Проверка орфографии русский язык: LanguageTool — LanguageTool

Содержание

Python проверка орфографии (windows, linux)

Автор: Igor Kirsanov

В поиске сложно найти простое решение для проверки орфографии на python, а оно есть, причем как для 2, так и для 3 версии питона.
Эта библиотека называется PyEnchant

Для начала нужно установить библиотеку pyenchant и настроить её.


easy_install pyenchant

теперь нужно добавить словари для русского языка, по умолчанию в виндовс версии доступны только
en_GB: British English
en_US: American English
de_DE: German
fr_FR: French

файлы можно взять из офисных пакетов openoffice и libreoffice
называются они
ru_RU.dic
ru_RU.aff
их нужно скопировать в папку c:/Python27/Lib/site-packages/enchant/share/enchant/myspell

Библиотека содержит достаточное количество функций для проверки орфографии, основные из них проверка правильности написания и варианты в случае неверного написания.

Пример работы (англ):


>>> import enchant 
 
исходники библиотеки и словари с русским языком прикреплены во вложении
>>> d = enchant.Dict("en_US")   # создание словаря для US English (англ язык)
>>> d.check("enchant")  # проверка орфографии (верно)
True
>>> d.check("enchnt")  # проверка орфографии (не верно)
False
>>> d.suggest("enchnt")
['enchant', 'enchants', 'enchanter', 'penchant', 'incant', 'enchain', 'enchanted']

Пример работы (русский)

>>> import enchant
>>> c = enchant.Dict("ru_RU") # подключаем словарь
>>> # Строки в юникоде, буква u перед словом или кодировка utf-8
>>> c.check(u"привет")# проверка орфографии (верно). 
True
>>> c.
check(u"привт") # проверка орфографии (не верно) False >>> c.suggest(u"привт") # возвращает данные в юникоде, просто разбирайте список в for, перекодируется автоматом [u'\u043f\u0440\u0438\u0432\u0438\u0442', u'\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442', u'\u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442', u'\u043f\u0440\u0438\u0432\u044b\u043a'] >>> # в читаемом виде это привит привет приват привык

Как проверить правописание с помощь Python pyenchant? — Разработка на vc.ru

Даже очень грамотный человек может сделать опечатку в слове или допустить нелепую ошибку. Этот факт не всегда остаётся замеченным при перепроверке. Использование специализированных инструментов может обеспечить корректность текстов без прямого участия человека.

{«id»:174452,»url»:»https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant»,»title»:»\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c Python pyenchant?»,»services»:{«facebook»:{«url»:»https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?u=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»vkontakte»:{«url»:»https:\/\/vk.com\/share.php?url=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant&title=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c Python pyenchant?»,»short_name»:»VK»,»title»:»\u0412\u041a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0435″,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https:\/\/twitter.
com\/intent\/tweet?url=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant&text=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c Python pyenchant?»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg:\/\/msg_url?url=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant&text=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c Python pyenchant?»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http:\/\/connect.ok.ru\/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st.shareUrl=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant»,»short_name»:»OK»,»title»:»\u041e\u0434\u043d\u043e\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043d\u0438\u043a\u0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c Python pyenchant?&body=https:\/\/vc.ru\/dev\/174452-kak-proverit-pravopisanie-s-pomoshch-python-pyenchant»,»short_name»:»Email»,»title»:»\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}

2674 просмотров

Рассмотрим вопрос применения модуля Python pyenchant для обнаружения ошибок в словах и возможность их исправления.

При подготовке различной текстовой документации, договоров, отчётов и т. д. важно соблюдать правописание. Используемые в настоящее время программные средства, в частности MS Office Word, подсвечивают слова, в которых допущены ошибки. Это очень удобно и, что немаловажно, наглядно.

Но нам может понадобиться автоматизировать обнаружение ошибок в текстах при отсутствии упомянутых выше программных средств. Либо, при их наличии, делать это, не открывая документ/множество документов. Или же искомый текст может быть попросту очень длинным, его проверка займёт много времени.

На помощь приходят небезызвестный язык программирования Python и модуль pyenchant, который не только позволяет проверять правописание слов, но и предлагает варианты исправления.

Для установки модуля используется стандартная команда:

Код для проверки правописания слова довольно прост:

import enchant # при импроте пишем именно enchant (не pyenchant) dictionary = enchant.Dict(«en_US») print(dictionary.check(«driver»))

Намеренно допустим ошибку в проверяемом слове:

print(dictionary.check(«draiver»))

Мы можем вывести список возможных исправлений слова:

print(dictionary. suggest(u»draiver»))

Вывод: [‘driver’, ‘drainer’, ‘Rivera’]

Читатель скорее всего заинтересуется, предоставляет ли модуль возможность проверять правописание слов русского языка, и ответ – да. Однако, по умолчанию это недоступно, нам нужен словарь. Он может быть найден, например, в пакете LibreOffice по пути его установки:

«…\LibreOffice\share\extensions\dict-ru»

Здесь нам нужны два файла: «ru_RU.aff» и «ru_RU.dic». Их необходимо разместить в папке модуля enchant, где хранятся словари для других языков по пути

C:\…\Python\Python36\site-packages\enchant\data\mingw64\share\enchant\hunspell»

Теперь, при создании объекта Dict достаточно передать строку «ru_RU», и мы сможем работать со словами русского языка.

Вернёмся к нашему примеру с ошибочно написанным словом driver. При помощи метода suggest() мы получили список возможных исправлений, и вручную мы конечно же легко сможем выбрать нужный вариант.

Но что, если мы хотим автоматизировать и этот процесс?

Давайте использовать модуль Python difflib, который позволяет сравнивать строковые последовательности. Попробуем выбрать из списка слово «driver»:

import enchant import difflib woi = «draiver» sim = dict() dictionary = enchant. Dict(«en_US») suggestions = set(dictionary.suggest(woi)) for word in suggestions: measure = difflib.SequenceMatcher(None, woi, word).ratio() sim[measure] = word print(«Correct word is:», sim[max(sim.keys())])

Немного прокомментируем код. В словаре sim будут храниться значения степеней сходства (диапазон от 0 до 1) предложенных методом suggest() класса Dict слов с искомым словом («draiver»). Данные значения мы получаем в цикле при вызове метода ratio() класса SequenceMatcher и записываем в словарь. В конце получаем слово, которое максимально близко к проверяемому.

Вывод: Correct word is driver

Выше мы работали с отдельными словами, но будет полезно разобраться, как работать с целыми блоками текста. Для этой задачи нужно использовать класс SpellChecker:

from enchant.checker import SpellChecker checker = SpellChecker(«en_US») checker.set_text(«I have got a new kar and it is ameizing.») print([i.word for i in checker])

Вывод: [‘kar’, ‘ameizing’]

Как видно, это не сложнее работы с отдельными словами. Кроме того, класс SpellChecker предоставляет возможность использовать фильтры, которые будут игнорировать особые последовательности, не являющиеся ошибочными, например, адрес электронной почты. Для этого необходимо импортировать класс или классы фильтров, если их несколько, и передать список фильтров параметру filters классу SpellChecker:

from enchant. checker import SpellChecker from enchant.tokenize import EmailFilter, URLFilter checker_with_filters = SpellChecker(«en_US», filters=[EmailFilter]) checker_with_filters.set_text(«Hi! My neim is John and thiz is my email: [email protected].») print([i.word for i in checker_with_filters])

Вывод: [‘neim’, ‘thiz’]

Как видно, адрес электронной почты не был выведен в качестве последовательности, содержащей ошибки в правописании.

Таким образом, комбинируя возможности модулей enchant и difflib, мы можем получить действительно мощный инструмент, позволяющий не только обнаруживать ошибки, но и подбирать варианты исправления с довольно высокой точностью, а также вносить эти исправления в текст.

русский язык. Проверка орфографии и пунктуации онлайн, проверка правописания в тексте Сборник состоит из нескольких разделов

Предлагаемый сборник тестов предназначен для активизации навыков грамотного письма, проверки собственных знаний и подготовки к различным типам вступительных экзаменов по русскому языку: сочинению, диктанту, изложению и тестированию.

Год выпуска: 2010
Разработчик: MagnaMedia Developer
Платформа: PC
Системные требования:
Windows 98/ME/ 2000/XP, Pentium II 300, 64 Мб ОЗУ, 350 Мб свободного места на HD, звуковая карта, колонки, микрофон, CD-ROM, мышь.
Язык интерфейса: только русский
Таблэтка: Не требуется
Размер: 685.29 Mb

Данный диск представляет собой набор тестов по орфографии русского языка, а также частично и по пунктуации. Он включает тесты обучающие, закрепляющие и контрольные.

Условия выполнения заданий традиционны, изложены в доступной форме и направлены на выработку навыков грамотного письма, что поможет учащимся применить свои знания на практике и обрести уверенность в своих силах. Сборник рассчитан на весьма широкий круг читателей: школьников, абитуриентов, учителей школ и преподавателей подготовительных курсов.

Сборник состоит из нескольких разделов:

* I. Тесты по основным правилам русской орфографии (обучающие и закрепляющие).
* II. «Ошибочные тесты» (с орфографическими ошибками) представляют собой вид контрольных тестов.
* III. Контрольные тесты по орфографии представляют собой материал для промежуточного и итогового контроля.
* IV. Существенную часть составляют тесты-диктанты.

Особенности программы:

* 185 обучающих, закрепляющих и контрольных тестов по орфографии и пунктуации.
* Имеется возможность повторного прохождения тестов. При этом меняется порядок вариантов ответа — что исключает использование зрительной памяти.
* Комментарии (более 8000!) и правила ко всем заданиям.
* Тесты-диктанты диктуются профессионалами, общая продолжительность звучания более 3-х часов.
* Три режима работы с диктантом — предлагается исправить текст, в котором допущены ошибки, отработка под диктовку, контрольная работа под диктовку.
* Ошибки, допущенные в упражнениях отрабатываются на тренажере.
* SmartStat — уникальная технология, разработанная для определения вашей готовности к сдачи экзамена.
* Отражает все разделы школьной программы по орфографии русского языка.
* Для самостоятельной подготовки к школьным и вступительным экзаменам в вузы.
* Неограниченное количество пользователей по работе с одним курсом, персональный учет результатов.
* Удобная навигация, интуитивно понятный интерфейс поможет сосредоточиться на получении знаний.
* Все тесты можно распечатывать.
* Голосовая помощь поможет быстро освоить программу.

Разработчики не оставляют надежды на то, что игровое сообщество заинтересовано не только в развлекательных, но и образовательных приложениях на андроид. Игра игрой, но такие игры как позволяют нам не забывать о родном языке и сделать все, чтобы в голове осталась информация о правильном правописании обычных или не очень слов. Итак, готовы ли вы проверить свои знания и получить твердую пятерку?

Впиши букву

Игра на андроид представляет собой тест, где пользователям необходимо выбрать правильный вариант ответа. Разработчики разделили приложение на четыре части, которые символизируют четверти, знакомые нам со времен школьной скамьи. Каждая из них насчитывает по 90 вопросов, в каждом из которых игровому сообществу предстоит выяснить, какую букву необходимо вписать на место пробела.

В этом нет ничего сложного, так как вариантов всего два: о или а, е или и так далее. Слова авторы проекта подобрали одни из самых распространенных, поэтому ребенку будет не только интересно, но и полезно проверить свои знания. Каждая четверть включает в себя по 9 контрольных, включающих в себя по 10 вопросов. Как только вы завершите контрольную работу, система автоматически подсчитает количество правильных ответов и выставит оценку. Игра на android также покажет, где была допущена ошибка и как это слово должно выглядеть в оригинале.

Приятным бонусом стал знак вопроса. Если ребенок не знает, что это за слово и как его нужно писать, то он может коснуться этой кнопки. Пользователя перекинет в Яндекс.Словари, где система автоматически выведет информацию об указанном слове с подробной информацией и правильным написанием.

Оформление

Грамматика — русский язык – это неплохое приложение на Android, которое отличается весьма сносным оформлением для своего бюджета. Несмотря на то, что разработчики создавали эту игру для пользователей, они не забыли о визуальной составляющей, благодаря чему мы можем наслаждаться школьной тематикой. Меню нарисовано на школьной доске, в то время как тест, как и полагается, написан на тетрадных листах.

Сервис проверки орфографии и пунктуации онлайн — это уникальный бесплатный сервис поиска ошибок и опечаток.

Эффективный алгоритм сайт находит множество ошибок, среди которых:

  • непарные скобки и апострофы;
  • две запятые или точки подряд;
  • выделение запятыми вводных слов;
  • ошибки в согласовании;
  • грамматические и логические ошибки;
  • опечатки;
  • лишние пробелы;
  • повтор слов;
  • строчная буква в начале предложения;
  • правописание через дефис;
  • и многое другое.

На нашем сервисе вы сможете не только узнать уникальность текста, но и проверить его орфографию и пунктуацию. При проверке текста можно так же легко избавиться и от опечаток, которые не всегда заметны при быстром наборе. При использовании данного сервиса вы будете уверены в качестве текста.

Проверка текста на ошибки онлайн, исправление ошибок в тексте от сайт

Исправление ошибок в тексте онлайн, проверка орфографии и пунктуации позволят проверить грамотность текста.

Проверка ошибок онлайн поможет найти ошибки и опечатки в тексте. Проверка текста на ошибки пригодится при анализе любого текста, если вы хотите проверить его качество и найти имеющиеся ошибки. Если же у вас возникают трудности в первую очередь с пунктуацией, а не с орфографией, оцените возможность проверки запятых. Сервис укажет на проблемные места, где были найдены лишние или отсутствующие знаки препинания, например, несколько запятых подряд или непарные скобки.

Одной из ключевых особенностей бесплатной проверки на ошибки на сайт является возможность исправить их прямо в тексте. Алгоритм проверки прост.

  • Вставьте нужный текст в окно проверки орфографии и пунктуации.
  • Нажмите на кнопку «Проверить на ошибки».
  • Обратите внимание на подсвеченные контрастным цветом места и количество найденных ошибок под полем проверки.
  • Нажмите на выделенное слово и выберите верный вариант написания из открывшегося списка.

Если сомневаетесь, как писать то или иное слово, вы всегда можете проверить его на старом и уважаемом портале «Грамота. ру». Для этого на сайте есть форма поиска по веб-словарям. Кроме того, «Грамота.ру» предлагает посетителям текстовый курс «Репетитор онлайн » с правилами орфографии и пунктуации, а также интерактивными диктантами и другими заданиями для закрепления пройденного материала.

2. «Глазарий языка»

Эта программа, в создании которой участвовали преподаватели СПбГУ, представляет собой оригинальный сборник кратких статей об истории, синтаксисе, фонетике, стилистике и других разделах русского языка.

Из-за гиперссылок, которые связывают тексты, формат справочника напоминает «Википедию». После запуска программы в глаза бросается её чудесное оформление: она выглядит непривычно стильно для своей тематики.

«Верные слова» — детский интерактивный учебник русского языка. Доступные и нескучные материалы этого ресурса, написанные профессиональными педагогами, помогут вашему чаду заполнить пробелы в знаниях школьной программы.

Сайт использует игровые механики и яркое оформление, чтобы втянуть ребёнка в образовательный процесс и научить писать без ошибок. Система оценивает учеников с помощью тестов и предоставляет родителям статистику о прогрессе. Сайт платный, но пробные уроки лежат в свободном доступе.

4. «Русский язык — грамотей»

Внутри этой программы — более 16 000 тестовых заданий по орфографии, пунктуации и не только. Как утверждает разработчик, в составлении вопросов принимали участие специалисты по русскому языку. Столкнувшись с трудным тестом, вы можете запросить помощь — программа отобразит связанный с вопросом теоретический раздел.

«Орфограммка» позволяет совершенствовать владение русским языком на практике. Если вам приходится писать много текстов, то вы можете проверять их в этом сервисе. Система анализирует написанное с учётом многочисленных норм языка, указывает на ошибки и отображает связанные с ними правила. Сервис работает по платной подписке, но стоимость тарифов вряд ли отпугнёт заинтересованного пользователя.

6. «Пунктуация»

С помощью этой программы вы можете проверить и, если необходимо, подтянуть знания пунктуации. Работает она следующим образом: вам показывают предложения из известных книг, а вы расставляете знаки препинания. Система оценивает результат и комментирует ошибки.

Бесплатно можно обработать лишь 20 предложений, ещё 200 доступны за символическую цену.

На этом ресурсе Городского методического центра Департамента образования Москвы появляются диктанты, основанные на произведениях выдающихся русских писателей. В каждом тексте есть пропуски — вам нужно вставлять недостающие символы, выбирая их из предложенных вариантов. По завершении система подсчитывает количество допущенных ошибок и выдаёт результат.

8. «Орфография»

Судя по всему, «Орфография» — программа от разработчика уже упомянутой «Пунктуации». Приложения очень похожи, но если предыдущее было посвящено знакам препинания, то «Орфография» помогает прокачать навык правописания.

Система показывает предложения с пропущенными буквами. Вы заполняете пропуски, а приложение указывает на ваши ошибки и приводит связанные с ними правила орфографии.

25 предложений доступны каждому пользователю бесплатно. Ещё несколько сотен можно купить за небольшую сумму.

(Обновлено) Объявляем о выпуске lite-версии плагина проверки орфографии русского языка для Libre/Open Office! | ОРФО и КОНТЕКСТ

Русская сборка LibreOffice комплектуется средствами проверки орфографии русского языка, но словари, по которым происходит проверка, очень маленькие и содержат большое количество ошибок. Не проверяется сочетаемость и согласованность частей сложных слов, написанных через дефис, словарь проверки не соответствует действующим нормам орфографии, а также содержатся другие ошибки. Примеры ошибок, которые допускает LibreOffice:

http://www.informatic.ru/download/libre.doc

Плагин проверки ОРФО содержит в своем составе модуль проверки орфографии русского языка, разработанный в сотрудничестве с Институтом русского языка имени В. В. Виноградова в соответствии со всеми действующими рекомендациями орфографической комиссии РАН. В плагине реализован интеллектуальный механизм многоместной подсказки для слов с ошибками.

В отличие от полных версий ОРФО не поддерживается:

— проверка грамматики русского языка;

— добавление новых слов во всех словоформах;

— расстановка буквы Ё в MS Word 2007/2010/2013;

— подключение дополнительных словников;

— обновление словарей, а также шаблонов проверки грамматики;

— проверка орфографии иностранных языков.

Данная версия плагина является бесплатной для личного некоммерческого использования. Лицензии для организаций и коммерческого использования плагина можно приобрести у наших партнеров, либо в у нас: [email protected]

 

Ссылки на скачивание:

Для Linux: http://orfo.ru/download/oo/orfo4ooo-linux.oxt

Для Windows: http://orfo.ru/download/oo/orfo4ooo-windows.oxt

Для OS X:  http://orfo.ru/download/oo/orfo4ooo-macosx.oxt

Системные требования:

Версия OpenOffice 3.3.0 и выше, либо любая версия LibreOffice.

Плагин для Windows: WindowsXP и старше.

Плагин для Linux: библиотека glibc версии 2.14 и старше.

Плагин для OS X: версия системы 10.7 и старше.

Что делать, если не работает проверка орфографии русского языка в Atom под Linux или Windows

2019.04.30 — 2019.12.23

Linux

Под «не работает» я подразумеваю подчёркивание всех подряд русских слов красным пунктиром, не смотря на то что плагин spell-check включен и верно настроен.

Если это ваш случай скачайте русские словари hunspell и попробуйте заменить свои словари на те, что скачали. Лежат они по пути

/usr/share/hunspell/. Старые версии словарей желательно сохранить. Если откажет проверка орфографии в офисе или Firefox например, можно будет вернуть их на место и скорее всего всё снова заработает. После перезапуска Atom проверка должна заработать, если конечно дело было в словарях, а не в том, что вы не включили плагин spell-check или не указали в нём верные настройки.

Количество откликнувшихся: 4

Пять способов проверить орфографию и пунктуацию в тексте

Корректор, редактор или словарь не всегда рядом. На старый добрый Word полагаться полностью не стоит… А потому мы сделали небольшой обзор программ, которые помогут вам в работе и не только. Ведь даже самый начитанный профессор-лигвист не застрахован от случайных ошибок во время работы за компьютером. А для журналистов и PR-специалистов низкий уровень грамотности не может не отразиться на имидже.

Проверка правописания в Skype и других мессенджерах

В Skype нет проверки правописания, но нам на помощь приходит бесплатная программа Ursa Spell Checker. Скачать ее можно здесь. После этого на вашей рабочей панели рядом с часами и значком питания компьютера появляется иконка медвежонка – символ программы. Сразу после установки доступна проверка правописания на английском. Здесь подробно объясняется, как установить проверку правописания на русском и других языках в ваш Skype. Программа потребует активации через e-mail. После этого вам нужно будет только нажимать в нужное время Ctrl + F7 для проверки правописания.

Есть бесплатная программа проверки правописания в QIP – QIP Speller.

Поиск ошибок в тексте на вашем сайте самими читателям.

Вы можете бесплатно скачать “Орфус” с официального сайта и внедрить HTML-код на собственный сайт. После чего предлагается на видном месте, а желательно под каждой статьей, установить следующую кнопку:

“Орфус” – это так называемый интегрированный интеллект. В интересах вашего СМИ расположить эту кнопку так, чтобы ее было видно. Эффективность системы зависит от активности пользователей и читателей вашего сайта. Как только они заметят ошибку, они могут выделить слово или предложение с ошибкой, нажать Ctrl + Enter, и всплывет такое окно, в котором можно предложить свой вариант написания:

Партнеры Нового репортера в Кыргызстане, информационное агентство K-News, установили эту программу почти с самого начала своей работы в июне 2011 года. Главный редактор и генеральный директор агентства Алтынай Джуманазарова комментирует:

Сообщения поступают нашему вебмастеру иногда по несколько раз в день. В основном, это – мелкие опечатки. Если опечатка подтверждается, вебмастер оперативно вносит исправления.

Проверка правописания с помощью десктопной программы

Их целое множество. Есть бесплатные, как, например, Orfo Switcher (имеет встроенную функцию переключения с языка на язык), Spell Checker (любим многими за минимальные системные требования). Рассмотрим, как они действуют на примере платной “Орфо” для Windows и MacOs, цена которой от 25 до 178 долларов в зависимости от пакета.

По сравнению с Word, в систему “Орфо” внесено гораздо больше грамматических правил. Разработчики постоянно сверяются с Институтом русского языка имени В.В.Виноградова и добавляют новые правила и слова в программу. “Орфо” может дать вам рекомендации по двум стилям: деловому и простому (разговорному), которые можно переключать. Наиболее интересным и редким показалось, что программа умеет расставлять переносы в тексте в газетном стиле (для узких колонок) и в книжном. Эта программа проверит и исправит правописание текстов не только на русском, но и на украинском, английском, немецком, французском, испанском, итальянском и португальском языках. Но лучше всего “Орфо” разбирается в русском.

Фрагмент интерфейса программы ОРФО

Существуют другие десктопные программы правописания для Linux: Aspell, Hunspell и X Neural Switcher; для MacOs – RuSwitcher и Punto Switcher.

Проверка правописания с помощью мобильных приложений

К сожалению, среди известных нам приложений не нашлось такового с проверкой русского языка. Но если вы активно используете английский и испанский, и у вас продукт Apple, то вам пригодится Speller. Стоит он 99 центов.

Мобильное приложение Speller

Есть аналогичный Spell Checker и для Android. Он проверяет тексты на английском, испанском, французском, итальянском, немецком, польском, шведском, словацком, украинском, иврите, турецком… Надеемся, что и русский вскоре пополнит этот список. Приложение бесплатно.

Лекарство от грубых ошибок – онлайн-переводчик

Ну и, наконец, самый элементарный помощник в Интернете – Google Translate. Вооружившись им, вы не совершите грубейших ошибок, как в русском, так и в иностранных языках в его базе.

Даже если вы пользуетесь только привычным Word, то почему бы не совершенствовать проверку правописания и на нем, почитав советы от Microsoft здесь. Например, следуя этим советам, вы можете вынести панель проверки орфографии на самое видное место в PowerPoint, Outlook, Excel и других продуктах.

Автор: Дина Токбаева. Источник: Новый Репортер

Проверка орфографии и пунктуации онлайн

В сокровищнице русского языка таится множество трудных правил и не менее сложных исключений из них. Быстро проверить соответствие текста орфографическим и пунктуационным правилам можно с помощью различных онлайн сервисов.

Грамота.ру

Сайт gramota.ru помогает изучать особенности русского языка, уточнять спорные случаи правописания.

Можно проверить правописание конкретного слова, введя его в специальную форму, а также познакомиться с важным правилом, отыскав его в одном из справочников.

Яндекс Спеллер

Сервис находит и исправляет ошибки в русских, украинских или английских текстах.

Пройдите по ссылке tech.yandex.ru/speller/, введите текст в форму и нажмите кнопку «Проверить текст».

Биржа Адвего

На странице advego.ru/text/top/ расположена форма для проверки текста на соответствие орфографическим нормам. Для работы с сервисом не обязательно авторизовываться на сайте. Advego поддерживает несколько языков. По умолчанию установлен русский язык.

В результатах проверки можно увидеть возможные ошибки, узнать количество символов и слов в тексте.

Биржа Text.ru

В разделе text.ru/spelling можно провести онлайн проверку текста без авторизации на сайте.

Помимо поиска орфографических ошибок биржа проверяет тексты на уникальность, проводит подробный seo-анализ текста и подбирает синонимы.

Орфограмка

На сайте orfogrammka.ru можно проверить орфографию, пунктуацию, грамматику  и стилистику текста, а также соответствие дипломных работ требованиям ГОСТа.

Сервис не только подсветит ошибки, но и предложит варианты их исправления и объяснит затронутые тонкости русского языка. Необходима регистрация.

Браузеры

Умные браузеры помогают находить ошибки в электронных письмах в режиме реального времени без копирования текста и использования сторонних сервисов.

В браузерах Google Chrome, Mozilla Firefox  и Opera инструмент для проверки грамматики встроен стандартную сборку, а для Internet Explorer потребуется установить дополнительный плагин IE7pro.

Mozilla Firefox

Firefox автоматически проверяет орфографию в текстовых полях, объемом более одной строки.

Для смены языка нужно щелкнуть правой кнопкой мыши и в контекстном меню выбрать пункт «Языки» и «Добавить словари».

Opera

Opera автоматически проводит проверку текста на наличие ошибок. Если проверка правописания не запустилась, нужно проверить, установлен ли в браузер орфографический словарь русского языка. Откройте контекстное меню, выберите т «Словари», «Добавить/Удалить словарь» и отметьте искомый язык в списке.

Google Chrome

Данный браузер также оснащен встроенным инструментом автоматической проверки правописания во всех текстовых полях и веб-формах. Можно сменить язык и полностью отключить функцию проверки орфографии.

Internet Explorer

Установите плагин IE7pro и активируйте модуль проверки Spell Check. В настройках плагина поставьте галочку напротив пункта «Modules».

Вооружайтесь описанными инструментами и демонстрируйте свою безупречную грамотность.

Средство проверки грамматики и орфографии — LanguageTool

Средство проверки стиля и грамматики для английского, немецкого, французского, голландского, испанского, русского и некоторых других языков. Он обнаруживает множество ошибок, которые не может обнаружить программа проверки орфографии Google.

 ★ Находит множество ошибок, которые не может обнаружить программа проверки орфографии Google.
★ Регистрация не требуется
★ Поддерживает более 25 языков (см. Ниже)

См. Https://languagetoolplus.com/addon-redirect, чтобы узнать о нашем надстройке для браузера, который также поддерживает Документы Google.

С помощью этого расширения вы можете проверять текст с помощью средства проверки свободного стиля и грамматики LanguageTool.LanguageTool находит множество ошибок, которые простая проверка орфографии не может обнаружить, например, смешивание там / их, a / an или повторение слова, и может обнаруживать некоторые грамматические проблемы. Он поддерживает более 25 языков, включая английский, немецкий, испанский, французский, голландский, польский и русский.

С LanguageTool наша цель - предоставить пользователям полнофункциональную программу проверки грамматики и корректора, которая позволит им полностью контролировать свой контент. Хотя LanguageTool является жизненно важным расширением для не носителей языка; он также достаточно умен, чтобы распознавать ошибки, которые обычно допускают носители языка, и в целом улучшает ваше письмо.Это исправление грамматики и орфографии работает во всех вариациях общего языка; например, различая американский и британский английский. LanguageTool также имеет персональный словарь для исключений или слов, которые вы обычно используете, но которых нет в обычном словаре.

Использование: просто нажмите «Надстройки> LanguageTool> Проверить текст» в меню, чтобы начать корректуру вашего документа. Обнаруженные ошибки будут отображаться на боковой панели. Выберите ошибку, и она будет выделена в тексте.В отличие от Grammarly и Ginger, LanguageTool работает со многими языками.

Ваша конфиденциальность важна для нас: по умолчанию это расширение проверяет ваш текст, отправляя его на https://languagetool.org по надежно зашифрованному соединению.  Для использования этого расширения учетная запись не требуется. Мы не храним проверенные вами тексты. Фактически, мы даже не храним ваш IP-адрес. См. Https://languagetool.org/privacy/ для ознакомления с нашей политикой конфиденциальности.

Список поддерживаемых языков: английский (австралийский, канадский, Великобритания, Новая Зеландия, Южная Африка, США), французский, немецкий (Австрия, Германия, Швейцария), арабский, астурийский, белорусский, бретонский, каталонский (также валенсийский), китайский, датский , Голландский, эсперанто, галисийский, греческий, итальянский, японский, кхмерский, персидский, польский, португальский (Бразилия, Португалия, Ангола, Мозамбик), румынский, русский, словацкий, словенский, испанский, шведский, тагальский, тамильский, украинский 

pyspellchecker · PyPI

Чистая проверка орфографии Python на основе Питера Сообщение в блоге Норвига о настройке разработать простой алгоритм проверки орфографии.

Используется расстояние Левенштейна алгоритм для поиска перестановок на расстоянии редактирования 2 от исходное слово. Затем он сравнивает все перестановки (вставки, удаления, замены и транспозиции) на известные слова с частотой слова список. Слова, которые чаще всего встречаются в списке частот, — это скорее правильные результаты.

pyspellchecker поддерживает несколько языков, включая английский, испанский, Немецкий, французский и португальский. Для получения информации о том, как были словари созданы и как их можно обновлять и улучшать, см. Создание и обновление словаря раздел ридми!

pyspellchecker поддерживает Python 3

pyspellchecker позволяет установить расстояние Левенштейна (до двух) для проверки.Для более длинных слов настоятельно рекомендуется использовать расстояние 1, а не по умолчанию 2. См. краткое руководство, чтобы узнать, как изменить параметр расстояния.

Установка

Самый простой способ установки — использовать pip:

 pip install pyspellchecker
 

Для установки из исходников:

 git clone https://github. com/barrust/pyspellchecker.git
cd pyspellchecker
установка python setup.py
 

Для поддержки python 2.7 установите выпуск 0.5,6 но учтите, что никакие будущие обновления не будут поддерживать python 2 .

 pip install pyspellchecker == 0.5.6
 

Быстрый старт

После установки использование pyspellchecker должно быть довольно прямым. вперед:

 из проверки орфографии импорта SpellChecker

заклинание = Проверка правописания ()

# найдите слова, которые могут быть написаны с ошибками
mispelled = spell.unknown (['что-то', 'есть', 'происходит', 'здесь'])

слово с ошибкой:
    # Получите один "наиболее вероятный" ответ
    печать (заклинание.исправление (слово))

    # Получить список `вероятных` вариантов
    печать (spell.candidates (слово))
 

Если список частотности слов вам не нравится, вы можете добавить дополнительные текст, чтобы создать более подходящий список для вашего варианта использования.

 из проверки орфографии импорта SpellChecker

spell = SpellChecker () # загружает список частотности слов по умолчанию
spell.word_frequency.load_text_file ('./ my_free_text_doc.txt')

# если я просто хочу убедиться, что некоторые слова не помечены как ошибочные
spell.word_frequency.load_words (['microsoft', 'apple', 'google'])
spell.known (['microsoft', 'google']) # теперь вернет оба!
 

Если слова, которые вы хотите проверить, длинные, рекомендуется уменьшить расстояние до 1. Это может быть выполнено либо при инициализации заклинания. проверить класс или постфактум.

 из проверки орфографии импорта SpellChecker

spell = SpellChecker (distance = 1) # устанавливается при инициализации

# поработайте над более длинными словами

Spell.distance = 2 # вернуть параметр расстояния к значению по умолчанию
 

Неанглийские словари

pyspellchecker поддерживает несколько словарей по умолчанию как часть словаря по умолчанию. упаковка.Каждый из них прост в использовании при инициализации словаря:

 из проверки орфографии импорта SpellChecker

english = SpellChecker () # по умолчанию английский (language = 'en')
spanish = SpellChecker (language = 'es') # использовать испанский словарь
russian = SpellChecker (language = 'ru') # использовать словарь русского языка
 

В настоящее время поддерживаются следующие словари:

  • Английский — ‘en’
  • испанский — ‘es’
  • французский — ‘fr’
  • португальский — «pt»
  • немецкий — ‘de’
  • Русский — «ru»

Создание и обновление словаря

Создание словарей, к сожалению, не является точной наукой. Я предоставил сценарий, который, учитывая текстовый файл предложений (в данном случае из OpenSubtitles), он сгенерирует список частотности слов на основе слов, найденных в тексте. Затем сценарий пытается * очистить * частоту слов, например, удаляя слова с недопустимыми символами (обычно из других языков), удаляя термины с небольшим количеством (орфографические ошибки?) И пытаясь обеспечить соблюдение имеющихся правил (не более один акцент на слово в испанском языке). Затем он удаляет слова из списка известных слов, которые необходимо удалить.Затем он добавляет в словарь слова, которые, как известно, отсутствуют или были удалены из-за слишком низкой частоты.

Скрипт можно найти здесь: scripts / build_dictionary.py`. Исходный список частотности слов, извлеченный из OpenSubtitles, можно найти в папке `scripts / data /` вместе с для каждого языка, включая и , исключая текстовых файлов.

Любая помощь в обновлении и поддержке словарей была бы очень желательна. Для этого обсуждение может быть начато на GitHub или могут быть добавлены запросы на обновление включаемых и исключаемых файлов.

Дополнительные методы

Доступна он-лайн документация; ниже приведены версии некоторых доступных функций в примечаниях:

Коррекция

(слово): возвращает наиболее вероятный результат для слово с ошибкой

кандидата (слово): возвращает набор возможных кандидатов на слово с ошибкой

известно ([слова]): возвращает те слова, которые встречаются в частоте встречаемости слов. список

неизвестно ([слова]): возвращает те слова, которых нет в частоте. список

word_probability (слово): Частота данного слова из всех слова в частотном списке

Следующие элементы вряд ли понадобятся пользователю, но доступны:

edit_distance_1 (word): возвращает набор всех строк в Левенштейне. Дистанция в 1 по алфавиту выбранного языка

edit_distance_2 (word): возвращает набор всех строк в Левенштейне. Расстояние два по алфавиту выбранного языка

Кредиты

  • Сообщение в блоге Питера Норвига о настройке простого алгоритма проверки орфографии
  • П. Лисон и Дж. Тидеманн, 2016, OpenSubtitles2016: извлечение больших параллельных корпусов из субтитров из фильмов и телешоу.В материалах 10-й Международной конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC 2016)

Проверка орфографии — iA

iA Writer для Mac использует встроенную проверку орфографии OS X, которая может проверять на нескольких языках. Вы можете получить доступ к этому через Правка Орфография и грамматика или через Орфография и грамматика в контекстном меню, вызываемом правой кнопкой мыши ( ⌃ + щелчок ).

Показать или скрыть красные подчеркивания при проверке орфографии с помощью «Проверять орфографию при наборе текста»

Проверка орфографии работает на нескольких языках

«Показать орфографию и грамматику» и «Проверить документ сейчас» показать средство проверки орфографии

OS X поддерживает множество языков, и вы можете изменить язык, если «Автоматический» не работает должным образом.

Вы также можете изменить настройки проверки орфографии в Системные настройки Клавиатура Текст .

Ограничения

В настоящее время iA Writer для Mac официально поддерживает языки на основе латинского алфавита, русский и греческий. Это означает, что iA Writer для Mac не поддерживает все языки, доступные в программе проверки орфографии, а для некоторых поддерживаемых языков шрифт может переключиться на шрифт, предоставляемый OS X.

Хотя в настоящее время мы усердно работаем над расширением языковой поддержки Writer, такие языки, как японский, китайский, корейский, тайский и т. Д., Еще официально не поддерживаются. Языки с письмом справа налево, такие как иврит и арабский, пока не поддерживаются.Мы работаем над тем, чтобы интернационализировать гА Writer для Mac, и надежда официально поддерживать больше языков в будущем.

Добавление словарей

Если в вашей версии OS X отсутствует словарь для греческого или другого языка, поддерживаемого iA Writer, вы можете установить его, выполнив следующие действия:

  1. Загрузите греческий словарь, например, из OpenOffice. Если загружаемый файл заканчивается на .oxt , измените его на .zip , затем дважды щелкните, чтобы развернуть
  2. Перетащите .dic и файлы .aff в вашу OS X ~ / Library / Spelling папку
  3. Откройте Системные настройки → Язык и текст → Текст (OS X 10.7-10.8) или Системные настройки Клавиатура Текст (OS X 10.9), щелкните раскрывающееся меню Правописание, затем выберите Настроить…
  4. Убедитесь, что добавленный словарь отмечен, и перетащите его, чтобы изменить порядок, для Автоматически по языку проверка орфографии

Если после этого вы не видите греческий язык в диалоговом окне «Орфография» iA Writer для Mac, закройте и перезапустите iA Writer для Mac.

Высокопроизводительный штеммер, токенизатор и средство проверки орфографии за

рэнд

Hunspell — это библиотека проверки орфографии, используемая LibreOffice, OpenOffice, Mozilla Firefox, Google Chrome, Mac OS-X, InDesign, Opera, RStudio и многими другими. Он предоставляет систему для токенизации, определения корней и правописания практически на любом языке или алфавите. Пакет R предоставляет как высокоуровневую проверку орфографии, так и низкоуровневые стеммеры и токенизаторы, которые анализируют или извлекают отдельные слова из различных форматов (текст, html, xml, latex).

Hunspell использует специальный формат словаря, который определяет, какие символы, слова и спряжения допустимы для данного языка. В приведенных ниже примерах используется (по умолчанию) словарь "en_US" . Однако каждую функцию можно использовать на другом языке, установив собственный словарь в параметре dict . См. Раздел о словарях ниже.

Проверка орфографии

Проверка орфографии текста состоит из следующих этапов:

  1. Разобрать документ путем извлечения ( разметки ) слов, которые мы хотим проверить
  2. Проанализируйте каждое слово, разбив его на корень (, корень ) и аффикс спряжения
  3. Поиск в словаре , если комбинация слово + аффикс, если она действительна для вашего языка
  4. (необязательно) Для неправильных слов предлагает исправлений, найдя похожие (правильные) слова в словаре

Мы можем выполнить каждый из этих шагов вручную или сделать так, чтобы Hunspell выполнял их автоматически.

Проверить отдельные слова

Функции hunspell_check и hunspell_suggest могут проверять правильность отдельных слов и предлагать похожие (правильные) слова, похожие на заданное (неправильное) слово.

  библиотека (hunspell)

# Проверить отдельные слова
слова <- c ("пиво", "виски", "вино")
правильно <- hunspell_check (слова)
печать (правильная)  
  [1] ИСТИНА ЛОЖЬ ИСТИНА  
  # Поиск подсказок по неправильным словам
hunspell_suggest (слова [! правильно])  
  [[1]]
[1] «виски» «вискери»  

Проверить документы

На практике мы часто хотим проверить орфографию сразу всего документа, ища неправильные слова.Это делается с помощью функции hunspell :

  bad <- hunspell ("проверка орфографии не обязательна для языковых ниндзя")
печать (плохо [[1]])  
  [1] "необходимый" "язык"  
  hunspell_suggest (неверно [[1]])  
  [[1]]
[1] «необходимо» «обязательно»

[[2]]
[1] «язык» «меланж»  

Помимо обычного текста, hunspell поддерживает различные форматы документов, такие как html или latex:

  загрузка. файл ("https://arxiv.org/e-print/1406.4806v1", "1406.4806v1.tar.gz", mode = "wb")
untar ("1406.4806v1.tar.gz", "content.tex")
текст <- readLines ("content.tex", warn = FALSE)
bad_words <- hunspell (текст, формат = "латекс")
sort (уникальный (unlist (bad_words)))  
  [1] «CORBA» «CTRL» «DCOM»
 [4] «ДОМ» «DSL» «ESC»
 [7] «JRI» «NaN» «OAuth»
[10] «OpenCPU» «RInside» «RPC»
[13] «RProtoBuf» «RStudio» «Воспроизводимость»
[16] "RinRuby" "Rserve" "SIGINT"
[19] "STATA" "STDOUT" "Stateful"
[22] "auth" "cpu" "cran"
[25] «cron» «css» «csv»
[28] «de» «dec» «разложения»
[31] "dir" "eol" "facto"
[34] "grDevices" "httpuv" "ignorable"
[37] "совместимый" "js" "json"
[40] "jsonlite" "knitr" "md"
[43] «memcached» «mydata» «myfile»
[46] «невырожденность» «ocpu» «opencpu»
[49] «pandoc» «pb» «php»
[52] "png" "предписанный" "априори"
[55] "protobuf" "rApache" "rda"
[58] "rds" "воспроизводимость" "rlm"
[61] "rmd" "rnorm" "rnw"
[64] «rpy» «saveRDS» «масштабируемость»
[67] «масштабируемые» «схемы» «se»
[70] "sep" "stateful" "statefulness"
[73] "stdout" "suboptimal" "svg"
[76] "sweave" "tex" "texi"
[79] "tmp" "toJSON" "urlencoded"
[82] «www» «xyz»  

Проверить файлы PDF

Используйте извлечение текста из пакета pdftools для проверки правописания текста из файлов PDF!

  текст <- pdftools :: pdf_text ('https: // www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.pdf ')
bad_words <- hunspell (текст)
sort (уникальный (unlist (bad_words)))  
  [1] "AGPLed" "Affero" "DRM" "GPLed"
 [5] «GPLv» «ISC» «OpenSolaris» «Тивоизация»
 [9] «криптографические» «фсф» «комментарии» «тивоизация»
[13] "раздавать" "пользователям"  

Проверьте страницы руководства

Пакет проверки орфографии основан на hunspell и имеет оболочку для проверки орфографии на страницах справочника из пакетов R.Результаты могут содержать много ложных срабатываний из-за технического жаргона, но вы также можете поймать пару опечаток. Направьте его в корень исходного пакета:

  орфография :: spell_check_package ("~ / workspace / V8")  
  СЛОВО НАЙДЕНО В
ECMA V8.Rd: 16, описание: 2,4
Описание ECMAScript: 2
Описание emscripten: 5
htmlwidgets JS.Rd: 16
JSON V8.Rd: 33,38,39,57,58,59,120
jsonlite V8.Rd: 42
Ooms V8.Rd: 41,120
Xie JS.Тур: 26
Yihui JS.Rd: 26  

Морфологический анализ

Чтобы найти слово в словаре, hunspell необходимо разбить его на основу (, корень ) и аффикс спряжения. Функция hunspell делает это автоматически, но мы также можем сделать это вручную.

Исходные слова

hunspell_stem ищет слова из словаря, которые соответствуют корню данного слова. Обратите внимание, что функция возвращает список, потому что некоторые слова могут иметь несколько совпадений.

  # Стебель
слова <- c ("любить", "любить", "любить", "любил", "любовник", "милый")
hunspell_stem (слова)  
  [[1]]
[1] "любовь"

[[2]]
[1] "любящий" "любовь"

[[3]]
[1] "любящий"

[[4]]
[1] "любил" "любил"

[[5]]
[1] «любовник» «любовь»

[[6]]
[1] "прекрасный" "любовь"  

Анализ слов

Функция hunspell_analyze аналогична, но возвращает синтаксис слова и основы, и аффикса:

  hunspell_analyze (слова)  
  [[1]]
[1] "ст: любовь"

[[2]]
[1] "st: loving" "st: love fl: G"

[[3]]
[1] "st: loving fl: Y"

[[4]]
[1] "st: любил" "st: love fl: D"

[[5]]
[1] "st: lover" "st: love fl: R"

[[6]]
[1] "st: lovely" "st: love fl: Y"  

Токенизация

Для поддержки проверки орфографии в документах Hunspell включает парсеры для различных форматов документов, включая text , html , xml , man или latex .Пакет Hunspell также предоставляет эти токенизаторы напрямую, поэтому их можно использовать для других приложений, кроме проверки орфографии.

  текст <- readLines ("content.tex", warn = FALSE)
allwords <- hunspell_parse (текст, формат = "латекс")

# Только третья строка (заголовок)
печать (все слова [[3]])  
  [1] "Система" "OpenCPU" "На пути к" "а"
 [6] "Универсальный" "Интерфейс" "для" "Научный" "Вычислительный"
[11] "через" "Разделение" "" "Проблемы"  

Итоговый текст

При анализе текста мы часто хотим резюмировать текст с помощью его основы.Например, мы можем подсчитать слова для отображения в облаке слов:

  allwords <- hunspell_parse (janeaustenr :: prideprejudice)
основы <- unlist (hunspell_stem (unlist (allwords)))
слова <- sort (таблица (основы), по убыванию = ИСТИНА)
print (head (слова, 30))  
  штоков
      к из и а я ч я
     4402 4305 3611 3585 3135 2929 2233 2069
       в была ли она это что не ты он
     1881 1846 1711 1640 1579 1429 1366 1336
       Привет, мистер, но есть
     1271 1241 1177 1129 1064 1053 1002 938
       на него моя Элизабет
      931 787 764 719 636 635  

Большинство из них - стоп-слова.Давайте отфильтруем это:

  df <- as.data.frame (слова)
df $ stems <- as.character (df $ stems)
stop <- df $ stems% в% stopwords :: stopwords (source = "stopwords-iso")
wcdata <- head (df [! останавливается,], 150)
печать (wcdata, макс. = 40)  
  стержней Freq
8 I 2069 г.
20 Мк 1129
30 Елизавета 635
48 Дарси 418
63 сестра 294
64 января 292
68 Мисс 281
72 леди 265
76 Оно 247
79 He 235
85 раз 224
87 га 221
96 на корме 200
105 счастлив 183
107 Коллинз 180
112 пчела 175
115 день 174
117 Лидия 171
119 чувствую 167
120 друг 166
 [достигнуто 'макс.' / getOption ("макс.(2/3)
wordcloud2 (wcdata)  

Словари Hunspell

Hunspell основан на MySpell и обратно совместим со словарями MySpell и aspell. Скорее всего, ваши словари на вашем языке уже доступны в вашей системе!

Словарь Hunspell состоит из двух файлов:

  • Файл [lang] . aff определяет синтаксис аффиксов для языка
  • Файл [lang] .dic содержит список слов, отформатированный с использованием синтаксиса из файла aff.

Обычно оба файла находятся в одном каталоге и имеют одно и то же имя файла, например en_GB.aff и en_GB.dic . Функция list_issionaries () выводит список доступных словарей в текущем каталоге и стандартные системные пути, в которые обычно устанавливаются словари.

  список словаря ()  
  [1] «en_GB» «en_US»  

Словарь Функция затем используется для загрузки любого из этих доступных словарей:

  словарь ("en_GB")  
  <словарь hunspell>
 аффикс: / private / var / folder / l5 / gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn / T / RtmpeOYybg / Rinst6362597dd69 / hunspell / dict / en_GB.афф
 словарь: /private/var/folders/l5/gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn/T/RtmpeOYybg/Rinst6362597dd69/hunspell/dict/en_GB.dic
 кодировка: UTF-8
 wordchars: ’
 добавлено: 0 пользовательских слов  

Если файлы не находятся в одном из стандартных путей, вы также можете указать полный путь к одному или обоим файлам dic и aff:

  голландский <- словарь ("~ / workspace / Dictionaries / Dutch.dic")
печать (голландский)  
  <словарь hunspell>
 аффикс: / Пользователи / jeroen / workspace / Словари / голландский.афф
 словарь: /Users/jeroen/workspace/Dictionaries/Dutch.dic
 кодировка: UTF-8
 wordchars: '-./0123456789\ij ’ 

Установка языка

Пакет hunspell R включает словари для en_US и en_GB . Так что, если вы не говорите по адресу en_US , вы всегда можете переключиться на британский английский:

  hunspell («Мой любимый цвет для визуализации - серый»)  
  [[1]]
[1] «любимый» «цвет» «визуализировать» «серый»  
  hunspell («Мой любимый цвет для визуализации - серый», dict = 'en_GB')  
  [[1]]
символ (0)  

Если вы хотите использовать другой язык, вам необходимо убедиться, что словарь доступен в вашей системе. Словарь Функция используется для чтения в словаре.

  голландский <- словарь ("~ / workspace / Dictionaries / Dutch.dic")
hunspell ("Hij heeft de klok wel horen luiden, maar weet niet waar de klepel hangt", dict = голландский)  

Обратите внимание, что если аргумент dict является строкой, он будет передан функции словаря .

Установка словарей в RStudio

Пользователи

RStudio могут устанавливать различные словари через меню «Глобальные параметры» среды IDE.После того, как эти словари установлены, они становятся доступными для пакетов hunspell и для проверки орфографии .

Словари в Linux

Лучше всего устанавливать словари на Linux через системный менеджер пакетов. Например, если вы хотите установить австрийско-немецкий словарь на Debian или Ubuntu , вам понадобится пакет hunspell-de-at или myspell-de-at :

  sudo apt-get install hunspell-de-at  

В Fedora и CentOS / RHEL все немецкие диалекты включены в пакет hunspell-de

  sudo yum install hunspell-de  

После установки вы сможете загрузить словарь:

  dict <- словарь ('de_AT')  

Если это не помогло, убедитесь, что файлы словарей были установлены в один из системных каталогов (обычно / usr / share / myspell или / usr / share / hunspell ).

Пользовательские словари

Если в вашей системе нет стандартных словарей, вам необходимо скачать их самостоятельно. Есть много мест, где есть качественные словари.

В OS-X рекомендуется помещать файлы в ~ / Library / Spelling / или / Library / Spelling / . Однако вы также можете поместить их в рабочий каталог вашего проекта или в любое другое стандартное расположение. Если вы хотите хранить словари где-то еще, вы можете заставить hunspell найти их, установив переменную окружения DICPATH . hunspell ::: dicpath () показывает, какие местоположения ищет ваша система:

  Sys.setenv (DICPATH = "/ my / custom / hunspell / dir")
hunspell ::: dicpath ()  
  [1] "/ my / custom / hunspell / dir"
 [2] "/ private / var / folder / l5 / gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn / T / RtmpeOYybg / Rinst6362597dd69 / hunspell / dict"
 [3] «/ Пользователи / jeroen / Библиотека / Правописание»
 [4] "/ usr / local / share / hunspell"
 [5] "/ usr / local / share / myspell"
 [6] «/ usr / local / share / myspell / dicts»
 [7] "/ usr / share / hunspell"
 [8] "/ usr / share / myspell"
 [9] "/ usr / share / myspell / dicts"
[10] «/ Библиотека / Правописание»
[11] "/ словари"
[12] "~ /.rstudio-desktop / словари / языковая система "
[13] "~ / .rstudio-desktop / dictionaries / languages-user"  

языков распознавания текста и проверка орфографии | Растр, Медицина, Справка по документам

LEADTOOLS .NET OCR Toolkit поддерживает языки и проверку орфографии с помощью следующих отдельных частей:

Языковая среда

Языковая среда определяет набор символов, распознаваемых механизмом OCR.Например, если вы включите английский и немецкий языки, немецкие символы (ä, Ä, é, ö, Ö, ü, Ü, ß) будут объединены с английскими символами, чтобы определить набор, распознаваемый движком.

Чтобы установить наборы символов для использования в движке, используйте метод IOcrLanguageManager.EnableLanguages. Чтобы получить наборы символов, поддерживаемые движком, используйте методы IOcrLanguageManager.GetSupportedLanguages ​​и IOcrLanguageManager.IsLanguageSupported. Вы можете включить любое количество наборов символов.

Языковая среда не выполняет автоматическую проверку орфографии. Чтобы включить его, вам необходимо использовать подсистему проверки орфографии.

Подсистема проверки орфографии

Функциональность подсистемы проверки состоит из трех отдельных частей:

LEADTOOLS OCR поддерживает проверку орфографии и исправление с помощью внешних словарей. Значение IOcrSpellCheckManager.SpellCheckEngine действует как глобальный переключатель для использования определенного средства проверки орфографии или отключения проверки орфографии.

Если вы установите для свойства IOcrSpellCheckManager.SpellCheckEngine значение, отличное от None , механизм OCR автоматически попытается загрузить запрошенную проверку орфографии и запросит языковые словари, найденные на вашем компьютере. Вы можете изменить SpellCheckEngine в любое время в течение жизненного цикла IOcrEngine в зависимости от потребностей вашего приложения. Например, вы можете отключить проверку орфографии при распознавании определенных типов документов, а затем снова включить ее для других типов.

Чтобы определить, какие языки поддерживают словарь в движке, используйте IOcrSpellCheckManager.GetSupportedSpellLanguages. Вы можете использовать один языковой словарь за раз внутри движка.

Наборы символов языка, поддерживаемые механизмом

Для получения дополнительной информации см. IOcrLanguageManager.

LEADTOOLS OCR Module - LEAD Engine

  • Африкаанс (af)
  • Албанский (sq)
  • Азербайджанский (az)
  • Баскский (eu)
  • Белорусский (be)
  • Болгарский (bg)
  • Каталонский (ca)
  • Упрощенный китайский (zh-Hans)
  • Традиционный китайский (zh-Hant)
  • Хорватский (hr)
  • Чешский (cs)
  • Датский (da)
  • Голландский (nl)
  • Английский (en) )
  • Эстонский (et)
  • Финский (fi)
  • Французский (fr)
  • Галисийский (gl)
  • Немецкий (de)
  • Греческий (el)
  • Венгерский (hu)
  • Исландский (is)
  • индонезийский (id)
  • итальянский (it)
  • японский (ja)
  • корейский (ko)
  • латышский (lv)
  • литовский (lt)
  • македонский (mk)
  • малайский (ms)
  • мальтийский (mt)
  • Норвежский (нет)
  • Польский (pl)
  • Португальский (pt)
  • Румынский (ro)
  • Русский (ru)
  • Сербский (sr)
  • Словацкий (sk)
  • Словенский (sl)
  • Испанский (es)
  • Суахили (sw)
  • Шведский (sv) )
  • телугу (te)
  • тайский (th)
  • турецкий (tr)
  • украинский (uk)
  • вьетнамский (vi)

OmniPage Engine

  • африкаанс (af)
  • албанский (sq )
  • Баскский (eu)
  • Белорусский (be)
  • Болгарский (bg)
  • Каталонский (ca)
  • Хорватский (hr)
  • Чешский (cs)
  • Датский (da)
  • Голландский (nl)
  • Английский (en)
  • Эстонский (et)
  • Фарерский (fo)
  • Финский (fi)
  • Французский (fr)
  • Галисийский (gl)
  • Немецкий (de)
  • Греческий (el)
  • Венгерский (hu)
  • Исландский (is)
  • Индонезийский (id)
  • Итальянский (it)
  • Lat vian (lv)
  • Литовский (lt)
  • Македонский (mk)
  • Норвежский (no)
  • Польский (pl)
  • Португальский (pt)
  • Португальский Бразилия (pt-BR)
  • Румынский (ro)
  • Русский (ru)
  • Сербский кириллица (sr-Cyrl-CS)
  • Сербский Latin (sr-Latn-CS)
  • Словацкий (sk)
  • Словенский (sl)
  • Испанский (es)
  • Шведский (sv )
  • Турецкий (tr)
  • Украинский (Великобритания)

И следующие наборы азиатских символов (доступны с Азиатским модулем OCR) :

Китайский упрощенный (zh-Hans) Китайский традиционный ( zh-Hant) Японский (ja) Корейский (ko)

Арабский OCR Engine

Поддержка словаря языков , Engine

Для получения дополнительной информации см. IOcrSpellCheckManager.

LEADTOOLS OCR Module - LEAD Engine

  • Африкаанс (af)
  • Албанский (sq)
  • Азербайджанский (az)
  • Баскский (eu)
  • Белорусский (be)
  • Болгарский (bg)
  • Каталонский (ca)
  • Хорватский (hr)
  • Чешский (cs)
  • Датский (da)
  • Голландский (nl)
  • Английский (en)
  • Эстонский (et)
  • Финский (fi)
  • Французский (fr )
  • Галисийский (gl)
  • Немецкий (de)
  • Греческий (el)
  • Венгерский (hu)
  • Исландский (is)
  • Индонезийский (id)
  • Итальянский (it)
  • Латышский (lv)
  • Литовский (lt)
  • Македонский (mk)
  • Малайский (ms)
  • Мальтийский (mt)
  • Норвежский (no)
  • Польский (pl)
  • Португальский (pt)
  • Румынский (ro)
  • Русский (ru)
  • сербский (sr)
  • словацкий (sk)
  • словенский (sl)
  • Испанский (es)
  • Суахили (sw)
  • Шведский (sv)
  • Телугу (te)
  • Тайский (th)
  • Турецкий (tr)
  • Украинский (uk)
  • Вьетнамский (vi)

Для получения дополнительной информации обратитесь к OcrSpellCheckEngine.

OmniPage Engine

  • Каталанский (ca)
  • Чешский (cs)
  • Датский (da)
  • Голландский (nl)
  • Английский (en)
  • Финский (fi)
  • Французский (fr)
  • Немецкий (de)
  • Греческий (el)
  • Венгерский (hu)
  • Итальянский (it)
  • Норвежский (no)
  • Польский (pl)
  • Португальский (pt)
  • Португальский (pt-BR)
  • Русский (ru)
  • Словенский (sl)
  • Испанский (es)
  • Шведский (sv)
  • Турецкий (tr)

Арабский OCR Engine

В настоящее время арабский OCR не поддерживает язык словари.

Проверка орфографии - ONLYOFFICE

  • основные операции редактирования
    • Проверка орфографии
    • Управление файлами
    • Открывать или создавать новые файлы и папки
    • Совместное использование файлов и папок
    • Перейдите по документу
    • Выделить, вырезать, скопировать, вставить текст
    • Отменить / повторить действия
    • Перемещайтесь по таблице
    • Выбрать, вырезать, скопировать, вставить данные
    • Отменить / повторить действия
    • Навигация по презентации
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста и объектов
    • Отменить / повторить действия
    • Управление файлами
    • Открывать или создавать новые файлы и папки
    • Совместное использование файлов и папок
    • Перемещайтесь по документу
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Перемещайтесь по таблице
    • Выбрать, вырезать, копировать, вставить данные
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Перемещайтесь по презентации
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста и объектов
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Управление файлами
    • Открывать или создавать новые файлы и папки
    • Совместное использование файлов и папок
    • Перемещайтесь по документу
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Перемещайтесь по таблице
    • Выбрать, вырезать, копировать, вставить данные
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Замерзшие оконные стекла
    • Перемещайтесь по презентации
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста и объектов
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Перемещайтесь по презентации
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста и объектов
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Управление файлами
    • Открывать или создавать новые файлы и папки
    • Совместное использование файлов и папок
    • Перемещайтесь по документу
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Перемещайтесь по таблице
    • Выбрать, вырезать, копировать, вставить данные
    • Отменить / повторить ваши действия
    • Замерзшие оконные стекла
    • Перемещайтесь по презентации
    • Выделение, вырезание, копирование, вставка текста и объектов
    • Отменить / повторить ваши действия
  • проверка орфографии

Редактор документов позволяет вам проверять орфографию вашего текста на определенном языке и исправлять ошибки при редактировании. В настольной версии также можно добавлять слова в собственный словарь, общий для всех трех редакторов.

Прежде всего, выберите язык для вашего документа. Щелкните значок Установить язык документа в строке состояния. В открывшемся окне выберите нужный язык и нажмите ОК . Выбранный язык будет применен ко всему документу.

С

по выберите другой язык. для любого фрагмента документа, выберите нужный фрагмент текста с помощью мыши и используйте меню в строке состояния.

Чтобы включить опцию проверки орфографии, вы можете:

  • щелкните значок Проверка орфографии в строке состояния или
  • откройте вкладку Файл на верхней панели инструментов, выберите параметр Расширенные настройки ... , установите флажок Включить проверку орфографии в поле и нажмите кнопку Применить .

Все слова с ошибками будут подчеркнуты красной линией.

Щелкните правой кнопкой мыши необходимое слово, чтобы активировать меню и:

  • выберите одно из предложенных похожих слов с правильным написанием, чтобы заменить слово с ошибкой на предложенное. Если будет найдено слишком много вариантов, в меню появится опция Другие варианты ... ;
  • используйте опцию Игнорировать , чтобы пропустить только это слово и удалить подчеркивание, или Игнорировать все , чтобы пропустить все идентичные слова, повторяющиеся в тексте;
  • , если текущее слово отсутствует в словаре, вы можете добавить его в собственный словарь.В следующий раз это слово не будет считаться ошибкой. Эта опция доступна в настольной версии .
  • выберите другой язык для этого слова.

Чтобы отключить опцию проверки орфографии, вы можете:

  • щелкните значок Проверка орфографии в строке состояния или
  • откройте вкладку File на верхней панели инструментов, выберите Advanced Settings. .. снимите флажок Включить проверку орфографии в поле и нажмите кнопку Применить .
Вернуться на предыдущую страницу

Проверка языка - ArchWiki

В этой статье рассматривается программное обеспечение для проверки орфографии и грамматики.

Проверка орфографии

http://aspell.net/ || aspell, словари, словари в AUR
  • Hunspell - Библиотека и программа для проверки орфографии и морфологического анализатора, см. также hunspell (1).
https://hunspell.github.io/ || hunspell, словари в официальных репозиториях, словари в AUR
  • Nuspell - Библиотека и программа проверки орфографии, разработанная как современная альтернатива hunspell, см. также nuspell (1).
https://nuspell.github.io/ || nuspell, поддерживает словари hunspell
  • Ispell - Интерактивная программа проверки орфографии для Unix, см. также ispell (1).
https: // www.cs.hmc.edu/~geoff/ispell.html || ispell

Зависит от языка

  • Hspell - Проверка орфографии на иврите
http://www.ivrix.org.il/projects/spell-checker/ || hspell
  • Voikko - средство проверки орфографии и грамматики финского языка, средство определения переносов и сбор связанных лингвистических данных
https://voikko.sourceforge.net || libvoikko

Чары

Enchant - это библиотека-оболочка для общей проверки орфографии, разработанная как часть AbiWord, поддерживающая все вышеперечисленные средства проверки орфографии, кроме Ispell.

Чары доступны как пакет чар. Он также предоставляется пакетом enchant-pure AUR с минимальными зависимостями. Его использование и файл для заказа см. В enchant-2 (1).

Enchant используется многими приложениями через следующие библиотеки GTK:

  • gspell - Гибкий API для реализации проверки орфографии в приложениях GTK.
https://wiki.gnome.org/Projects/gspell || gspell
  • GtkSpell - Обеспечивает выделение в стиле текстового процессора и замену слов с ошибками в виджете GtkTextView.
http://gtkspell.sourceforge.net/ || gtkspell, gtkspell3

Приложения

Firefox, Thunderbird, Chromium и LibreOffice могут использовать общесистемные словари Hunspell, а также словари / другие средства проверки орфографии, установленные через их собственные системы расширений. См. Следующие разделы:

AbiWord и Gedit используют Enchant.

Программа проверки грамматики

  • LanguageTool - Средство проверки языка с открытым исходным кодом, написанное на Java.
https://www.languagetool.org || Languagetool
  • Стиль и дикция - Diction определяет многословные и часто неправильно используемые фразы. Стиль анализирует поверхностные характеристики документа.
https://www.gnu.org/software/ Command/ || diction AUR
  • TeXtidote - Средство проверки языка для документов LaTeX, полагается на LanguageTool.
https: // sylvainhalle.github.io/textidote/ || textidote-bin AUR

Приложения

Firefox, Thunderbird, Chromium и LibreOffice поддерживают проверку грамматики только через расширения. Для LibreOffice см. LibreOffice # Проверка грамматики.

AbiWord имеет встроенную программу проверки грамматики, см. AbiWord # Проверка грамматики.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *