Названия короткие: Короткие названия на карте

Содержание

Виды коротких женских стрижек — названия, фото и описания

Фото: hairfinder.com

С тех пор как короткие женские стрижки снова ворвались в тренды, появилось так много их видов, что просто разбегаются глаза. Чтобы тебе было проще сориентироваться при выборе подходящих идей, лови эту подборку вариантов с названиями и фото!

1. Пикси

Пикси привлекает своим многообразием и свободой. В нее мгновенно влюбились знаменитости и модницы во всем мире, и вот уже несколько сезонов эта стрижка буквально повсюду. Одно из ее главных преимуществ – почти безграничная вариативность, в зависимости от типа волос и формы лица.

Фото: pinterest.fr

2. Гаврош

Интересный вариант короткой рваной стрижки, но на этот раз – с удлиненным затылком. Гаврош очень гармонично смотрится с ультракороткой или рваной челкой.

Фото: astromeridian.su

3. Боб

Один из самых элегантных вариантов среди объемных округлых стрижек. Боб требует многослойности, а линия среза выстраивается параллельно скулам. Обрати внимание на изящный боб с косой челкой!

Фото: avon-061.ru

4. Боб-каре

Боб-каре сохраняет чуть больше длины у лица, и в то же время – внушительный объем боба. У такой стрижки много интересных вариаций: например, с удлиненными прядями вместо челки.

Фото: yourseureka.ru

5. Каре

Классическое короткое каре никогда не выходит из моды, и только обрастает все новыми и новыми интерпретациями. Геометрическое, градуированное, каскадное, с челкой или без – выбирай, чего пожелает душа.

Фото: photo-prichesok.ru

6. Рваное каре

Рваное каре стало настолько популярным, что его давно пора выделить отдельно. Это находка для обладательниц волнистых, пушистых или непослушных волос. А небольшая небрежность только придает образу легкости.

Фото: news.obozrevatel.com

7. Каре на ножке

Еще один интересный вариант, который бы стоило упомянуть отдельно – каре на ножке. Стрижки на ножке предполагают коротко выстриженный, а то и выбритый под машинку затылок. Красиво и очень удобно!

Фото: kalendargoda. com

8. Паж

Эта округлая стрижка с одной стороны выглядит очень объемной, но с другой – не перетягивает внимание на себя. Паж с густой челкой идеально и ненавязчиво подчеркивает красоту лица, скулы и выразительный взгляд.

Фото: avon-061.ru

9. Сессон

Сессон – еще одна звезда среди коротких округлых стрижек. Сейчас популярны вариации с удлиненной челкой, но чаще всего – прямой и очень объемной.

Фото: ezo4u.ru

10. Каприз

Дерзкий и встрепанный каприз – один из лучших вариантов для девушек, которые не любят тратить много времени на укладку. Достаточно слегка поправить прическу влажными руками – и превосходный результат готов!

Фото: poiskoff.com

11. Томбой

Эффектная интерпретация мужских стрижек мгновенно покорила любительниц унисекс-моды. Томбой ювелирно балансирует на грани между дерзкой брутальностью и элегантной утонченностью.

Фото: top.zivot.org

12. Андеркат

Андеркат с выбритыми висками и удлиненными прядями сверху мастерски делает черты лица еще более гармоничными. Кстати, среди коротких женских стрижек это один из лучших вариантов для ярких креативных окрашиваний.

Фото: womanvip.ru

13. Милитари

Короткая «мальчишеская» стрижка удивительным образом играет совершенно по-разному, в зависимости от остального образа. Она хороша с вечерними платьями, деловыми костюмами, небрежными карго или байкерскими куртками.

Фото: avon-061.ru

14. Ежик

Встрепанной экстремально короткой стрижкой под машинку уже никого не удивить. Девушки и женщины всех возрастов давно оценили легкость и практичность ежика, и больше не хотят от него отказываться.

Фото: avon-061.ru

15. Ирокез

А это уже более экстравагантный и яркий вариант для поклонниц необычных луков. Некогда исключительно субкультурный тренд, современные ирокезы обзавелись десятками эффектных вариаций.

Фото: ayelinta.com

16. Гарсон

Пока большинство подобных стрижек предполагают укороченный или выбритый затылок, гарсон идет против системы. Его особенность как раз в удлиненных прядях сзади.

Фото: tvoirodi.ru

17. Асимметрия

Короткие асимметричные стрижки нужно подбирать индивидуально. Мастер выбирает форму и детали с учетом твоего типажа, так что результат получается всегда уникальным, но эффектным.

Фото: avon-061.ru

18. Французская стрижка

Французские стрижки – это сочетание небрежности и романтичности. Этого удается достичь благодаря сложному переходу длины прядей от уровня к уровню.

Фото: zen.yandex.ru

19. Помпадур

Помпадур напоминает андеркат, только сверху остается еще больше объема. Это безумно стильная стрижка, но она обязательно требует тщательной укладки.

Фото: svadba-orel.ru

20. Шапочка

Для шапочки характерна высокая густая челка и подбор всей длины именно под нее. В отличие от большинства других округлых стрижек, тут основной объем остается на макушке и не уходит к шее.

Фото: womanvip.ru

21. Английская стрижка

Одна из вариаций рваной короткой стрижки предполагает подгонку под овал лица. А еще обязательно учитывается линия роста волос и их структура. Поэтому такая прическа всегда максимально естественна и гармонична именно для тебя.

Фото: krasotakrasota.com

22. Горшок

Интереснее всего смотрится короткий горшок с практически полностью выбритым затылком. Он сочетается с такой же укороченной челкой до середины лба.

Фото: pinterest.com

23. Бокс и полубокс

Бокс и полубокс принято считать исключительно мужскими. Но в реальности мастера уже давно адаптировали их и под эффектные женственные образы. Это хороший выбор для любительниц расслабленного молодежного стиля.

Фото: pinterest.co.uk

24. Бобрик

Еще одна прическа из мужского арсенала в твоем распоряжении. Здесь максимально короткие виски и чуть более длинная макушка, которую можно растрепать или уложить.

Фото: just-lady-me.ru

25. Выбритый затылок

Казалось бы, выбритые узоры на затылке уже могли надоесть за столько сезонов. Но они до сих пор мгновенно привлекают внимание и вдохновляют на творческие эксперименты.

Фото: avon-061.ru

26.

Выбритые виски

Выбритые виски можно использовать как элемент других стрижек, особенно — асимметричных. Их вдвойне ценят девушки, которые любят подчеркивать скулы и форму лица.

Фото: avon-061.ru

27. Фейд

Характерная особенность стрижки фейд – очень плавное увеличение длины от полностью выбритого низа к слегка удлиненной макушке. Переход такой легкий, что с расстояния напоминает тень.

Фото: zen.yandex.ru

28. Ястреб

По своей сути ястреб напоминает ирокез, но он не обязательно требует выбритых или экстремально коротких висков. Учти, что более длинные пряди сверху снова придется укладывать.

Фото: avon-061.ru

29. Японская стрижка

Короткие женские стрижки в японском стиле сочетают классические и мягкие округлые формы с легкой встрепанностью и небрежностью. Это всегда смотрится очень мило и трогательно.

Фото: eustiu.com

30. Американка

А этот вариант понравится поклонницам более классических и сдержанных образов. Американка сохраняет легкость градуированных стрижек, но при этом не выглядит слишком небрежно и хаотично.

Фото: imidj-sk.ru

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром.

Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious

[nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами.

Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Таблица названий и кодов стран мира

АбхазияРеспублика АбхазияAbkhaziaABABH895АзияЗакавказье
АвстралияAustraliaAUAUS036ОкеанияАвстралия и Новая Зеландия
АвстрияАвстрийская РеспубликаAustriaATAUT040ЕвропаЗападная Европа
АзербайджанРеспублика АзербайджанAzerbaijanAZAZE031АзияЗападная Азия
АлбанияРеспублика АлбанияAlbaniaALALB008ЕвропаЮжная Европа
АлжирАлжирская Народная Демократическая РеспубликаAlgeriaDZDZA012АфрикаСеверная Африка
Американское СамоаAmerican SamoaASASM016ОкеанияПолинезия
АнгильяAnguillaAIAIA660АмерикаКарибский бассейн
АнголаРеспублика АнголаAngolaAOAGO024АфрикаЦентральная Африка
АндорраКняжество АндорраAndorraADAND020ЕвропаЮжная Европа
АнтарктидаAntarcticaAQATA010Антарктика
Антигуа и БарбудаAntigua and BarbudaAGATG028АмерикаКарибский бассейн
АргентинаАргентинская РеспубликаArgentinaARARG032АмерикаЮжная Америка
АрменияРеспублика АрменияArmeniaAMARM051АзияЗападная Азия
АрубаArubaAWABW533АмерикаКарибский бассейн
АфганистанПереходное Исламское Государство АфганистанAfghanistanAFAFG004АзияЮжная часть Центральной Азии
БагамыСодружество БагамыBahamasBSBHS044АмерикаКарибский бассейн
БангладешНародная Республика БангладешBangladeshBDBGD050АзияЮжная часть Центральной Азии
БарбадосBarbadosBBBRB052АмерикаКарибский бассейн
БахрейнКоролевство БахрейнBahrainBHBHR048АзияЗападная Азия
БеларусьРеспублика БеларусьBelarusBYBLR112ЕвропаВосточная Европа
БелизBelizeBZBLZ084АмерикаКарибский бассейн
БельгияКоролевство БельгииBelgiumBEBEL056ЕвропаЗападная Европа
БенинРеспублика БенинBeninBJBEN204АфрикаЗападная Африка
БермудыBermudaBMBMU060АмерикаСеверная Америка
БолгарияРеспублика БолгарияBulgariaBGBGR100ЕвропаВосточная Европа
Боливия, Многонациональное ГосударствоМногонациональное Государство БоливияBolivia, plurinational state ofBOBOL068АмерикаЮжная Америка
Бонайре, Саба и Синт-ЭстатиусBonaire, Sint Eustatius and SabaBQBES535АмерикаКарибский бассейн
Босния и ГерцеговинаBosnia and HerzegovinaBABIH070ЕвропаЮжная Европа
БотсванаРеспублика БотсванаBotswanaBWBWA072АфрикаЮжная часть Африки
БразилияФедеративная Республика БразилияBrazilBRBRA076АмерикаЮжная Америка
Британская территория в Индийском океанеBritish Indian Ocean TerritoryIOIOT086ОкеанияИндийский океан
Бруней-ДаруссаламBrunei DarussalamBNBRN096АзияЮго-Восточная Азия
Буркина-ФасоBurkina FasoBFBFA854АфрикаЗападная Африка
БурундиРеспублика БурундиBurundiBIBDI108АфрикаВосточная Африка
БутанКоролевство БутанBhutanBTBTN064АзияЮжная часть Центральной Азии
ВануатуРеспублика ВануатуVanuatuVUVUT548ОкеанияМеланезия
ВенгрияВенгерская РеспубликаHungaryHUHUN348ЕвропаВосточная Европа
Венесуэла Боливарианская РеспубликаБоливарийская Республика ВенесуэлаVenezuelaVEVEN862АмерикаЮжная Америка
Виргинские острова, БританскиеБританские Виргинские островаVirgin Islands, BritishVGVGB092АмерикаКарибский бассейн
Виргинские острова, СШАВиргинские острова Соединенных ШтатовVirgin Islands, U. S.VIVIR850АмерикаКарибский бассейн
ВьетнамСоциалистическая Республика ВьетнамVietnamVNVNM704АзияЮго-Восточная Азия
ГабонГабонская РеспубликаGabonGAGAB266АфрикаЦентральная Африка
ГаитиРеспублика ГаитиHaitiHTHTI332АмерикаКарибский бассейн
ГайанаРеспублика ГайанаGuyanaGYGUY328АмерикаЮжная Америка
ГамбияРеспублика ГамбияGambiaGMGMB270АфрикаЗападная Африка
ГанаРеспублика ГанаGhanaGHGHA288АфрикаЗападная Африка
ГваделупаGuadeloupeGPGLP312АмерикаКарибский бассейн
ГватемалаРеспублика ГватемалаGuatemalaGTGTM320АмерикаЦентральная Америка
ГвинеяГвинейская РеспубликаGuineaGNGIN324АфрикаЗападная Африка
Гвинея-БисауРеспублика Гвинея-БисауGuinea-BissauGWGNB624АфрикаЗападная Африка
ГерманияФедеративная Республика ГерманияGermanyDEDEU276ЕвропаЗападная Европа
ГернсиGuernseyGGGGY831ЕвропаСеверная Европа
ГибралтарGibraltarGIGIB292ЕвропаЮжная Европа
ГондурасРеспублика ГондурасHondurasHNHND340АмерикаЦентральная Америка
ГонконгСпециальный административный регион Китая ГонконгHong KongHKHKG344АзияВосточная Азия
ГренадаGrenadaGDGRD308АмерикаКарибский бассейн
ГренландияGreenlandGLGRL304АмерикаСеверная Америка
ГрецияГреческая РеспубликаGreeceGRGRC300ЕвропаЮжная Европа
ГрузияGeorgiaGEGEO268АзияЗападная Азия
ГуамGuamGUGUM316ОкеанияМикронезия
ДанияКоролевство ДанияDenmarkDKDNK208ЕвропаСеверная Европа
ДжерсиJerseyJEJEY832ЕвропаСеверная Европа
ДжибутиРеспублика ДжибутиDjiboutiDJDJI262АфрикаВосточная Африка
ДоминикаСодружество ДоминикиDominicaDMDMA212АмерикаКарибский бассейн
Доминиканская РеспубликаDominican RepublicDODOM214АмерикаКарибский бассейн
ЕгипетАрабская Республика ЕгипетEgyptEGEGY818АфрикаСеверная Африка
ЗамбияРеспублика ЗамбияZambiaZMZMB894АфрикаВосточная Африка
Западная СахараWestern SaharaEHESH732АфрикаСеверная Африка
ЗимбабвеРеспублика ЗимбабвеZimbabweZWZWE716АфрикаВосточная Африка
ИзраильГосударство ИзраильIsraelILISR376АзияЗападная Азия
ИндияРеспублика ИндияIndiaININD356АзияЮжная часть Центральной Азии
ИндонезияРеспублика ИндонезияIndonesiaIDIDN360АзияЮго-Восточная Азия
ИорданияИорданское Хашимитское КоролевствоJordanJOJOR400АзияЗападная Азия
ИракРеспублика ИракIraqIQIRQ368АзияЗападная Азия
Иран, Исламская РеспубликаИсламская Республика ИранIran, Islamic Republic ofIRIRN364АзияЮжная часть Центральной Азии
ИрландияIrelandIEIRL372ЕвропаСеверная Европа
ИсландияРеспублика ИсландияIcelandISISL352ЕвропаСеверная Европа
ИспанияКоролевство ИспанияSpainESESP724ЕвропаЮжная Европа
ИталияИтальянская РеспубликаItalyITITA380ЕвропаЮжная Европа
ЙеменЙеменская РеспубликаYemenYEYEM887АзияЗападная Азия
Кабо-ВердеРеспублика Кабо-ВердеCape VerdeCVCPV132АфрикаЗападная Африка
КазахстанРеспублика КазахстанKazakhstanKZKAZ398АзияЮжная часть Центральной Азии
КамбоджаКоролевство КамбоджаCambodiaKHKHM116АзияЮго-Восточная Азия
КамерунРеспублика КамерунCameroonCMCMR120АфрикаЦентральная Африка
КанадаCanadaCACAN124АмерикаСеверная Америка
КатарГосударство КатарQatarQAQAT634АзияЗападная Азия
КенияРеспублика КенияKenyaKEKEN404АфрикаВосточная Африка
КипрРеспублика КипрCyprusCYCYP196АзияЗападная Азия
КиргизияКиргизская РеспубликаKyrgyzstanKGKGZ417АзияЮжная часть Центральной Азии
КирибатиРеспублика КирибатиKiribatiKIKIR296ОкеанияМикронезия
КитайКитайская Народная РеспубликаChinaCNCHN156АзияВосточная Азия
Кокосовые (Килинг) островаCocos (Keeling) IslandsCCCCK166ОкеанияИндийский океан
КолумбияРеспублика КолумбияColombiaCOCOL170АмерикаЮжная Америка
КоморыСоюз КоморыComorosKMCOM174АфрикаВосточная Африка
КонгоРеспублика КонгоCongoCGCOG178АфрикаЦентральная Африка
Конго, Демократическая РеспубликаДемократическая Республика КонгоCongo, Democratic Republic of theCDCOD180АфрикаЦентральная Африка
Корея, Народно-Демократическая РеспубликаКорейская Народно-Демократическая РеспубликаKorea, Democratic People’s republic ofKPPRK408АзияВосточная Азия
Корея, РеспубликаРеспублика КореяKorea, Republic ofKRKOR410АзияВосточная Азия
Коста-РикаРеспублика Коста-РикаCosta RicaCRCRI188АмерикаЦентральная Америка
Кот д’ИвуарРеспублика Кот д’ИвуарCote d’IvoireCICIV384АфрикаЗападная Африка
КубаРеспублика КубаCubaCUCUB192АмерикаКарибский бассейн
КувейтГосударство КувейтKuwaitKWKWT414АзияЗападная Азия
КюрасаоCuraçaoCWCUW531АмерикаКарибский бассейн
ЛаосЛаосская Народно-Демократическая РеспубликаLao People’s Democratic RepublicLALAO418АзияЮго-Восточная Азия
ЛатвияЛатвийская РеспубликаLatviaLVLVA428ЕвропаСеверная Европа
ЛесотоКоролевство ЛесотоLesothoLSLSO426АфрикаЮжная часть Африки
ЛиванЛиванская РеспубликаLebanonLBLBN422АзияЗападная Азия
Ливийская Арабская ДжамахирияСоциалистическая Народная Ливийская Арабская ДжамахирияLibyan Arab JamahiriyaLYLBY434АфрикаСеверная Африка
ЛиберияРеспублика ЛиберияLiberiaLRLBR430АфрикаЗападная Африка
ЛихтенштейнКняжество ЛихтенштейнLiechtensteinLILIE438ЕвропаЗападная Европа
ЛитваЛитовская РеспубликаLithuaniaLTLTU440ЕвропаСеверная Европа
ЛюксембургВеликое Герцогство ЛюксембургLuxembourgLULUX442ЕвропаЗападная Европа
МаврикийРеспублика МаврикийMauritiusMUMUS480АфрикаВосточная Африка
МавританияИсламская Республика МавританияMauritaniaMRMRT478АфрикаЗападная Африка
МадагаскарРеспублика МадагаскарMadagascarMGMDG450АфрикаВосточная Африка
МайоттаMayotteYTMYT175АфрикаЮжная часть Африки
МакаоСпециальный административный регион Китая МакаоMacaoMOMAC446АзияВосточная Азия
МалавиРеспублика МалавиMalawiMWMWI454АфрикаВосточная Африка
МалайзияMalaysiaMYMYS458АзияЮго-Восточная Азия
МалиРеспублика МалиMaliMLMLI466АфрикаЗападная Африка
Малые Тихоокеанские отдаленные острова Соединенных ШтатовUnited States Minor Outlying IslandsUMUMI581ОкеанияИндийский океан
МальдивыМальдивская РеспубликаMaldivesMVMDV462АзияЮжная часть Центральной Азии
МальтаРеспублика МальтаMaltaMTMLT470ЕвропаЮжная Европа
МароккоКоролевство МароккоMoroccoMAMAR504АфрикаСеверная Африка
МартиникаMartiniqueMQMTQ474АмерикаКарибский бассейн
Маршалловы островаРеспублика Маршалловы островаMarshall IslandsMHMHL584ОкеанияМикронезия
МексикаМексиканские Соединенные ШтатыMexicoMXMEX484АмерикаЦентральная Америка
Микронезия, Федеративные ШтатыФедеративные штаты МикронезииMicronesia, Federated States ofFMFSM583ОкеанияМикронезия
МозамбикРеспублика МозамбикMozambiqueMZMOZ508АфрикаВосточная Африка
Молдова, РеспубликаРеспублика МолдоваMoldovaMDMDA498ЕвропаВосточная Европа
МонакоКняжество МонакоMonacoMCMCO492ЕвропаЗападная Европа
МонголияMongoliaMNMNG496АзияВосточная Азия
МонтсерратMontserratMSMSR500АмерикаКарибский бассейн
МьянмаСоюз МьянмаBurmaMMMMR104АзияЮго-Восточная Азия
НамибияРеспублика НамибияNamibiaNANAM516АфрикаЮжная часть Африки
НауруРеспублика НауруNauruNRNRU520ОкеанияМикронезия
НепалКоролевство НепалNepalNPNPL524АзияЮжная часть Центральной Азии
НигерРеспублика НигерNigerNENER562АфрикаЗападная Африка
НигерияФедеративная Республика НигерияNigeriaNGNGA566АфрикаЗападная Африка
НидерландыКоролевство НидерландовNetherlandsNLNLD528ЕвропаЗападная Европа
НикарагуаРеспублика НикарагуаNicaraguaNINIC558АмерикаЦентральная Америка
НиуэРеспублика НиуэNiueNUNIU570ОкеанияПолинезия
Новая ЗеландияNew ZealandNZNZL554ОкеанияАвстралия и Новая Зеландия
Новая КаледонияNew CaledoniaNCNCL540ОкеанияМеланезия
НорвегияКоролевство НорвегияNorwayNONOR578ЕвропаСеверная Европа
Объединенные Арабские ЭмиратыUnited Arab EmiratesAEARE784АзияЗападная Азия
ОманСултанат ОманOmanOMOMN512АзияЗападная Азия
Остров БувеBouvet IslandBVBVT074Южный океан
Остров МэнIsle of ManIMIMN833ЕвропаСеверная Европа
Остров НорфолкNorfolk IslandNFNFK574ОкеанияАвстралия и Новая Зеландия
Остров РождестваChristmas IslandCXCXR162АзияИндийский океан
Остров Херд и острова МакдональдHeard Island and McDonald IslandsHMHMD334Индийский океан
Острова КайманCayman IslandsKYCYM136АмерикаКарибский бассейн
Острова КукаCook IslandsCKCOK184ОкеанияПолинезия
Острова Теркс и КайкосTurks and Caicos IslandsTCTCA796АмерикаКарибский бассейн
ПакистанИсламская Республика ПакистанPakistanPKPAK586АзияЮжная часть Центральной Азии
ПалауРеспублика ПалауPalauPWPLW585ОкеанияМикронезия
Палестинская территория, оккупированнаяОккупированная Палестинская территорияPalestinian Territory, OccupiedPSPSE275АзияЗападная Азия
ПанамаРеспублика ПанамаPanamaPAPAN591АмерикаЦентральная Америка
Папский Престол (Государство — город Ватикан)Holy See (Vatican City State)VAVAT336ЕвропаЮжная Европа
Папуа-Новая ГвинеяPapua New GuineaPGPNG598ОкеанияМеланезия
ПарагвайРеспублика ПарагвайParaguayPYPRY600АмерикаЮжная Америка
ПеруРеспублика ПеруPeruPEPER604АмерикаЮжная Америка
ПиткернPitcairnPNPCN612ОкеанияПолинезия
ПольшаРеспублика ПольшаPolandPLPOL616ЕвропаВосточная Европа
ПортугалияПортугальская РеспубликаPortugalPTPRT620ЕвропаЮжная Европа
Пуэрто-РикоPuerto RicoPRPRI630АмерикаКарибский бассейн
Республика МакедонияMacedonia, The Former Yugoslav Republic OfMKMKD807ЕвропаЮжная Европа
РеюньонReunionREREU638АфрикаВосточная Африка
РоссияРоссийская ФедерацияRussian FederationRURUS643ЕвропаВосточная Европа
РуандаРуандийская РеспубликаRwandaRWRWA646АфрикаВосточная Африка
РумынияRomaniaROROU642ЕвропаВосточная Европа
СамоаНезависимое Государство СамоаSamoaWSWSM882ОкеанияПолинезия
Сан-МариноРеспублика Сан-МариноSan MarinoSMSMR674ЕвропаЮжная Европа
Сан-Томе и ПринсипиДемократическая Республика Сан-Томе и ПринсипиSao Tome and PrincipeSTSTP678АфрикаЦентральная Африка
Саудовская АравияКоролевство Саудовская АравияSaudi ArabiaSASAU682АзияЗападная Азия
Святая Елена, Остров вознесения, Тристан-да-КуньяSaint Helena, Ascension And Tristan Da CunhaSHSHN654АфрикаЗападная Африка
Северные Марианские островаСодружество Северных Марианских острововNorthern Mariana IslandsMPMNP580ОкеанияМикронезия
Сен-БартельмиSaint BarthélemyBLBLM652АмерикаКарибский бассейн
Сен-МартенSaint Martin (French Part)MFMAF663АмерикаКарибский бассейн
СенегалРеспублика СенегалSenegalSNSEN686АфрикаЗападная Африка
Сент-Винсент и ГренадиныSaint Vincent and the GrenadinesVCVCT670АмерикаКарибский бассейн
Сент-Китс и НевисSaint Kitts and NevisKNKNA659АмерикаКарибский бассейн
Сент-ЛюсияSaint LuciaLCLCA662АмерикаКарибский бассейн
Сент-Пьер и МикелонSaint Pierre and MiquelonPMSPM666АмерикаСеверная Америка
СербияРеспублика СербияSerbiaRSSRB688ЕвропаЮжная Европа
СейшелыРеспублика СейшелыSeychellesSCSYC690АфрикаВосточная Африка
СингапурРеспублика СингапурSingaporeSGSGP702АзияЮго-Восточная Азия
Синт-МартенSint MaartenSXSXM534АмерикаКарибский бассейн
Сирийская Арабская РеспубликаSyrian Arab RepublicSYSYR760АзияЗападная Азия
СловакияСловацкая РеспубликаSlovakiaSKSVK703ЕвропаВосточная Европа
СловенияРеспублика СловенияSloveniaSISVN705ЕвропаЮжная Европа
Соединенное КоролевствоСоединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииUnited KingdomGBGBR826ЕвропаСеверная Европа
Соединенные ШтатыСоединенные Штаты АмерикиUnited StatesUSUSA840АмерикаСеверная Америка
Соломоновы островаSolomon IslandsSBSLB090ОкеанияМеланезия
СомалиСомалийская РеспубликаSomaliaSOSOM706АфрикаВосточная Африка
СуданРеспублика СуданSudanSDSDN729АфрикаСеверная Африка
СуринамРеспублика СуринамSurinameSRSUR740АмерикаЮжная Америка
Сьерра-ЛеонеРеспублика Сьерра-ЛеонеSierra LeoneSLSLE694АфрикаЗападная Африка
ТаджикистанРеспублика ТаджикистанTajikistanTJTJK762АзияЮжная часть Центральной Азии
ТаиландКоролевство ТаиландThailandTHTHA764АзияЮго-Восточная Азия
Тайвань (Китай)Taiwan, Province of ChinaTWTWN158АзияВосточная Азия
Танзания, Объединенная РеспубликаОбъединенная Республика ТанзанияTanzania, United Republic OfTZTZA834АфрикаВосточная Африка
Тимор-ЛестеДемократическая Республика Тимор-ЛестеTimor-LesteTLTLS626АзияЮго-Восточная Азия
ТогоТоголезская РеспубликаTogoTGTGO768АфрикаЗападная Африка
ТокелауTokelauTKTKL772ОкеанияПолинезия
ТонгаКоролевство ТонгаTongaTOTON776ОкеанияПолинезия
Тринидад и ТобагоРеспублика Тринидад и ТобагоTrinidad and TobagoTTTTO780АмерикаКарибский бассейн
ТувалуTuvaluTVTUV798ОкеанияПолинезия
ТунисТунисская РеспубликаTunisiaTNTUN788АфрикаСеверная Африка
ТуркменияТуркменистанTurkmenistanTMTKM795АзияЮжная часть Центральной Азии
ТурцияТурецкая РеспубликаTurkeyTRTUR792АзияЗападная Азия
УгандаРеспублика УгандаUgandaUGUGA800АфрикаВосточная Африка
УзбекистанРеспублика УзбекистанUzbekistanUZUZB860АзияЮжная часть Центральной Азии
УкраинаUkraineUAUKR804ЕвропаВосточная Европа
Уоллис и ФутунаWallis and FutunaWFWLF876ОкеанияПолинезия
УругвайВосточная Республика УругвайUruguayUYURY858АмерикаЮжная Америка
Фарерские островаFaroe IslandsFOFRO234ЕвропаСеверная Европа
ФиджиРеспублика островов ФиджиFijiFJFJI242ОкеанияМеланезия
ФилиппиныРеспублика ФилиппиныPhilippinesPHPHL608АзияЮго-Восточная Азия
ФинляндияФинляндская РеспубликаFinlandFIFIN246ЕвропаСеверная Европа
Фолклендские острова (Мальвинские)Falkland Islands (Malvinas)FKFLK238АмерикаЮжная Америка
ФранцияФранцузская РеспубликаFranceFRFRA250ЕвропаЗападная Европа
Французская ГвианаFrench GuianaGFGUF254АмерикаЮжная Америка
Французская ПолинезияFrench PolynesiaPFPYF258ОкеанияПолинезия
Французские Южные территорииFrench Southern TerritoriesTFATF260Индийский океан
ХорватияРеспублика ХорватияCroatiaHRHRV191ЕвропаЮжная Европа
Центрально-Африканская РеспубликаCentral African RepublicCFCAF140АфрикаЦентральная Африка
ЧадРеспублика ЧадChadTDTCD148АфрикаЦентральная Африка
ЧерногорияРеспублика ЧерногорияMontenegroMEMNE499ЕвропаЮжная Европа
Чешская РеспубликаCzech RepublicCZCZE203ЕвропаВосточная Европа
ЧилиРеспублика ЧилиChileCLCHL152АмерикаЮжная Америка
ШвейцарияШвейцарская КонфедерацияSwitzerlandCHCHE756ЕвропаЗападная Европа
ШвецияКоролевство ШвецияSwedenSESWE752ЕвропаСеверная Европа
Шпицберген и Ян МайенSvalbard and Jan MayenSJSJM744ЕвропаСеверная Европа
Шри-ЛанкаДемократическая Социалистическая Республика Шри-ЛанкаSri LankaLKLKA144АзияЮжная часть Центральной Азии
ЭквадорРеспублика ЭквадорEcuadorECECU218АмерикаЮжная Америка
Экваториальная ГвинеяРеспублика Экваториальная ГвинеяEquatorial GuineaGQGNQ226АфрикаЦентральная Африка
Эландские островаÅland IslandsAXALA248ЕвропаСеверная Европа
Эль-СальвадорРеспублика Эль-СальвадорEl SalvadorSVSLV222АмерикаЦентральная Америка
ЭритреяEritreaERERI232АфрикаВосточная Африка
ЭсватиниКоролевство ЭсватиниEswatiniSZSWZ748АфрикаЮжная часть Африки
ЭстонияЭстонская РеспубликаEstoniaEEEST233ЕвропаСеверная Европа
ЭфиопияФедеративная Демократическая Республика ЭфиопияEthiopiaETETH231АфрикаВосточная Африка
Южная АфрикаЮжно-Африканская РеспубликаSouth AfricaZAZAF710АфрикаЮжная часть Африки
Южная Джорджия и Южные Сандвичевы островаSouth Georgia and the South Sandwich IslandsGSSGS239Южный океан
Южная ОсетияРеспублика Южная ОсетияSouth OssetiaOSOST896АзияЗакавказье
Южный СуданSouth SudanSSSSD728АфрикаСеверная Африка
ЯмайкаJamaicaJMJAM388АмерикаКарибский бассейн
ЯпонияJapanJPJPN392АзияВосточная Азия

Длинные, короткие и эффективные заголовки для исследовательских статей

Заголовок для исследовательской статьи имеет почти невыполнимую задачу. Как свободно доступный представитель работы, он должен точно отражать то, что было достигнуто, отличать его от других работ и, конечно же, привлекать внимание читателя, который может искать оглавление журнала или возврат из базы данных. запрос. Название также должно, попутно, сигнализировать о компетентности и авторитете автора. Сделать это правильно жизненно важно. Успех или нет, скорее всего, решит, будет ли статья найдена, прочитана и потенциально процитирована другими исследователями, что имеет решающее значение для признания в науке.

Лучше длинное название или короткое? Длинный заголовок имеет очевидные преимущества в передаче содержания, но если он слишком длинный, его может быть трудно усвоить, побуждая читателя — с небольшими затратами времени и обязательств — перейти к следующей статье в его или ее поиске. И наоборот, короткий заголовок может быть легко усваиваемым, но слишком коротким для информирования, и читателю снова придется двигаться дальше. Эти соображения предполагают, что существует оптимальное количество слов: достаточное, чтобы отразить содержание, но недостаточное, чтобы утомить.

Традиционная рекомендация из руководств по научному письму и от академических издателей состоит в том, что 10–12 слов — это нормально, определенно не больше, хотя доказательная база сомнительна. Следуют ли авторы этому указанию? Я взял выборку из 4000 названий статей из базы данных Web of Science, опубликованной Clarivate Analytics (ранее Thomson Reuters). Статьи были из восьми областей исследований: физики, химии, математики, клеточной биологии, информатики, инженерии, психологии, а также общей и внутренней медицины. Средняя или средняя длина заголовка составляла 12,3 слова, что на удивление близко к рекомендованным 10–12 словам.

Эта оценка обязательно зависит от ошибки выборки. Кроме того, это зависит от года издания, из которого взяты статьи. Средняя длина заголовка в 12,3 слова, только что процитированная, относится к 2012 г. Она была несколько меньше — 10,9 слова в 2002 г. и еще меньше — 10,1 слова в 1982 г. Средняя длина заголовка также зависит от выбора предметной области, определения журнальной статьи и охват базы данных (эволюция которого, возможно, способствовала увеличению средней длины заголовка). Тем не менее, убедительно схожие значения были получены при анализе большей выборки названий, взятых из базы данных Scopus, опубликованной Elsevier.

Таким образом, в среднем длина заголовков соответствует ожиданиям, возможно, отражая мудрость толпы или редакторов. Однако по отдельности длина заголовков сильно различается: около 10% содержат либо менее пяти слов, либо более 20. Итак, удается ли статьям с экстремальными заголовками — теми, длина которых очень далека от среднего — привлечь внимание читателей?

Вот два очень коротких заголовка. Первый из обзорной статьи, опубликованной в 2012 году в Annual Review of Psychology 9.0014 :

«Разведка»

Эта статья получила более 180 цитирований, что позволило ей войти в 1% лучших в своей предметной области и году публикации (цитирования и процентили для предметных областей взяты из Scopus за период 2012–2018 гг.). Тем не менее, как обзорная статья по общественным наукам, можно ожидать, что она будет высоко цитируемой. Второе название взято из оригинальной экспериментальной исследовательской статьи, опубликованной в 2012 году в Physical Review Letters , которая, несмотря на свое название, не является обзорным журналом:

«Орторомбический BiFeO3»

Затрагиваемая тема менее общедоступна, однако эта статья имеет более 40 цитирований и входит в 7% лучших для своей области и года.

Важно отметить, что добавление большего количества слов в эти заголовки, чтобы сделать их более конкретными, похоже, не дает пропорционального прироста информации. Рассмотрите возможность расширения «Интеллект» до «Обзор вклада в исследования интеллекта» или замены «орторомбического BiFeO3» на «Создание новой орторомбической фазы мультиферроика BiFeO3». Дополнения, взятые из аннотаций к статье, просто делают явным то, что уже в значительной степени подразумевается.

Итак, удается ли статьям с крайними заголовками, длина которых сильно отличается от средней, привлечь внимание читателей?

В отличие от этих очень коротких заголовков, вот два очень длинных. Первый состоит из 33 слов — дефисы рассматриваются как разделители — и был опубликован в 2012 году в Journal of the American College of Cardiology :

«Экономическая эффективность транскатетерной замены аортального клапана по сравнению с хирургической заменой аортального клапана при высоких пациенты с тяжелым аортальным стенозом из группы риска: результаты исследования PARTNER (размещение аортальных транскатетерных клапанов) (группа А)»

С более чем 120 ссылками эта статья входит в 1% лучших для своей области и года. Это представление не свойственно общей и внутренней медицине. Статьи с очень длинными названиями из инженерных дисциплин также могут быть удачными. Второе название взято из статьи, опубликованной в 2012 г. в Optics Letters , и состоит примерно из 25 слов, в зависимости от определений:

«Волокно-беспроводная система передачи данных со скоростью 108 Гбит/с по оптоволокну 80 км и 2×2 с несколькими входами». беспроводные каналы с несколькими выходами на частоте W-диапазона 100 ГГц»

Эту статью цитировали более 110 раз, и она входит в 1% лучших для своей области и года.

Несмотря на исключительную длину этих заголовков, удаление слов или фраз, например, из первого «Результаты ПАРТНЕРА . . . (Когорта А)» или, начиная со второго, «на частоте W-диапазона 100 ГГц», по-видимому, приводит к непропорциональной потере информации и может фактически ввести читателя в заблуждение.

Очевидно, что короткие заголовки должны информировать, а длинные заголовки не должны способствовать отчуждению. Каждый из них может быть столь же эффективным, как и другой, и привести к высокому уровню признания. Подразумевается, что длина сама по себе является плохим показателем чего-то более важного и фундаментального, а именно того, насколько заголовок рассказывает читателю о произведении с учетом того количества слов, которое в нем израсходовано.

Здесь описывается своего рода эффективность. Перефразируя специалиста по статистике и художника Эдварда Тафта, хотя и говорящего в другом контексте, эффективный заголовок — это тот, который максимизирует отношение сообщаемой информации к его длине. Соответственно, количество слов должно быть несущественным или почти несущественным. В конце концов, то, что они сообщают, действительно имеет значение.

 

Избранное изображение предоставлено: «Блуждающие мысли» Эдмунда Блэра Лейтона. Общественное достояние через Flickr.

Курсив и подчеркивание: названия произведений

Было время, когда у нас не было обширных возможностей форматирования печатных документов. Сегодня писатели используют подчеркивание, курсив, полужирный текст и кавычки, чтобы выделить определенные слова. Слова, которые часто выделяются, — это названия кораблей или самолетов, слова, используемые как сами по себе, иностранные слова и названия книг, фильмов, песен и других названных произведений.

Курсив и кавычки сегодня используются для выделения названий произведений, таких как книги, стихи, рассказы и статьи. В разных руководствах по стилю используются разные стандарты для курсива и кавычек, поэтому вам нужно научиться тому, что использовать.

Shorter Works:

Первое стихотворение в книге называется «Рождение Афины».

Вот антология: найди рассказ под названием «Небо и море».

Более длинные работы:

Вы читали  «Убить пересмешника» ?

Ее диссертация называется Феминизм в трагедиях Шекспира .

Названия полных произведений, таких как книги или газеты, должны быть выделены курсивом.

Названия коротких произведений, таких как стихи, статьи, рассказы или главы, следует заключать в кавычки.

Названия книг, составляющих более крупный объем работ, могут быть заключены в кавычки, если название серии книг выделено курсивом.

Как выделить заголовки книг

То, как вы форматируете заголовки, на самом деле не регулируется правилами грамматики. Это вопрос стиля. Если вы хотите, вы можете подчеркнуть все, что хотите, как хотите, но это может сделать ваш текст почти нечитаемым. Последовательность также очень важна для акцента, поэтому компании, учреждения и публикации обращаются к руководствам по стилю.

Названия книг обычно помещаются в ту же категорию, что и другие крупные, отдельные или полные произведения, такие как газеты, симфонии или публикации. В руководствах по стилю, предписывающих использование курсива, таких как The Chicago Manual of Style или AMA Manual of Style , говорится, что названия таких произведений должны выделяться курсивом при появлении в тексте.

Некоторые авторы до сих пор используют подчеркивание, если выделение курсивом невозможно, но обычно это считается устаревшим. Вы также должны отметить, что эти рекомендации относятся к заголовкам, которые появляются в тексте и окружены другими словами. Заголовки в верхней части страницы или на обложке не требуют выделения курсивом или подчеркиванием. Их отделения от остального текста уже достаточно, чтобы привлечь внимание читателя. Вам не нужно выделять курсивом название вашей диссертации, например, когда оно появляется на обложке.

Как выделить заголовки небольших произведений

Допустим, вы хотите написать название статьи или главы книги. Вы должны выделить это курсивом? Для более коротких частей работы или работ, которые не стоят отдельно, а являются частью большего целого, вы должны использовать кавычки. См. примеры ниже:

Вы читали газетную статью «Акула съела человека»?

Одно из самых известных стихотворений Роберта Фроста — «Починка стены».

Пунктуация заголовков

Пунктуация заголовков может вызвать проблемы у некоторых авторов, но на самом деле правило довольно простое: если пунктуация является частью заголовка, включите его в курсив или в кавычки. Если это не часть заголовка, убедитесь, что оно не выделено курсивом или кавычками.

Любимая книга Кэти  Кто видел ветер ?

Вы были в театре на Ромео и Джульетту ?

В первом предложении сам заголовок представляет собой вопрос, поэтому знак вопроса выделен курсивом как часть заголовка. Однако во втором предложении заголовок не является вопросом; скорее, предложение в целом является вопросом. Поэтому знак вопроса не выделен курсивом.

Исключения для выделения заголовков

Правила выделения заголовков могут показаться простыми, но есть и исключения. Что произойдет, например, если у вас есть более одного названия? Если у вас есть, скажем, сборник романов в одной книге (возьмем, к примеру, все три книг по «Властелину колец» в одной удобной мягкой обложке), название сборника будет выделено курсивом или подчеркнуто, а заглавия тогда три книги будут заключены в кавычки.

Обратите внимание: если заголовок содержит конечные знаки препинания, они должны быть заключены в кавычки. Если в предложении, содержащем заголовок, используется знак препинания, точки и запятые должны быть внутри кавычки, а вопросительные и восклицательные знаки должны быть вне кавычки.

Властелин колец  это очень большая книга. Я прошел через «Братство Кольца» и «Две крепости», но к тому времени, как добрался до «Возвращения короля», я уже умирал от скуки.

Если в одном предложении два названия (например, название книги и название главы), название большей работы должно быть выделено курсивом, а работа меньшего размера должна быть заключена в кавычки. См. пример ниже:

В «Маленькие женщины » Бет Марч умирает в главе 40 «Долина теней».

Вы также можете сделать это с эпизодами телешоу:

Моя любимая  Seinfeld серия – «The Puffy Shirt».

Хочешь потренироваться? Посмотрите, сможете ли вы выделить заголовки в следующих предложениях!

Летом я прочитал «Лев, колдунья и платяной шкаф».

Вы читали Humble Origins to Classic Footwear, Espadrilles Endure на сайте Newsweek?

Потерянный рай стихотворение?

Последняя часть «Властелина колец», «Возвращение короля», мне больше всего понравилась.

Так много информации о Гарри вы получите только из книги «Мальчик, который выжил».

Мальчик, который выжил — первая глава книги «Гарри Поттер и философский камень».

Генератор названий книг • Полный банк из 10 000 названий

Как придумывать идеи для названий книг

Нужно оригинальное название книги и быстро? Мы получили вас. Вот 8 способов придумать название книги.

1. Начните писать бесплатно, чтобы найти ключевые слова

Пишите абсолютно все, что придет в голову: слова, словосочетания, имена, места, прилагательные — произведения. Вы будете удивлены, сколько работоспособного контента получится из такого странного упражнения.

2. Поэкспериментируйте с шаблонами слов

Понятно, что мы не пропагандируем плагиат, но попробуйте поэкспериментировать с такими форматами, как:

«_____ от _______»

или

«______ и _____»

Они будут работать для определенных жанров, хотя это ни в коем случае не единственные шаблоны, с которыми вы можете играть. Вы заметили, сколько в наши дни триллеров-блокбастеров содержат слово «женщина» или «девушка» где-нибудь в названии?

3. Черпайте вдохновение у своих персонажей 

Если у вашего главного героя необычное имя или титул (например, «Доктор» или «Детектив»), вы определенно можете включить его в название своей книги. Просто посмотрите, например, на Джейн Эйр, Перси Джексона или Гарри Поттера — работа с одним или несколькими именами ваших персонажей — верный способ записать некоторые идеи для названия. Точно так же вы можете добавить небольшую деталь, например, Джуда Незаметного Томаса Харди, чтобы добавить немного цвета к имени и сделать его достойным титула.

4. Помните о настройках

Действие вашей книги происходит в каком-то особенно интересном или значимом месте? Даже если ваше название не просто место действия (например, « Миддлмарч » Джорджа Элиота), оно должно быть у вас в глубине души. Вы можете включить другие детали, такие как Волшебник страны Оз Л. Фрэнка Баума или Пикник на Висячей скале Джоан Линдсей, чтобы дать вашим читателям ощущение действия и характера, а также сеттинга (которые, как правило, связаны ).

5. Ищите варианты названий книг в известных фразах 

Вспомните « Убить пересмешника» Харпер Ли здесь — это центральный символ и важная часть диалога в романе. Это загадочно (что это вообще значит? Это предупреждение? Инструкция?) и заставляет нас вздрогнуть, когда эти слова появляются в самом тексте. Попробуйте подумать о том, что вас вдохновило на написание книги, или обобщите в нескольких словах свою основную тему и посмотрите, вдохновят ли они что-нибудь.

6. Проанализируйте названия других книг

Вы можете быть удивлены тем, как много книг ссылаются на другие произведения в своих названиях ( Ошибка в наших звездах Джона Грина происходит от Шекспира Юлий Цезарь , а Стейнбека О мышах и людях черпает вдохновение из произведения Роберта Бернса стих). Идя по этому пути, авторы могут использовать и без того красивый и поэтический оборот речи, который намекает на тему их собственной книги. Из книги Эрнеста Хемингуэя По ком звонит колокол на Филипа Пуллмана Его темные начала , во многих книгах использовалась эта техника, которая может сработать и для вас.

7. Не забудьте подзаголовок

В научно-популярных публикациях наблюдается тенденция к вызывающим воспоминания или абстрактным заголовкам, за которыми следуют подзаголовки, сообщающие о содержании (и наполненные восхитительными ключевыми словами, перед которыми поисковая система Amazon не может устоять). Это также еще один способ обойти длинные заголовки — и добавить немного щегольства к сухому предмету. В Соединенных Штатах также довольно распространено иметь в качестве подзаголовка «Роман» (если, знаете ли, это роман). В Соединенном Королевстве эта практика встречается гораздо реже.

8. Создание названия книги с помощью генератора названий книг

Если вы прошли через все вышеперечисленное и все еще ломаете голову, пытаясь найти золотую формулу — не бойтесь! Есть и другие способы заставить шестеренки жужжать и назревать вдохновение, например, генераторы заголовков.

И, говоря о жужжании шестерёнок, позвольте представить вам…

15 лучших названий книг всех времен

Остроумные, привлекательные, запоминающиеся — в этих известных названиях книг есть все. Без лишних слов, вот 15 лучших названий книг, из которых вы можете черпать вдохновение.

  • Я знаю, почему птица в клетке поет Майя Энджелоу
  • К востоку от Эдема Джона Стейнбека
  • И восходит солнце Эрнест Хемингуэй
  • Мечтают ли андроиды об электрических овцах? Филипа К. Дика
  • Загадочное ночное происшествие с собакой Марка Хэддона
  • Облачно, возможны фрикадельки Джуди Барретт
  • Гордость и предубеждение и зомби Сета Грэма-Смита
  • Дом веселья Эдит Уортон
  • Ты здесь, водка? Это я, Челси Челси Хэндлер
  • А потом никого не стало Агата Кристи
  • Их глаза смотрели на Бога Зора Нил Херстон
  • Дьявол носит Prada Лорен Вайсбергер
  • Дивный новый мир Олдоса Хаксли
  • Похороните мое сердце в Wounded Knee Ди Браун
  • Человек, который был Четвергом Г.К. Честертон

Ищете еще больше идей для названия рассказа?

Если вы мучаетесь над названием своей книги, вы не одиноки! Некоторые из лучших сегодня названий книг появились только после долгих скрежетов зубов. И восходит солнце когда-то назывался Fiesta ; Гордость и предубеждение когда-то было Первые впечатления .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *