ясно из главы и цифровых компонентов, мы предлагаем разнообразный набор цифровых элементов, включая базы данных, экспонаты и визуализации. Мы надеемся, что наш проект станет долгожданным вызовом, помогая прояснить, что может предоставить платформа цифровых публикаций — действительно, что может означать «публикация» — для крупномасштабных, обширных цифровых гуманитарных проектов.У нас есть местные ресурсы, которые позволят нам быть гибкими при развитии проекта и платформы Manifold. Например, у нас есть инфраструктура в библиотеке Северо-Восточного университета для поддержки цифровых публикаций, и мы потенциально можем разместить и поддерживать там некоторые цифровые компоненты под санкционированием прессы, если они выходят за рамки технических возможностей Manifold. В дополнение к образцу письменного текста, включенному в наш пакет предложений, мы подготовили прототипы и образцы цифровой работы, которая будет составлять этот проект.Во всех случаях эти элементы находятся в активной разработке, и версии, которые мы разделяем в предложении, иллюстрируют потенциал, а не окончательную форму цифровых компонентов, описанных в разделе ниже.

Going the Rounds будет включать примерно 200 печатных страниц. Мы приложили образец текста, который будет адаптирован в нескольких главах, как описано в разделе глав ниже. Книга опирается на научные дискуссии в областях американской литературы, истории книги, периодических исследований, библиографии, медиа-исследований и цифровых гуманитарных наук и участвует в них, являясь примером жизненно важного междисциплинарного исследования Н.Кэтрин Хейлс и Джессика Прессман недавно назвали «сравнительные текстовые медиа» (University of Minnesota Press, 2013). Учитывая ее междисциплинарное происхождение и аргументы, книга понравится широкому кругу рынков. Во-первых, книга заинтересует ученых и аспирантов в области цифровых гуманитарных наук и информатики. Далее книга будет интересна ученым и аспирантам, интересующимся американской историей, литературой и культурой XIX века, будь то литература, история или программы по изучению Америки.Мы также ожидаем, что книга заинтересует ученых, занимающихся изучением текстов и историей книги. Наконец, мы рассчитываем на популярную аудиторию. Учитывая широкий интерес к современным вирусным СМИ, мы наблюдаем значительный общественный интерес к проекту вирусных текстов, в том числе освещение в прессе через такие места, как журнал Wired или NPR On the Media , и мы ожидаем, что такой популярный ажиотаж приведет к этому проекту. также. В частности, Going the Rounds вносит свой вклад в недавний бум в истории материальной печатной культуры в довоенной Америке, цифровых гуманитарных науках, медиа-археологии и американской религиозной истории.

Книга расширяет — а в некоторых случаях бросает вызов — взглядам историков литературы, которые работали над помещением понятий авторства, литературной собственности и чтения в беспорядочные материальные условия печатной культуры девятнадцатого века, включая книгу Мередит МакГилл «Американская литература и литература». The Culture of Reprinting (2003), Trish Loughran’s The Republic in Print (2007), Леона Джексона The Business of Letters (2008), Lara Langer Cohen’s The Fabrication of American Literature (2011), Ellen Gruber Garvey’s Пишем ножницами (2012) и Сари Эдельштейн Роман и новости (2014).Даже несмотря на то, что такие ученые отважились выйти за рамки книги, чтобы более емко подумать об американской печатной культуре и авторстве, их аргументы по-прежнему в значительной степени связаны с образцами авторов: Ферн, Липпард, Йондж или Хоторн, По, даже Диккенс. Путем поиска не отдельных текстов или авторов, а чтения оцифрованных газетных корпусов, Going the Rounds предлагает гораздо более разнообразную и раздробленную сцену массового чтения, чем предыдущие литературные истории. Going the Rounds тесно увязывает рассказы о повседневном чтении и письме с исследованиями социальных и механических технологий, лежащих в основе довоенной культуры печати, включая Дэвида М. Хенкина «Почтовый век » (2006), Дэниела Уокера Хоу «Что сотворил Бог: преобразование Америки», 1815–1848 (2007), Сьюзан Шультен «Картографирование нации» (2012), и хотя он фокусируется на Великобритании , Aileen Fyfe’s Steam-Powered Knowledge (2012). Подобно тому, как вычислительные методы, представленные здесь, сгущают более традиционные литературно-исторические описания переиздания, так и Going the Rounds вносит свой вклад в растущий объем литературы по вычислительному анализу в гуманитарных науках, включая Франко Моретти Графики, карты, деревья ( 2005), читающих машин Стивена Рамзи (2011) и Мэтта Джокерса Macroanalysis (2013).В частности, книга претворяет в жизнь активное переключение между шкалами анализа, которые эти книги защищают, но редко демонстрируют, — метод масштабного чтения, который избегает противопоставления, обычно устанавливаемого между близким и дистанционным чтением. Наконец, историческое исследование, составляющее большую часть книги, информирует и опирается на теории текстуальности и вирусности, такие как «Библиография » Д.Ф. Маккензи и «Социология текстов» (Cambridge UP 1986), «Сияющая текстуальность » Джерома МакГанна (2004 г.), Генри Дженкинс, «« Культура конвергенции »(2006), Н. Comparative Textual Media Кэтрин Хейлс и Джессики Прессман (2013) и Going Viral Карин Нахон и Джеффа Хемсли (2013).

Предыдущая публикация различных версий некоторых разделов книги в сборниках эссе и ведущих цифровых гуманитарных или американских литературных журналах демонстрирует существование аудитории для новых парадигм чтения печатной культуры XIX века, которые предложит книга. Статья, включающая материалы из Введения и Послесловия, появилась в сборнике Virtual Victorians под редакцией Вероники Роуз Альфано и Эндрю Штауффера (Palgrave Macmillan, 2015).Материал из глав 1 и 2 появляется в паре статей (одна литературно-историческая, одна методологическая) в августовском выпуске журнала American Literary History за 2015 год. Другие материалы из главы 2 появятся в следующей статье в American Periodicals . Наконец, части главы 5 были опубликованы в журнале Digital Humanities Quarterly под названием «Taken Possession of: The Reprinting and Reautorship of Hawthorne’s Celestial Railroad» в Prebellum Religious Press ». Эта статья получила 5-ю ежегодную премию за лучшую статью от ProQuest и Исследовательского общества американских периодических изданий в 2013 году.Все задействованные журналы бесплатно предоставляют разрешение на публикацию этой работы в монографии. Некоторые из цифровых компонентов будут расширять или пересматривать работу, которая в настоящее время находится в сети; эти случаи описаны ниже.

Введение: «Вирусная текстуальность» Райана Корделла

Это введение начинается в неожиданном месте, с газет апокалиптического движения миллеристов. Хотя миллериты во многом похожи на противников эпохи до Просвещения, предсказывающих буквальное, апокалиптическое Второе пришествие Христа 22 октября 1843 года, мы вместо этого выступаем за сущностную современность движения.Ежедневные миллеритские газеты любят Midnight Cry! и Признаки Времени собрал широкий спектр текстов из газет, книг и журналов, чтобы обнаружить и сопоставить дневные новости и информацию с их пониманием «знамений времени», которые исполнили библейские пророчества и обозначили конец света. . Эти сигналы были агрегированы — им была придана символическая форма и последовательность — путем перекомпоновки в форме ежедневной газеты девятнадцатого века. Другими словами, перепечатка способствовала новому способу аргументации «библейского» мировоззрения.Выборки из разных стран и мира были повторно собраны в миллеритских газетах как свидетельство апокалипсиса и, что не менее важно, как руководство к нравственной христианской жизни в ожидании конца времени. В этой главе миллериты читаются как набожные участники информационного режима, изложенного на протяжении Going the Rounds , собирая свой особый взгляд на мир путем отбора и переиздания. Далее во введении помещается Going the Rounds в рамках нынешних исследований истории печати и новых медиа начала девятнадцатого века, и предлагается, чтобы перепечатанные отрывки из газет того периода были важным местом исследования для понимания информационной экономики того периода.Это введение знакомит современных ученых о мемах, виральности и «распространяемых медиа» с литературно-историческими работами о периодических изданиях, чтобы построить теорию вирусной текстуальности, основанную на аналогии между циклом вырезания и вставки текста в печатной культуре XIX века. и наши текущие методы обмена в Интернете.

Цифровое введение: «Библиография снизу вверх» Дэвида Смита и Райана Корделла

Цифровое введение в проект описывает вычислительные методы проекта Viral Texts и предоставляет пользователям обновленную обобщенную версию наших алгоритмов обнаружения перепечатки для использования с их собственными корпусами.Эти алгоритмы позволили нам отслеживать перепечатку газет девятнадцатого века как более детально — отслеживая движение текстовых фрагментов, иногда длиной в несколько абзацев, через сеть обмена газетами, так и более подробно — описывая отношения между газетами на основе десятков тысяч общих текстов на протяжении многих лет — чем это было возможно в печатном архиве. Однако вместо того, чтобы оспаривать превосходство так называемого «дистанционного чтения», Going the Rounds предлагает цифровую гуманитарную стипендию, которая активно перемещается между шкалами в рекурсивном и итеративном процессе: работа со шкалой корпуса предлагает детали, на которые стоит обратить особое внимание. выпуски газет, и время, потраченное на эти выпуски, предлагает новые вычислительные вопросы, которые проверяются по всему корпусу.Код проекта такой же гибкий, его можно адаптировать для поиска полных текстов, как у нас, или для анализа более коротких цитат в корпусах.

Глава 1: «Информационная литература» Райана Корделла

Эдгар Аллан По в 1846 году заметил, что читатели «теперь требуют легкой артиллерии интеллекта; нам нужны краткие, сжатые, острые, легко распространяемые — вместо многословных, подробных, объемных, недоступных ». Эта глава серьезно относится к характеристике По, борясь с радикально «краткими», «сжатыми» и «легко распространяемыми» отрывками в газетах как образцами центральной риторической и литературной моды девятнадцатого века.Шутки, научные отчеты, рецепты, домашние советы, мелочи и даже списки ценились редакторами, которые их перепечатывали, и читателями, вырезавшими их и сохраняющими в альбомах. По отдельности эти произведения кажутся эфемерными, но, рассматривая их как корпус «вирусных текстов», мы можем различить общие черты между знакомыми и неизученными жанрами, которые сигнализируют о том, почему одни тексты стали вирусными, а другие — нет. В этой главе утверждается, что способность текста к модификации и реконтекстуализации напрямую влияет на его распространяемость.В частности, в главе основное внимание уделяется «информационной литературе» — например, спискам, таблицам, рецептам, научным отчетам, колонкам с викторинами — как жанрам, которые сделали газету сериализованным и совместно созданным сборником полезных знаний, взятых из связанной книги и внесенной в нее. жанры, такие как журнал или энциклопедия. Информационная литература в американских газетах возникла в результате индустриализации знаний в девятнадцатом веке и внесла в нее свой вклад. По большей части довоенные газеты перепечатывают привилегированные тексты для их назидания или полезности читателям, а не для их оригинальности.Обмен и переиздание информационной литературы через газетную сеть — особенно когда эти акты обмена были организованы посредством атрибуции между бумагами — сформировали представление о цитируемости газет и, в конечном итоге, способствовали формированию представлений о журналистской объективности.

Цифровой компонент 1: «Расширенная база данных вирусных текстов» Эбби Маллен, Джонатан Фицджеральд, Дэвид Смит и Райан Корделл.

При раннем финансировании со стороны NEH команда Viral Texts опубликовала альфа-базу данных скоплений перепечатанных текстов, обнаруженных в корпусе газеты Библиотеки Конгресса «Хроники Америки».Хотя это было значительным улучшением по сравнению с просмотром необработанных данных электронных таблиц, созданных алгоритмами проекта, этой базе данных мешало наше собственное развивающееся понимание того, какие данные будут генерироваться в рамках проекта, и как ученые будут стремиться использовать эти данные. Короче говоря, мы подошли к этому проекту с архивным мышлением, предполагая единую стабильную базу данных, которая будет расти по мере добавления новых корпусов к исследованию. Однако такое архивное мышление не согласуется с экспериментальной природой нашей работы, в которой различные настройки параметров нашего алгоритма обнаружения перепечатки дают самые разные результаты, каждый набор которых интересен для изучения конкретных вопросов о перепечатке в девятнадцатом веке.С этой целью мы адаптируем проект Bookworm Project для создания более гибкого интерфейса, который позволит другим ученым просматривать, искать и визуализировать отдельные наборы данных проекта, а также предоставлять стабильные ссылки для отдельных кластеров, используемых в академических статьях и книгах, включая Выезд . Публикация этой расширенной базы данных является важным элементом более крупного книжного проекта, поскольку она предоставит читателям механизм для быстрой ссылки на абстрактные «текстовые кластеры», которые подтверждают наши аргументы в печатных и цифровых компонентах книги.Онлайн-прототип, связанный с этим компонентом: http://viraltexts.northeastern.edu

Глава 2: «Сетевой автор» Райана Корделла и Эбби Маллен

В этой главе утверждается, что составление и распространение текстов среди довоенных газет предлагает модель авторства, которое является скорее коллективным, чем индивидуальным, распределенным, а не централизованным. Он предлагает «сетевому автору» объяснять, каким образом акты распространения и агрегации довоенных газет приобрели значение и авторитет.Эта идея сетевого автора расширяет понятия перепечатки, реавтора и социального текста, определяя композицию в терминах писателей, редакторов, составителей и читателей, вовлеченных во взаимные отношения восприятия, интерпретации и исправления. Глава сначала демонстрирует, как перепечатанные произведения приобрели авторитет благодаря распространению и комментариям, а не благодаря престижу известного писателя. Отсюда глава переходит к более явному литературному письму, «стихотворениям о беглецах» или «стихам о беглецах», которые циркулировали в периодических изданиях девятнадцатого века анонимно или чье авторство оспаривалось.Например, Burlington Free Press (27 декабря 1850 г.) представило анонимное стихотворение как «очаровательного маленького беглого сомнамбула, блуждающего по газетному миру, заламывающего свои ручонки и умоляющего, чтобы его приняли», в то время как Coconino Sun (19 ноября 1898 г.) описал широко переиздаваемое религиозное стихотворение «Смерти нет» как «стихотворение из беглых людей, которое утверждают многие авторы». Редакторы девятнадцатого века использовали ряд значений, когда считали стихи «беглецами», одновременно подразумевая, что такие произведения представляют ограниченный интерес, и одновременно усиливали привлекательность стихов, представляя мифы об их широких, спорных тиражах.Беглые стихи сохранялись не посредством отдельных актов публикации, а посредством распространения и дебатов об их происхождении и достоинствах. В таких стихах мы видим, что сетевой автор работает даже в газетном жанре, который, скорее всего, включает авторскую подпись. В таких произведениях также сочетаются литературный стиль с информационным, поскольку стихи и предполагаемая «реальная жизнь» их авторов переплетаются, обращаясь к читателям. Подобно другим видам газетных текстов, беглые стихи сохранялись за счет распространения и динамического взаимодействия между писателями, редакторами и читателями, которые их сочиняли, перекомпоновывали, извлекали и исправляли.

Цифровой компонент 2: «Два взгляда на перепечатку газет девятнадцатого века», Райан Корделл, Эбби Маллен и Джонатан Фицджеральд.

Эта цифровая выставка будет следовать модели, установленной на небольшой выставке «Потрясающее любовное письмо к вирусным текстам». «Два способа» визуализируют и анализируют перепечатку газет в двух направлениях: сначала через обширную критическую аннотацию к единственному выпуску газеты, а затем через столь же обширную критическую аннотацию единственной переизданной группы в газетах, в которых она была перепечатана.Первый аспект главы «Два пути» будет напоминать нынешнюю выставку «Любовного письма», но более ориентирован на научную аудиторию. Хотя ученые знают, что многие газеты девятнадцатого века в основном состояли из переизданных отрывков, неравномерная практика цитирования затрудняет определение на какой-либо конкретной странице того, сколько новостей в ней является новым. Данные Viral Texts Project обещают дать ученым более четкое представление об этих пропорциях. Представление базы данных, в котором можно увидеть кластеры определенных перепечатанных текстов, перечисленных в хронологическом порядке, многое учит нас о самих кластерах.Но это устранение неоднозначности само по себе является деформацией текстового поля. Когда мы читаем тексты как скопления репринтов в электронной таблице или базе данных, мы не читаем их в контексте их оригинальных публикаций. Эта выставка инвертирует представление базы данных, демонстрируя, как тираж миллионов текстов в тысячах газет проявляется в конкретном выпуске, прочитанном конкретными читателями в определенный день. Каждый перепечатанный фрагмент на странице будет проанализирован и связан с его большим кластером в базе данных, описанной выше.Такая аннотация, конечно же, указывает на этот конкретный номер газеты на более разрозненные, объединенные в сеть сцены перепечатки. Во второй части выставки мы проследим одну такую ​​сцену, следуя одной из подборок из нашей центральной газеты, чтобы аннотировать более подробно, построив аргумент о ее резонансах, значении и использовании для читателей по всей стране. Онлайн-прототип, связанный с этим компонентом: http://loveletter.viraltexts.org/

Глава 3: «Виньетка и истоки литературной журналистики» Джонатана Фицджеральда и Райана Корделла

В этой главе описывается и теоретизируется прототип типичного, но в значительной степени неизученного газетного жанра — виньетки.Это очень короткие прозаические произведения, обычно состоящие из нескольких абзацев, которые отмечают себя одновременно как факт и вымысел и воплощают сложные переговоры между объективной правдой и субъективным вымыслом, которые лежали в основе большей части литературы того периода. Исследователи французской литературы постулировали fait divers — более сенсационный кузен виньетки — как центральное влияние на раннюю реалистическую беллетристику во Франции. В этой главе виньетка рассматривается как не менее важный жанр в довоенной американской литературе, оказавший влияние на развитие сентиментальной художественной литературы и предшественник прозы, позже названной «литературной журналистикой».Виньетка во многих отношениях воплощает в себе среду газеты девятнадцатого века: это и факт, и вымысел, действующий в сером пространстве, создаваемом средой, через которую новости, поэзия, художественная литература и бесчисленное множество других жанров боролись за внимание читателей. те же страницы, напряжение, которое мы можем проследить во многих художественных произведениях. Рассмотрим «Хижина дяди Тома» — вирусная сенсация сама по себе и первоначально являвшаяся газетным сериалом, — которую Гарриет Бичер-Стоу назвала «набросками». Стоу защитила «правду» о Хижины дяди Тома от критиков, опубликовав Ключ к хижине дяди Тома , книгу, которая состояла почти полностью из вырезок из южных газет, которые якобы доказывали, что сцены и персонажи ее романа могли быть правдой.По своей форме и ситуации виньетки демонстрируют одинаково глубокую взаимосвязь между информационным режимом газеты и эмоциональным режимом современной художественной литературы. Однако в течение века газеты все больше стремились дистанцироваться от смешения фактов и вымысла, примером которого является виньетка. Таким образом, упадок виньетки также служит моделью для драматического сдвига, который произошел в журналистике на рубеже веков: романтический и сентиментальный стиль виньетки в значительной степени был заменен более ориентированным на факты и синтаксически более скудным наброском.Короче говоря, когда «объективность» стала характеризовать журналистику в отличие от литературы, виньетка исчезла из поля зрения, но ее разговор с художественной литературой XIX века имел глубокие разветвления для того, что в конечном итоге стало литературной журналистикой.

Цифровой компонент 3: «Классификация жанров в газетах девятнадцатого века» Джонатан Фицджеральд, Дэвид Смит и Райан Корделл.

Хотя кластеры перепечатанных текстов, которые мы идентифицировали в проекте «Вирусный текст», помогли выявить сборник и разнообразие широко перепечатываемых текстов в девятнадцатом веке, они также выявили проблемы, связанные с осмысленной классификацией этих текстов.Виньетки часто заимствуют дидактизм колонок советов; отчеты о научных открытиях восхищаются их духовными разветвлениями. Значимая классификация жанров не только поможет другим ученым проанализировать наши выводы, но и позволит нам провести детальный анализ, сравнивающий характеристики на уровне корпуса между жанрами. Эта онлайн-функция продемонстрирует наши усилия по компьютерной классификации жанров и предоставит интерактивную, создаваемую пользователями систему тегов жанров, которая позволит другим ученым внести свой вклад в работу над проектом.Мы предоставим читаемые и удобные примеры текстов, а также множество потенциальных жанров, которые могут к ним относиться. Пользователи смогут искать и читать тексты, которые их интересуют, а затем, чтобы перейти к другому документу, им будет предложено ответить на вопрос, касающийся жанра текста, который они только что прочитали. Мы предполагаем, что есть несколько способов сделать это занятие приятным для пользователей, в том числе с помощью интерфейса, похожего на игру, или путем предоставления текстов, представляющих интерес для пользователей, на основе заранее определенных интересов или географической близости.Например, пользователю из Лондона может быть предложена подборка текстов из лондонских газет девятнадцатого века. Таким образом, мы предложим пользователям индивидуальный доступ к данным, с которыми мы работаем, а также усилим и укрепим наши усилия по классификации жанров текстов и выявлению, где читатели согласны и не согласны с гибкими границами жанров. Онлайн-прототип, связанный с этим компонентом: приложение для определения жанра, подтверждающее концепцию, можно найти по адресу https://fitz.shinyapps.io/VT-TestApp/.Это будет значительно расширено как по содержанию, так и по функциональности в рамках Going the Rounds .

Глава 4: «Перепечатка мира» Райана Корделла и Тансис Киниас

Четвертая глава книги Going the Rounds расширяет географию книги, позволяя переиздать ее через океаны и на другие языки. Перепечатка газет была не просто американским феноменом в девятнадцатом веке, и в этой главе освещается как американцы потребляли газетный контент из-за границы в девятнадцатом веке, так и то, как американская письменность распространилась в Европе и Австралии в тот период.Ученые хорошо знают, что американские газеты часто перепечатывают материалы из газет, журналов и книг, выпущенных за границей, и наоборот. Основываясь на предыдущих аргументах в Going the Rounds , эта глава применяет нашу «восходящую библиографию» для оценки выбранных материалов, независимо от автора или происхождения, которые находят широкий отклик в разных странах и даже в лингвистическом отношении. Приведем один небольшой пример. Одним из наиболее широко переиздаваемых стихотворений, которые мы определили в Соединенных Штатах, является «Исследование» шотландского поэта Чарльза Маккея, которое появилось в сотнях газет (а также в подарочных книгах, нотах и ​​т. Д.) на протяжении десятилетий. В то время как американские газеты, как группа, чаще всего обменивались с газетами в Великобритании и ее колониях, они также печатали материалы с других языков в переводе, в то время как неанглоязычные газеты в Соединенных Штатах часто перепечатывали материалы на других языках. Например, немецкоязычные газеты составляли значительное меньшинство газет, напечатанных в Соединенных Штатах в тот период, и они обычно перепечатывали материалы из немецкоязычных стран (как и немецкоязычные газеты в Австралии и других странах).В этой главе будет доказано, что перепечатка газет была основным средством формирования международного воображения читателей и, как необходимое условие, укреплением их чувства национальной идентичности.

Цифровой компонент 4: «Картографирование сетей обмена газетами девятнадцатого века», Райан Корделл, Дэвид Смит и Эбби Маллен.

Этот цифровой компонент проекта Going the Rounds будет наиболее ориентированным на данные элементом проекта. На этой выставке будет представлен набор интерактивных географических и сетевых визуализаций, взятых из проекта Viral Texts.Эти визуализации не будут конечным продуктом выставки, которая также будет включать прозу, чтобы помочь читателям понять явления, которые каждая освещает, и предложить аргумент о том, как такие визуализации помогают нам лучше понять системные особенности печатной культуры девятнадцатого века. Например, мы используем наши данные из миллионов переизданных кластеров для статистического анализа и визуализации «вероятных путей», по которым перепечатанные тексты следовали бы в США в разные моменты девятнадцатого века.Эти пути будут коррелировать на карте со сдвигами в транспортных или коммуникационных технологиях, таких как почтовые дороги, железные дороги и телеграф, чтобы объяснить, как сдвиги в практике обмена газетами совпадают с сдвигами в информационной инфраструктуре в течение периода. Эти «наиболее вероятные» пути также будут противопоставлены текстам, которые следуют статистически маловероятным путям. Такие выбросы могут предложить важные контрарративы «типичным» шаблонам, таким как распространение из крупных издательских центров в небольшие города.Это был бы только один отображаемый аргумент в наборе визуализаций: если коротко процитировать еще один пример, интерактивная сетевая визуализация будет лежать в основе спора о линиях влияния между периодическими изданиями девятнадцатого века. В целом, однако, этот компонент будет служить дополнением к главам проекта, более ориентированным на текст, демонстрируя уникальные возможности вычислительного анализа не только для выявления новых типов текстовых свидетельств, но и для анализа шаблонов в корпусах, выходящих за рамки графики частотности слов или статические карты библиографий.Онлайн-образцы, относящиеся к этому компоненту: образцы статических визуализаций можно найти по следующим ссылкам, но эти приложения будут гораздо более интерактивными, например, созданные с использованием среды разработки приложений R’s Shiny:

Послесловие: «Вирусные СМИ тогда и сейчас», Райан Корделл.

Краткое послесловие отражает прошлое от сцен перепечатки газет в девятнадцатом веке до нашей нынешней эпохи вирусных СМИ в Интернете. В начале девятнадцатого века данный текст будет написан, напечатан в одном периодическом издании, распространен по всей стране, вырезан обменными редакторами, перепечатан во многих других периодических изданиях, вырезан читателями и, наконец, помещен в альбомы для вырезок.Сегодня медиа создаются для одного веб-сайта, объединяются на других сайтах, широко распространяются через социальные сети, такие как Twitter, даже хранятся в личных архивах (цифровых альбомах), таких как Facebook или Pinterest. Хотя медийные практики не совсем параллельны в течение ста пятидесяти лет, в послесловии будут предложены способы, с помощью которых изучение исторических вирусных СМИ может помочь нам более ясно увидеть как силу, так и опасность СМИ, которыми можно поделиться с миллионами за считанные минуты.

  1. Райан Корделл, «Перепечатка, тираж и сетевой автор в довоенных газетах», История американской литературы 27.3 (август 2015 г.), скачать статью.
  2. Дэвид Смит, Райан Корделл и Эбби Маллен, «Вычислительные методы обнаружения перепечатанных текстов в довоенных газетах», История американской литературы 27.3 (август 2015 г.), загрузить статью.
  3. Райан Корделл, «Вирусная текстуальность в газетных биржах США девятнадцатого века», в Virtual Victorians: Networks, Connections, Technologies , ed. Вероника Альфано и Эндрю Стауффер, Palgrave MacMillan (май 2015 г.), скачать статью.
  4. Райан Корделл и Эбби Маллен, «Беглые стихи: Поэзия, атрибуция и тираж в американских газетах девятнадцатого века», принята с исправлениями (в настоящее время в стадии разработки) для American Periodicals , обзорная статья находится в стадии разработки.

Проект вирусных текстов — NULab для текстов, карт и сетей

Частично поддержан грантом NULab Seedling Grant.

Проект «Вирусные тексты» направлен на разработку теоретических моделей, которые помогут ученым лучше понять, какие качества — как текстовые, так и тематические — помогли тем или иным новостям, рассказам и стихам «стать вирусными» в газетах и ​​журналах девятнадцатого века.До принятия законодательства об авторском праве и правоприменения литературные тексты, а также другие тексты научной прозы беспорядочно распространялись среди газет, поскольку редакторы свободно перепечатывали материалы, заимствованные из других источников. Какие тексты были перепечатаны и почему? Как идеи — литературные, политические, научные, экономические, религиозные — циркулировали в общественной сфере и достигли критической силы среди аудитории? Используя и развивая инструменты компьютерной лингвистики для анализа больших текстовых баз данных газет девятнадцатого века, которые стали доступными ученым, этот проект создаст новые знания о печатной общественной сфере девятнадцатого века.

Главный исследователь
Райан Корделл, факультет, английский

Публикации и презентации:

Онлайн-экспонаты:

Изучите интерактивную выставку «Любовное письмо вирусным текстам».

Просмотрите постоянно растущее издание популярных газетных стихов, обнаруженных в проекте: «Беглые стихи».

Опубликованных статей:

«Беглые стихи: циркуляция стихов в американских газетах девятнадцатого века», выходит из American Periodicals .

«Перепечатка, тираж и сетевой автор в довоенных газетах» и «Вычислительные методы обнаружения перепечатанных текстов в довоенных газетах», опубликованные в American Literary History 27.3 (август 2015 г.).

«Обнаружение и моделирование повторного использования локального текста», опубликованный в Proceedings of IEEE / ACM Joint Conference on Digital Libraries (IEEE Computer Society Press, 2014).

«Обнаружение и оценка повторного использования локального текста в социальных сетях», опубликованный в Proceedings of the Joint Workshop on Social Dynamics and Personal Attributes (Association for Computational Linguists, 2014).

«Инфекционные тексты: моделирование повторного использования текста в газетах девятнадцатого века», опубликовано в Proceedings of the Workshop on Big Humanities (IEEE Computer Society Press, 2013).

Пресса Охват:

Прочтите о проекте в статье Бритта Петерсон в Smithsonian Magazine (печатная и онлайн): «Были списки, которые стали вирусными задолго до того, как появился Интернет»

Партнер

Райан Корделл дал интервью Скотту Саймону для выходного издания NPR: «Горячий контент стал вирусным в 1800-х годах, тоже»

Выступление соучредителя Райана Корделла на съезде Ассоциации современного языка 2015 г .: «Много фактов в маленьком компасе: информационная литература в газетах C19»

Алексис Мадригал написал о проекте для Fusion: «Обращение к фактам, поражающим воображение, из XIX века на Buzzfeed».

Наше успешное предложение по гранту для стартапов, поступившее в Управление цифровых гуманитарных наук NEH.

Послушайте интервью с сотрудником проекта Райана Корделла для WYNC’s On the Media .

Слушайте интервью с проектом П.И. Райана Корделла для радио ABC (Австралия) Future Tense .

Прочтите красивую статью о проекте в блоге MapLab журнала Wired Magazine: «Вот как мемы стали вирусными — в 1800-х годах»

Ребекка Онион также написала об одном из наших наиболее интересных «вирусных текстов» для журнала Slate Magazine «История убежища»: «Жизненный совет для молодых людей, который стал вирусным в 1850-х годах.”

Прочтите интервью NEH о проекте в блоге Office of Digital Humanities.

Проверка фактов | Вирусное текстовое сообщение о мерах по борьбе с COVID-19 в странах является ложным

Мы проверили утверждения, сделанные в текстовых сообщениях по странам, и проверили информацию на основе официальных правительственных заявлений и новостных сообщений.

Мы проверили официальный сайт правительства Канады и нашли пресс-релиз, выпущенный Агентством общественного здравоохранения страны 30 ноября.

Согласно сообщению, Канада объявила о дополнительных пограничных мерах по контролю за распространением вируса и расширила список стран, включив в список запрета Египет, Нигерию и Малави.

На данный момент Канада запретила въезд для тех, кто путешествовал в страны «высокого риска», такие как Ботсвана, Египет, Эсватини, Лесото, Малави, Мозамбик, Намибия, Нигерия, Южная Африка и Зимбабве за последние две недели.

Тестирование по прибытии и правила институционального карантина применяются к путешественникам, прибывающим из каждой страны.

Кроме того, согласно данным, доступным в онлайн-публикации «Наш мир в данных», в Канаде никогда не превышалось 244 смертельных случая [29 апреля 2020 года] за день с начала пандемии COVID-19.

Хотя Королевство Саудовская Аравия первоначально приостановило полеты из Южной Африки, Намибии, Ботсваны, Зимбабве, Мозамбика, Лесото и Эсватини из-за опасений, связанных с вариантом Omicron, информационное агентство Reuters сообщило 28 ноября, что страна разрешит путешественникам «из всех стран», если они получают одну дозу вакцины в стране.

В сообщении отмечалось, что Королевство разрешит въезд пассажирам со «следующей субботы», которым потребуется трехдневный карантин.

Команда WebQoof искала отчеты или официальные объявления о любых недавно введенных ограничениях на поездки, блокировках или ограничениях, связанных с COVID-19, в Танзании, но не нашла таких объявлений.

В своем последнем туристическом бюллетене, выпущенном 13 сентября 2021 года, правительство Танзании обязало всех путешественников иметь при себе отчет об отрицательном результате тестирования на COVID и разрешило только тесты RT-PCR или NAAT.

Ванда Денч и Джамал Хинтон, ставшие вирусными из-за ошибки в День Благодарения, собираются вместе шестой год подряд

Здоровая ошибка, совершенная шесть лет назад, превратилась в праздничную традицию — и сенсацию в социальных сетях. Бабушка, которая в 2016 году по ошибке пригласила незнакомца на обед в честь Дня Благодарения, в итоге подружилась, и с тех пор пара собиралась вместе на праздник. Этот год не исключение.

В 2016 году Ванда Денч пыталась написать внуку о семейных планах ужина на День Благодарения — только она по ошибке добавила к текстовому сообщению незнакомца.Джамал Хинтон получил новогоднее сообщение и в шутку принял предложение Денча.

Мы готовы к шестому году обучения! 🦃 pic.twitter.com/wEQioizWGd

— Джамал Хинтон (@ Jamalhinton12) 14 ноября 2021 г.

«Ты не моя бабушка», — ответил Хинтон, включая селфи, чтобы показать, что он не тот внук, который, по мнению Денча, она писала. «Могу я все же получить тарелку?»

Денч, всегда заботливая бабушка, ответила: «Конечно, можешь. Вот что делают бабушки…. накормите всех. «Хинтон написал о смешной путанице, и она стала вирусной.

А в День Благодарения он фактически поехал из Темпе, штат Аризона, в Месу, чтобы присоединиться к семье Денч на отдыхе.

В 2017 году маловероятная пара снова собрались вместе на День Благодарения. И с тех пор каждый год Хинтон и Денч отмечают праздник вместе.

просто полезно 🥺🥰 ♥ ️ pic.twitter.com/QiFD6Kh56J

— Nicci (@uniquenicci__) 14 ноября 2021 г.

Сам Хинтон приобрел большое количество подписчиков в социальных сетях после того первого вирусного поста, теперь с подтвержденным аккаунтом в Instagram, насчитывающим более 92 300 подписчиков и более 108 000 подписчиков в Twitter.

В 2020 году он сообщил фолловерам печальную новость: муж Денча, Лонни, умер от COVID-19.

Итак, в последний День Благодарения в честь Лонни семья провела небольшой скромный сбор на следующий день после праздника, сообщает KPHO-TV, филиал CBS. Денч, ее внук, ее дочь Хинтон и его девушка Микаэла собрались вместе, чтобы сохранить традицию.

В этом году Хинтон поддержал поклонников традиции в курсе событий. «Мы готовы к шестому году обучения!» — написал он в Твиттере, как обычно, поделившись снимком экрана их текстового обмена.Имя Денча сохраняется в его телефоне как «Бабушка Ванда».

Он также поделился селфи, на котором запечатлен себя, Микаэла, Денч и ее покойный муж. История о доброте снова стала вирусной, распространив праздничное настроение в социальных сетях.

Более Кейтлин О’Кейн

Кейтлин О’Кейн (Caitlin O’Kane) — производитель цифрового контента, освещающий популярные новости для CBS News и ее бренда хороших новостей The Uplift.

R / antiwork Subreddit становится вирусным с выходом текстов

  • В США больше, чем когда-либо, рабочих покидают свои рабочие места в результате явления, получившего название «Великая отставка».
  • Люди делятся историями об увольнении с работы в сабреддите r / antiwork.
  • Многие обмениваются текстовыми сообщениями, которые, по их словам, у них были со своими боссами.
Идет загрузка.

Крупнейший онлайн-форум, посвященный увольнению с работы, растет быстрее, чем когда-либо. «R / antiwork», субреддит о «свободном от работы» образе жизни, за последние два года увеличился до более чем 700 000 участников, что соответствует рекордному количеству американцев, бросивших работу с апреля 2021 года.

Уровень увольнений в США в настоящее время составляет двадцатилетний максимум в связи с тем, что было названо «Великой отставкой», поскольку миллионы рабочих по всей стране, от минимальной заработной платы до среднего уровня занятости технических и медицинских работников, покидают свои рабочие места. Данные Бюро статистики труда показывают, что низкооплачиваемые, в основном личные должности, составили наибольшее количество бросивших курить в этом году.

Энтони Клотц, психолог, придумавший термин «великая отставка», ранее сказал Insider, что пандемия и гибель людей из-за коронавируса могут изменить взгляды американских рабочих.Дерек Томпсон из Atlantic утверждает, что это беспрецедентное движение к отказу от увольнения уже приносит успех рабочим: зарплаты с низким доходом растут быстрее всех со времен Великой Отечественной войны. Рецессия , в соответствии с Федеральный резерв Банковские трекеры роста заработной платы.

В субреддите «r / antiwork», который был создан в 2013 году, но только недавно вошел в число 800 самых популярных субреддитов, согласно общедоступным данным Reddit, некоторые из недавно безработных сервисных работников публикуют скриншоты предполагаемых текстовых обменов которые показывают, что они говорят своим менеджерам, что уходят в отставку.

Резкие отставки нашли отклик у сотен тысяч пользователей Reddit, которые отмечают решение рабочих оставить позади своих ядовитых начальников и рабочие места.Эти тексты стали вирусными на Reddit и за их пределами: одна подборка в Твиттере из двух текстовых веток из сабреддита набрала более 230000 лайков.

—Эван Саттон (@ 3vanSutton) 17 октября 2021 г.

Согласно описанию сабреддита, форум — это место для «тех, кто хочет закончить работу, интересуется ее завершением, хочет получить от нее максимум удовольствия. -свободной жизни, хотят больше информации об идеях, направленных против работы, и хотят личной помощи в их собственных рабочих / связанных с работой трудностях.»

Популярные сообщения в сабреддите включают антикапиталистические и антирабочие настроения, которые предлагают изменить структурные нормы работы в США, такие как девятичасовой рабочий день и средний возраст выхода на пенсию.

Ссылки на разделы ресурсов форума на эссе американского анархиста Боба Блэка «Отмена труда» 1985 года, в котором он пишет: «Чтобы перестать страдать, мы должны перестать работать. Это не значит, что мы должны перестать что-то делать. Это действительно означает создание нового образа жизни, основанного на игре.«

Антикапиталистические убеждения популярны на Reddit в целом, о чем свидетельствуют крупные демократические социалистические центры на платформе. Но хотя левые посты набирают обороты на платформе, их идеалы не всегда отражают популярные мнения. Данные показывают, что американские рабочие в целом уходят не для того, чтобы «перестать работать», как писал Блэк, а, скорее, для того, чтобы заниматься более высокооплачиваемой работой и оставлять плохие условия труда на фоне множества вариантов, говорят эксперты. увольнения, которые изображены в субреддите, в основном связаны с тем, что работники с минимальной заработной платой и работники сферы услуг увольняются после того, как их заставляют приходить на работу в выходные дни, брать смену с поздним уведомлением и соблюдать чрезмерно воспринимаемые несправедливые условия труда.

Это обоснование присутствовало в другом вирусном обмене текстовыми сообщениями на сабреддите, в котором менеджер просит своего сотрудника выйти на работу на следующий день после смерти отца. Когда сотрудник отказывается, начальник говорит ему «перестать быть жертвой».

«Отправьте мне чек по почте. Я увольняюсь», — говорится в предполагаемом ответе сотрудника. «И иди на хуй».

Netflix Greenlights Film на основе бабушкиного вирусного текста в честь Дня благодарения

Сезон праздников наполнен воодушевляющими, трогательными историями о людях, которые повсюду объединяются и вместе создают новые прекрасные воспоминания, и у многих в головах не возникает никакой истории, которая могла бы выразить это чувство больше, чем сама история. Правдивая история 2016 года о бабушке, которая пригласила незнакомца в свой дом на День Благодарения своей семьи.

Согласно Variety, молодой человек и бабушка получают собственное экранное сообщение о своей трогательной истории через Netflix. Текст благодарения будет экранизацией неправильного текста, повернутого правильно, когда Ванда Денч случайно отправила сообщение старшекласснику Джамалу Хинтону , а не своему внуку, чтобы пригласить его на обед в честь Дня Благодарения. Непонимание парой комедийных текстов быстро распространилось в социальных сетях, заставив многих зациклиться на приятном общении между ними.

Разговор проходил так: Денч написала на номер, чтобы внук знал, что ужин будет подан в ее доме в 15:00. Когда неизвестный номер телефона появился на экране Хинтона, молодой человек из Аризоны спросил, кто это. На это Денч ответил: «Твоя бабушка», сопровождая текст селфи. Хинтон ответил: «Вы не моя бабушка», а затем спросил: «Можно мне еще тарелку?» Когда Денч ответил: «Конечно, можешь. Вот что делают бабушки… Накормите всех », — сложилась праздничная традиция.

Изображение предоставлено Джамалом Хинтоном / Twitter

СВЯЗАННЫЙ: Трейлер «Выход из Колтона» показывает путешествие к самопознанию для бывшего участника конкурса «Холостяк» в сериале Netflix

Пара восхитительно поддерживала этот ритуал каждый год и продолжала заполнять подписчиков в социальных сетях своей постоянной дружбой как в День Благодарения, так и в течение всего года. Сквозь толстый и тонкий, дуэт проявил друг друга не только в своей традиции Дня индейки, но и в личной жизни друг друга.Когда 42-летний муж Денча, Лонни Денч, скончался в апреле 2020 года от осложнений COVID-19, Хинтон был там. Лонни понравилось участвовать в мероприятии в честь Дня Благодарения, поэтому было важно, чтобы Хинтон заставил его работать, чтобы поддержать свою новообретенную семью. Это действительно стало семейным делом, так как девушка Хинтона и его семья также начали посещать ежегодный съезд.

Сценарий фильма будет написан Salt-N-Pepa и сценаристом Lottery Ticket , Abdul Williams .Фильм еще не нашел своего режиссера и актеров. Производственная группа будет состоять из Роберта Тейтела и Джорджа Тиллмана-младшего, для State Street Pictures ( франшиза The Barbershop , Men of Honor ) и Лоуренса Мотта , который присоединится в качестве исполнительного продюсера.

Хотя мы все с нетерпением ждем киноверсии этой милой истории, никто не может быть более взволнован, чем сами Денч и Хинтон. В совместном заявлении пара сказала: «Мы рады поделиться нашей историей со всем миром.Мы надеемся, что это вдохновит больше людей на установление контактов, которые они обычно не устанавливают. Мы так счастливы обрести настоящую дружбу, которую Бог сплотил благодаря ошибочному текстовому сообщению ».

Как «Тик, тик… Бум!» Создал небольшой мюзикл для большого экрана

Вот как шоу одного человека приобрело гораздо большую жизнь.

Читать далее

Об авторе Бритта ДеВоре (Опубликовано 230 статей)

Бритта ДеВоре (Britta DeVore) — автор теленовостей и новостей из кино в Collider.Она писала путеводители, ведет свою собственную страницу путешествий в Instagram, @trektonowhere, а также занимается крафтовым пивом. В свободное время она любит ходить в походы и играть на барабанах со своими группами Kid Midnight и Watergate.

Более От Бритты ДеВоре .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *