Кто такой пуаро – Пуаро Агаты Кристи (телесериал) — это… Что такое Пуаро Агаты Кристи (телесериал)?

Содержание

Пуаро Агаты Кристи — Википедия

«Пуаро́» (или «Пуаро́ Ага́ты Кри́сти», англ. Agatha Christie’s Poirot, 1989 — 2013) — британский детективный телесериал по произведениям Агаты Кристи о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро. Главную роль сыграл Дэвид Суше.

Сериал снимался с 1989 по совету дочери Агаты Кристи Розалинды Хикс. C 9 июня 2013 года на канале ITV, а также с 26 октября 2013 года на канале ТВЦ, стартовал заключительный, 13-й сезон, состоящий из 5 полуторачасовых фильмов.

В Лондоне, в своей квартире, которая также является и рабочим кабинетом, уже много лет работает эмигрант из Бельгии, бывший полицейский Эркюль Пуаро. Вместе со своим напарником Артуром Гастингсом и секретаршей мисс Фелисити Лемон он занимается частным сыском, расследуя те или иные происшествия, в связи с которыми к нему обращаются его клиенты. Нередко заказчиком Пуаро становится старший инспектор полиции Джеймс Джепп, если у него возникают проблемы с расследованием дела.

Кандидат на роль Пуаро был выбран сразу. Истман, который был знаком с Дэвидом Суше ещё со времени своей первой работы — сериала «Блотт на природе», никого кроме него и не видел в этой роли.

Дэвид Суше ответственно подошёл к созданию образа Пуаро. Он изучал историю Бельгии, чтобы понять, в какой среде воспитывался и рос его герой.

«Когда мне предложили сыграть Эркюля Пуаро, — говорил актёр, — я проделал огромную тщательную работу. Я прочёл все романы и рассказы, а также посмотрел, как другие воплощали его на экране. В некоторых постановках, к сожалению, он предстаёт как шут, клоун…»

Дэвиду пришлось нанять преподавателя и начать старательно коверкать свой английский язык, чтобы добиться элегантного лёгкого акцента.

Клайв Экстон в партнёрстве с продюсером Брайаном Истманом адаптировали пилотный эпизод, а затем двадцать историй в период между 1989 и 2001 годами, наряду с многочисленными короткими историями.

Основной адаптирующий сценарист, Экстон, занялся романами «Убийства по алфавиту» и более спорным «Убийство Роджера Экройда»

[1]. Его взгляд на адаптацию был описан как «изобретательный» в своих драматических самомнениях, в попытке интерпретировать развязку, которая упирается на первую повествующую персону, но она не получила похвалы от критиков[2].

Энтони Горовиц, другой сценарист сериала, адаптировал три романа и девять рассказов, в то время как комик и писатель Марк Гэтисс написал сценарии к двум эпизодам, а также был приглашенным актёром в сериале, исполняя роль Питера Флэннери.

Начиная с эпизодов, которые транслировались в 2000 году, произошло заметное сокращение юмора в сериале. Кроме того, музыка в начальных титрах и сами титры претерпели изменения, музыка стала более мрачной, что было сделано для того чтобы нагляднее продемонстрировать сами по себе более мрачные истории в сюжете[2].

Интересен факт, что основной саундтрек к сериалу, с которым зрителя вводят в повествование практически каждой серии на протяжении всех 13 сезонов, звучит в различных вариациях. Вероятно, режиссёры и продюсеры сериала таким образом настраивают зрителя на определенное настроение. Так, в некоторых эпизодах она звучит в более мрачной аранжировке, в некоторых — с большим драматизмом или наоборот, легко и живо.

Эпизоды, выпущенные в 2003 году, получили сокращение в актёрском ансамбле, после вывода из сериала персонажей Фрейзера, Джексона и Моран, которые появились в большинстве более ранних эпизодов. Отсутствие персонажей (Гастингса, инспектора Джеппа и мисс Лемон) согласуется с книгами, на которых основан сценарий.

Премьера первого эпизода состоялась 8 января 1989 года на канале ITV. Идею экранизировать романы о сыщике подала продюсеру Брайну Истману дочь Агаты Кристи Розалинда Хикс. Всего вышло 13 сезонов, в общей сложности 70 эпизодов.

Планировалось, что 10-й сезон станет последним, но многочисленные просьбы поклонников убедили режиссёров сериала и Дэвида Суше продолжить съёмки. Было объявлено, что будет снят 11-й сезон, который станет последним

[3]. Несмотря на это, после окончания 11-го сезона съёмки были продолжены, и был выпущен 12-й сезон. 13 марта 2011 года стало известно, что проект закрывается из-за проблем с финансированием[4]. В 2013 году были сняты 5 последних фильмов об Эркюле Пуаро по романам Агаты Кристи:

За 13 сезонов Пуаро расследовал преимущественно убийства. Расследования происходили в старинных поместьях и курортных отелях, в самолете, на пароходе, в поезде, в Великобритании, Франции, Бельгии, Египте, Ираке, Сирии, Греции, Аргентине, Югославии. Одновременно с этим развивалась личная жизнь главных персонажей телесериала.

Съёмки в Лондоне в 2009 году

В восьмой серии («Невероятная кража») первого сезона, вместо первого прототипа истребителя Spitfire (K5054)

[6] в съёмках был использован Spitfire IX[7].

В 1989 году сериал был номинирован на 4 премии BAFTA в категориях «Лучшая графика», «Лучший дизайн», «Лучший дизайн костюмов», и «Лучшая оригинальная музыка в телешоу», выиграв все, кроме номинации за лучший дизайн. Он также был номинирован за лучший драматический сериал в 1990 году и 1991 году, а Суше был номинирован на лучшую мужскую роль в телесериале в 1991 году.

В общей сложности в период между 1989—1991 годами сериал получил более 20 номинаций[8]. Дэвид Суше три года подряд (с 1989 по 1992) номинировался на премию BAFTA за роль Пуаро, но так ни разу её не получил[9].

Всего телесериал получил 4 премии BAFTA, четвёртую получил Хью Фрейзер за исполнение роли Гастингса[9].

Музыку к сериалу написал Кристофер Ганнинг, который позже был удостоен номинации на премию Ivor Novello за лучшую музыку.

Режиссёры[править | править код]

  • Эндрю Грив (Andrew Grieve
    ) — 9 серий (1990—2000)
  • Эдвард Беннет (Edward Bennett) — 8 серий (1989—1996)
  • Ренни Рай (Renny Rye) — 7 серий (1989—1991)
  • Брайан Фарнхэм (Brian Farnham) — 6 серий (1991—2002)
  • Чарльз Палмер (Charles Palmer) — 4 серий (2009—2010)
  • Росс Девениш (Ross Devenish) — 2 серии (1990—1992)
  • Питер Барбер-Флеминг (Peter Barber-Fleming) — 2 серии (1993)
  • Ричард Спенс (Richard Spence) — 2 серии (1990)
  • Эндрю Пиддингтон (Andrew Piddington) — 2 серии (1991)
  • Джон Брюс (John Bruce) — 2 серии (1993)
  • Кен Грив (Ken Grieve) — 2 серии (1993)
  • Энди Уилсон (Andy Wilson) — 2 серии (2004—2006)
  • Эшли Пирс (Ashley Pearce) — 2 серии (2008)

Сценаристы[править | править код]

Все серии основаны на произведениях Агаты Кристи.

  • Клайв Экстон — 20 серий (1989—2001)
  • Энтони Горовиц — 11 серий (1991—2001)
  • Ник Диар (
    Nick Dear
    ) — 5 серии (2004—2008, 2013)
  • Гай Эндрюс (Guy Andrews) — 5 серии (2005—2008, 2013)
  • Дуглас Уоткинсон (Douglas Watkinson) — 3 серии (1993—1996)
  • Расселл Мюррей (Russell Murray) — 2 серии (1989—1990)
  • Дэвид Ренвик (David Renwick) — 2 серии (1990—1991)
  • Эндрю Маршалл (Andrew Marshall) — 2 серии (1991)
  • Кевин Элиот (Kevin Elyot) — 3 серии (2003—2004)
  • Марк Гэтисс — 3 серии и приглашённый актёр в серии «Свидание со смертью» (2008, 2010)

Продюсеры[править | править код]

  • 1989—2002 — Брайан Истман (Brian Eastman) — 1-8 сезон (25 серий)
  • 2003—2004 — Маргарет Митчелл (Margaret Mitchell) — 9 сезон (4 серии)
  • 2005—2008 — Тревор Хопкинс (Trevor Hopkins) — 10 сезон (4 серии)
  • 2008—2010 — Карен Трасселл (Karen Thrussell) — 11-12 сезон (8 серий)
  • 2013 — Дэвид Болтер (David Boulter) — 13 сезон (5 серий)

Исполнительные продюсеры[править | править код]

  • Линда Агран (Linda Agran) — 8 серий (1989)
  • Мишель Бак (Michele Buck) — 12 серий (2003—2008)
  • Фил Клаймер (Phil Clymer), от «Chorion PLC» — 14 серий (2001—2008)
  • Дамьен Тиммер (Damien Timmer) — 12 серий (2003—2008)
  • Сара Уилсон (Sarah Wilson) — 4 серии (1995—1996)
  • Делия Файн (Delia Fine), от «A&E Television Networks» — 12 серий (2000—2006)
  • Ник Эллиот (Nick Elliott) — 33 серии (1989—1993)

Композиторы[править | править код]

  • 1989—2004 — Кристофер Ганнинг (Christopher Gunning) — с 1 до 9 сезона
  • 2005—2008 — Стивен МакКион (Stephen McKeon) — 10-11 сезон (8 серий)
  • 2009—2010 — Кристиан Хенсон (Christian Henson) — 12-13 сезон (8 серий)

Операторы[править | править код]

  • Питер Бартлетт (Peter Bartlett) — 4 серии (1990)
  • Питер Джессоп (Peter Jessop) — 4 серии (1989)
  • Саймон Коссофф (Simon Kossoff) — 2 серии (1995—1996)
  • Вернон Лейтон (Vernon Layton) — 3 серии (1990)
  • Джейсон Лехел (Jason Lehel) — 2 серии (1991)
  • Норман Дж. Лэнгли (Norman G. Langley) — 6 серий (1991—1993)
  • Крис О’Делл (Chris O’Dell) — 14 серий (1991—2000)
  • Алан Олмонд (Alan Almond) — 2 серии (2005—2008)
  • Иван Страсбург (Ivan Strasburg) — 9 серий (1989—1992)
  • Мартин Фюрер (Martin Fuhrer) — 3 серии (2003—2004)

Монтаж[править | править код]

  • Дерек Бейн (Derek Bain) — 14 серий (1989—1996)
  • Фрэнк Вебб (Frank Webb) — 9 серий (1990—2000)
  • Пол Гаррик (Paul Garrick) — 3 серии (2005—2008)
  • Йон Костеллоу (Jon Costelloe) — 4 серии (1989—2003)
  • Макс Лимон (Max Lemon) — 2 серии (1991—1992)
  • Эндрю МакКлелланд (Andrew McClelland) — 7 серий (1991—2004)
  • Джеми МакКоен (Jamie McCoan) — 2 серии (2005—2006)
  • Крис Уимбл (Chris Wimble) — 6 серий (1993—2002)

Производство[править | править код]

  • Производство «Carnival Films», «London Weekend Television» (LWT) и «Picture Partnership Productions» (Великобритания).
  • Производство в 2009—2010 году «ITV Global Productions», «WGBH Boston» и «Agatha Christie Ltd (A Chorion Company)».—>

Выпуск на DVD[править | править код]

12 сезонов были выпущены на DVD в России (пятый регион), Великобритании (второй регион) и США (первый регион).

В России лицензионный выпуск сериала на DVD осуществляет компания «Кармен Фильм»[10].

Компьютерные игры[править | править код]

Компанией AWE Productions были разработаны две компьютерные игры в жанре квеста, где образ сыщика, Эркюля Пуаро, был срисован с Дэвида Суше:

Игра для Nintendo DS[править | править код]

Компанией AWE Productions была также выпущена казуальная игра для карманной игровой консоли Nintendo DS, где образ сыщика, Эркюля Пуаро, был также срисован с Дэвида Суше:

Список эпизодов телесериала «Пуаро Агаты Кристи» — Википедия

НомерНазваниеРежиссёрСценарийПриглашённые актёры
Дата премьеры
21 (1×03)Что растёт в твоём саду?
(англ. How Does Your Garden Grow?)
Брайан ФарнемЭндрю Маршалл6 января 1991
Эркюль Пуаро и мисс Лемон направились в графство Суррей, чтобы посетить мисс Амелию Берроуби, но приехав, узнают, что она умерла прошлой ночью. Пуаро встретил мисс Берроуби накануне днём на выставке цветов, и та дала ему пакет из-под семян, оказавшийся пустым, что озадачило детектива. При возвращении домой он получает письмо, в котором старая леди просит о помощи. Сыщик подозревает — смерть мисс Амелии не была случайной, и патологоанатом подтверждает, что женщина была отравлена стрихнином. Изначально подозреваемых было двое — племянница жертвы и её муж, но когда компаньонка убитой, Катрин Рейган, сбегает, старший инспектор Джепп полагает, что она и есть убийца. Однако у Пуаро другая версия.
22 (2×03)Ограбление в миллион долларов
(англ. The Million Dollar Bond Robbery)
Эндрю ГрайвЭнтони ГоровицОливер Паркер13 января 1991
Лондонский и Шотландский банк инвестирует в Соединённые Штаты Америки один миллион долларов в ценных бумагах с целью предоставления кредитов. Но когда на мистера Шоу, банкира, который должен был перевозить указанные облигации на суперлайнере „Queen Mary“, сначала покушаются, сбивая автомобилем, а затем его отравляют стрихнином, банк поручает перевозку ценных бумаг Филиппу Риджвею, а также нанимает Пуаро и капитана Гастингса для охраны ценностей. Однако в пути выясняется, что неизвестный украл облигации. Подозрение падает на Риджвея, имевшего много карточных долгов и хранившего бумаги в своей каюте. Пуаро возвращается в Лондон и разгадывает нелёгкую головоломку.
23 (3×03)Экспресс на Плимут
(англ. The Plymouth Express)
Эндрю ПиддигтонРон БихомСтивен Маккинтош20 января 1991
Эркюль Пуаро расследует убийство молодой богатой наследницы Флоренс Каррингтон, путешествовавшей в плимутском экспрессе. Её отец, миллионер Гордон Халлидей, готов потратить всё своё состояние на поимку убийцы дочери. Флоренс за день до смерти повздорила со своим бывшим мужем Рупертом, отказавшись выдать тому деньги, которые он требовал, а также была замечена в компании своего поклонника графа де Рошфора, которого её отец знал как мошенника. Флоренс убита, а драгоценности, бывшие при ней, были украдены, и детектив понимает, что, найдя драгоценности, он найдет и убийцу. Пуаро и Гастингс проделывают тот же путь на поезде, что и Флоренс.
24 (4×03)Осиное гнездо
(англ. Wasps’ Nest)
Брайан ФарнемДэвид РэнвикПитер Капальди27 января 1991
На деревенском празднике Эркюль Пуаро встречает своего старинного друга Джона Харрисона и его невесту — модель Молли Дин. Харрисон приглашает Пуаро и Гастингса позавтракать на следующей неделе. В это же время старший инспектор Джепп ложится в больницу с приступом аппендицита. Опытный детектив начинает подозревать, что у Молли Дин роман со скульптором Клодом Ленгтоном. Пуаро озадачен множеством ничем не связанных фактов и понимает, что планируется убийство. Ему предстоит предотвратить преступление, которое ещё не произошло, но благодаря новому хобби Гастингса — фотосъёмке, бельгиец точно знает, что же должно произойти.
25 (5×03)Трагедия в поместье Марсдон
(англ. The Tragedy at Marsdon Manor)
Ренни РайДэвид Рэнвик3 февраля 1991
Владелец небольшого отеля в деревне Марсдон, сочиняя детективные романы, приглашает Эркюля Пуаро помочь ему в определении преступника очередной книги, и сыщик приезжает, думая, что в деревне на самом деле произошло убийство. Однако вскоре Пуаро понимает, что его обманули. На следующий день в расположенном рядом поместье действительно жестоко убивают мистера Малтреверса, и Пуаро с капитаном Гастингсом и старшим инспектором Джеппом подключается к расследованию указанного преступления. Согласно слухам, поместье Марсдон наводнено призраками, и жена Малтреверса убеждена в том, что её муж, страдающий язвой желудка, умер от испуга, увидев привидение. В конце концов, Пуаро придумывает хитроумную уловку.
26 (6×03)Ключ к разгадке
(англ. The Double Clue)
Эндрю ПиддигтонЭнтони Горовиц10 февраля 1991
Старший инспектор Джепп, встревоженный тем, что его скоро уволят из полиции, обращается к своему другу Эркюлю Пуаро за помощью, так как произошла серия дерзких ограблений среди представителей высшего света, а он не может найти вора. Джепп горит желанием немедленно найти преступника, однако Пуаро просит его подождать новой кражи. Вскоре происходит ограбление, и Пуаро, капитан Гастингс и старший инспектор приезжают в дом Маркуса Хардмана — коллекционера драгоценностей, у которого было украдено изумрудное ожерелье. Здесь бельгийский детектив встречает русскую графиню Веру Русакову и, влюбившись в неё, проводит с ней всё своё время. Джепп не находит себе места — время идёт, а прогресса в расследовании нет. Так как Пуаро занят графиней, капитан Гастингс и мисс Лемон предпринимают собственное расследование. Пуаро, тем не менее, хорошо знает, кто преступник.
27 (7×03)Тайна испанского сундука
(англ. The Mystery of the Spanish Chest)
Кен ГривЭнтони ГоровицДжон МакИнери и Джон Ноубл17 февраля 1991
Леди Чеппертон просит знаменитого Эркюля Пуаро помочь ей, так как она боится за свою подругу Маргарет Клейтон и убеждена, что муж Маргарет Эдвард, ревнующий жену к каждому встречному, убьёт её. Пуаро приглашают на неофициальный приём к майору Ричу для того, чтобы он присмотрелся к ревнивому мужу, однако последний туда не приходит. На следующий день домой к детективу заявляется старший инспектор Джепп для допроса. Выясняется, что тело Эдварда Клейтона было обнаружено в испанском сундуке, расположенном в той же комнате, где вчера происходил банкет. По подозрению в убийстве арестовывают майора Рича, который давно был влюблён в Маргарет. Пуаро распутывает эту трудную головоломку.
28 (8×03)Похищение королевского рубина
(англ. The Theft of the Royal Ruby)
Эндрю ГрайвКлайв Экстон24 февраля 1991
Принц Египта Фарук по глупости позволяет молодой незнакомке надеть невероятно ценный королевский рубин, и она немедленно его похищает. От министерства иностранных дел Великобритании Эркюль Пуаро получает задание — найти королевский рубин и похитителя. Так как капитан Гастингс уехал на празднование Рождества в Шотландию, Пуаро проводит праздники в доме полковника Лэйси, известного египтолога, одного из немногих людей, знающих всё о бесценном рубине. В ходе расследования Пуаро понимает, что полковник испытывает определённые финансовые затруднения, а один из гостей, Десмонд Ли-Уортли, ведёт себя подозрительно. С помощью детей детектив устанавливает ловушку для вора.
29 (9×03)Убийство на балу в честь Дня Победы
(англ. The Affair at the Victory Ball)
Ренни РайЭндрю МаршаллНатаниель Паркер и Хейдн Гуинн3 марта 1991
Эркюль Пуаро и капитан Гастингс посещают бал-маскарад в честь Дня Победы[прим. 1]. Когда двух участников бала, одетых в костюмы персонажей итальянской классической комедии, впоследствии обнаруживают мёртвыми, Пуаро начинает собственное расследование. В кармане одной из жертв полиция обнаружила кокаин. Никто не верит, что великий сыщик сможет найти преступника. Главным в решении этой загадки являются точное определение времени смерти жертв и установление личности убийцы виконта Кроншоу и актрисы Коко Кортни. Пуаро в прямом эфире на радиопередаче BBC выводит убийцу на чистую воду.
30 (10×03)Тайна охотничьего дома
(англ. The Mystery of Hunter’s Lodge)
Ренни РайТревор Р. Боуэн10 марта 1991
По приглашению Харингтона Пэйса, Эркюль Пуаро сопровождает своего друга, капитана Гастингса, на охоту, но здесь он простуживается и заболевает гриппом. Когда Пэйса находят убитым в его охотничьем доме, Пуаро, желая помочь старшему инспектору Джеппу в расследовании, не может этого сделать из-за своего болезненного состояния. Капитан Гастингс помогает сыщику собирать факты по данному делу. Используя своего непризнанного брата в качестве егеря, Пэйс отказывался выдать тому небольшой заём, позволявший жениться. Его два племянника также не любили дядю, так как он издевался над ними, как только желал. Разгадка этого убийства — в опознании загадочной экономки миссис Миддлтон, которую Харингтон Пэйс нанял за месяц до роковых событий, и определении её истинной роли в этом деле.

Рождество Эркюля Пуаро — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 марта 2013; проверки требуют 10 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 марта 2013; проверки требуют 10 правок.

«Рождество Эркюля Пуаро» (англ. Hercule Poirot’s Christmas) — классический детективный роман Агаты Кристи с участием Эркюля Пуаро. Впервые опубликован 19 декабря 1938 года.

События романа разворачиваются накануне и после Рождества, с 22 по 27 декабря, в загородном доме Горстон-холл в вымышленном городе Лонгдейле на границе Англии и Шотландии. Книга посвящена расследованию убийства хозяина дома — престарелого миллионера Симеона Ли, который впервые за двадцать лет решил собрать на Рождество всех своих детей. Убийство происходит непосредственно в вечер перед Рождеством после большого семейного скандала.

Подозреваемыми в убийстве, как и в большинстве романов А. Кристи, оказываются все родственники и слуги убитого. При этом убийству предшествует другое преступление — кража.

Основное расследование ведет талантливый местный инспектор Сагден при поддержке полковника Джонсона, начальника полиции Миддлшира (уже появлялся ранее в романе «Трагедия в трёх актах» 1935 г.). Поскольку в вечер убийства в доме Джонсона гостил его друг Эркюль Пуаро, то он приглашает его помочь в раскрытии убийства в качестве неофициального консультанта.

  • Эркюль Пуаро, бельгийский детектив
  • Полковник Джонсон, главный констебль
  • Суперинтендант Сагден, полицейский-следователь
  • Симеон Ли, старый миллионер
  • Альфред Ли, сын Симеона
  • Лидия Ли, жена Альфреда
  • Джордж Ли, сын Симеона
  • Магдалина Ли, жена Джорджа
  • Дэвид Ли, сын Симеона
  • Хильда Ли, жена Дэвида
  • Харри Ли, сын Симеона
  • Пиллар Эстравадос, внучка Симеона из Испании
  • Стивен Фарр, сын бывшего делового партнера Симеона
  • Хорбери, слуга Симеона
  • Трессилиан, дворецкий
  • Уолтер, лакей

Характерной чертой этого романа является особо кровавый характер убийства, тогда как в большинстве других своих произведений А. Кристи избегает обилия следов крови: рана на теле убитого чаще всего очень мала, либо её совсем нет. Это отражало общую нелюбовь А. Кристи к натурализму, характерному для современного детективного жанра. Отступление от этого правила связано с просьбой зятя А. Кристи Джеймса (супруга сестры писательницы), которому она и посвятила своё произведение. В посвящении говорится:

«Мой дорогой Джеймс! Ты всегда был одним из самых преданных и доброжелательных моих читателей, поэтому я всерьёз огорчилась, получив твои критические замечания. Ты жаловался, что мои убийства становятся чересчур рафинированными — иными словами, анемичными. Тебе хотелось бы „настоящего жестокого убийства с большим количеством крови“, когда ни у кого не возникло бы сомнения, что это убийство! Эта история написана специально для тебя. надеюсь, она тебе понравится. Твоя любящая свояченица Агата»

Агата Кристи[1]
  1. ↑ Текст посвящения взят из русского издания книги, издательство «Эксмо», 2010

Обсуждение:Эркюль Пуаро — Википедия

Ух, я поклонник Эркюля! Скачал все 62 фильма сериала, прослушал некоторые аудиокниги на английском, стал замечать, что перенял какие-то манеры от Пуаро… Хорошо бы расширить статью, сделать ее такой же большой, как и английский вариант.

правте смело. Sasha !?ММ 19:46, 5 декабря 2006 (UTC)

Да я бы с удовольствием, только не обладаю литературным талантом 🙂 Просто хотел засвидетельствовать свое почтение великому сыщику и попросить, если такие люди найдутся, увеличить статью. И может быть найти поклонников Эркюля — пообщаться, а то никто из знакомых не воспринимает его всерьез… 🙂

Пуаро — прежде всего персонаж, а не сериал. Статья не правильно названа, да и неплохо было бы прочесть про персонажа Uv 08:34, 24 января 2008 (UTC)

Текст про сериал перенёс. Про персонажа, надеюсь, у кого-нибудь найдётся время расширить. —Dimitris 10:57, 5 февраля 2009 (UTC)

Я лично поклонник Пуаро. Ввел правки. Давайте обсуждать гениального сыщика! 212.73.90.1 11:11, 14 февраля 2009 (UTC)

Я тоже поклонник. Появитесь — будем обсуждать. Хотя лучше не здесь, а где-нибудь в другом месте. —Dimitris 10:34, 15 марта 2009 (UTC)

И я поклонник. Вот дело о Коробке шоколада — вот это хорошее дело, отличная история! 62.33.92.179 12:49, 14 февраля 2010 (UTC)

Дело о коробке шоколада[править код]

Насколько я помню, это не было делом как таковым.

Дело в том, что, рассказывая мне эту историю, Пуаро просил меня сказать: «коробка шоколада», если мне когда-нибудь почудится, что он заважничал. И до чего же он был уязвлен, когда уже через минуту после того, как он обратился ко мне с этой просьбой, я произнес магическое заклинание.

Может, стоит исправить? Vindicar 19:39, 21 марта 2009 (UTC)

Кто-нибудь читал эту «коробку шоколада»? По-моему, там Пуаро еще и влюбился. Об этом тоже написал в статье. Посмотрите в сборнике «Ранние дела Пуаро». Если что не так, исправляйте. 212.73.90.1 15:20, 22 марта 2009 (UTC)

Рецензия с 3 по 4 мая 2009 года[править код]

  • Однажды я взял да и отредактировал эту статьы как следует: добавил новые разделы, а те, что были сделал в два раза больше. Интересует Ваше мнение о ней. Maykel 13:07, 3 мая 2009 (UTC)
    Стоит подробнее описать биографию Пуаро, как в английском разделе. —Dimitris 16:48, 3 мая 2009 (UTC)
    раздел Некоторые исполнители роли Пуаро / Альберт Финни: имеется в виду, что Альберт Финни номинировался на «Оскар»
    там же / Дэвид Суше: «…считается лучшим Пуаро» — кто так считает? —Anton Khorev 17:57, 3 мая 2009 (UTC)
    Публика. Но если настаиваете, ✔Сделано, указал источник. Maykel 08:59, 9 мая 2009 (UTC)
    Вообще, конечно, мало источников. —Dimitris 18:03, 3 мая 2009 (UTC)
    Хорошо бы информацию о появлении образа сыщика в фантазии писательницы: какие были предпосылки к этому, кто был прототипом. —Karel 20:23, 3 мая 2009 (UTC)
    ✔Сделано Добавил целый раздел. Maykel 08:59, 9 мая 2009 (UTC)

Статья пока сыровата.

  • Роль мисс Лемон незначительна. Пуаро, имея детективное агенство, должен иметь и секретаря. Оказывается у Пуаро есть детективное агентство? Так значит он не просто «сыщик», а именно частный детектив. Выше по тексту это нигде ясно не сказано.
    ✔Сделано. поставил упоминание о том, что он был частным детективом. Maykel 08:59, 9 мая 2009 (UTC)
  • Наблюдается явный плагиат с Шерлока Холмса. Тот же дедуктивный метод. Тот же аналог доктора Ватсона. Почему же Пуаро стал настолько популярен? Saidaziz 03:38, 4 мая 2009 (UTC)

В разделе «Некоторые исполнители роли Пуаро» хорошо бы подробнее написать об актерах, об их восприятии публикой. Что в них понравилось зрителям, какие нашлись недостатки. — deerstop. 08:36, 4 мая 2009 (UTC)

Товарищу, который проставляет ненужные шаблоны[править код]

А вам АИ не нужны для дого, что бы доказать что Пуаро был мужчиной? что у него были усы? что Пуаро очень медленно стареет, формально прожив более ста лет? а? Celest 17:06, 18 июля 2009 (UTC)

Всё это можно почерпнуть из самих книг. А вот на чём основается утверждение, что именно эти книги самые известные не понятно. И повежливее, уважаемый, мешает общению. —Berillium 17:23, 18 июля 2009 (UTC)
А в чём я не вежлив то? Бог с вами! Ни одного грубого слова не сказал. Цирк ещё какой-то… уух. Celest 18:49, 18 июля 2009 (UTC)
Это вот «а?», да и заголовок.—Berillium 19:11, 18 июля 2009 (UTC)
Если вас это так задело, то прошу прощения. С уважением, Celest 19:15, 18 июля 2009 (UTC)

По-моему, то ли в каком-то предисловии, то ли у самой Агаты Кристи встречались точные даты: 1855 — 1975, т.е. 120 лет. 85.141.194.225 05:33, 17 августа 2010 (UTC)

Три опубликованных (и одно в черновиках) произведения (The double clue, The Big Four и The Capture of Cerberus — из «Подвигов») упоминают несомненный интерес Пуаро к русской «графине» Vera Rossakoff. Возможно, стоит это добавить в описание? Olga 06:12, 14 июня 2011 (UTC)

Есть аниме — сериал об Эркюле Пуаро и Мисс Марпл: Agatha Christie no Meitantei Poirot to Marple. По романам и рассказам Агаты Кристи. Стоит ли упоминать о нем в разделе «Фильмы и Телесериалы»?

176.212.38.135 16:20, 29 января 2012 (UTC) Al

Бельгиец, как я понимаю, это подданство, т.к. нет такой национальности. Тогда кто конкретно по национальности Пуаро, валлон или фламандец?

Франкоговорящий, валлон. И его раздражало, что французы принимают его за своего. 176.212.10.67 21:29, 27 октября 2014 (UTC)

Некролог Пуаро из Нью Йорк Тайм[править код]

Если кого-то заинтересует — «Hercule Poirot Is Dead; Famed Belgian Detective» (автор Томас Ласк). — Пётр Филимонов (обс.) 08:20, 30 сентября 2019 (UTC)

Суше, Дэвид — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Суше.

Дэ́вид Суше́ (англ. David Suchet; род. 2 мая 1946 (1946-05-02), Лондон, Великобритания) — британский актёр театра и кино, приобретший всемирную известность после исполнения главной роли в телесериале «Пуаро» по произведениям Агаты Кристи. Командор ордена Британской империи, пятикратный номинант премии «BAFTA».

Родился 2 мая 1946 года в Лондоне. В 1971 году окончил Лондонскую академию музыкального и драматического искусства. Первую роль в кино получил в 1980 году, сыграв в фильме «Истории двух городов».

С 1986 года играет в театре, на его счету более 40 ролей.

Предки Дэвида Суше по линии отца происходят из города Кретинги (Литва), и в Британию они попали в конце XIX века через Южную Африку: дед артиста, Исидор Сушедович (Isidor Suchedowitz), был по происхождению литовским евреем и, уже живя в Южной Африке, сменил свою фамилию на Суше[1].

Прадед Суше по линии матери, фотограф Арнольд Ярше, родился в еврейской семье в Динабурге (Российская империя, ныне Даугавпилс, Латвия), а прабабушка Амели Саломон — в Гродно (Российская империя, ныне Беларусь). В Лондон они приехали из Парижа также в конце XIX века[2].

С 1976 года Дэвид Суше женат на лондонской театральной актрисе Шейле Феррис. В 1981 году в браке родился первый ребёнок — сын Роберт, в 1983 году — дочь Кэтрин.

Старший брат Дэвида, Джон — известный тележурналист, автор нескольких книг (в том числе и биографии Бетховена). Младший брат, Питер — врач.

Фильмография[править | править код]

Работа на озвучивании[править | править код]

Театральные работы[править | править код]

В 2011 году Дэвид Суше стал Командором Ордена Британской империи (CBE)[3]. До этого (с 2002 года) имел звание Офицера Ордена Британской империи (OBE).

Дэвид Суше также трижды (1989, 1990, 1991) номинировался за роль Эркюля Пуаро в одноименном сериале на премию BAFTA-TV, но так ни разу и не получил её. Также номинировался на BAFTA в 1985 (за фильм «Стресс») и 1989 (за фильм «Другой мир») годах. В ноябре 2013 года выпустил свою книгу «Poirot and Me».

Ранние дела Пуаро — Википедия

«Ранние дела Пуаро» (англ. Poirot’s Early Cases) — сборник детективных рассказов Агаты Кристи, опубликованный издательством Collins Crime Club в 1974 году. Отдельные рассказы из сборника были опубликованы в период с 1923 по 1935 годы в периодических изданиях. В сборник вошли рассказы, описывающие ранние расследования Эркюля Пуаро, проводимые им до того, как он стал известным частным детективом.

Дело на балу Победы[править | править код]

Оригинальное название — The Affair at the Victory Ball

Инспектор Джепп обращается к Пуаро за помощью в расследовании странных событий, произошедших на костюмированном балу в честь Победы. Группа из шести молодых людей во главе с виконтом Кроншоу присутствовала на балу в костюмах персонажей комедии дель арте. Лорд Кроншоу был одет в костюм Арлекина, его дядя, Юстас Белтане, и миссис Мелаби, американская вдова — в костюмы Пульчинеллы, в костюмы Пьеро и Пьеретты были одеты мистер и миссис Кристофер Дэвидсон, а мисс Коко Кортенай, актриса, по слухам, обручённая с лордом Кроншоу, была в костюме Коломбины.

У компании вечер не задался с самого начала, было очевидным, что лорд Кроншоу и мисс Кортенай не разговаривают друг с другом. Кортенай плакала и просила отвезти её обратно домой в Челси. Они уехали, а позже один из друзей Кроншоу заметил Арлекина в ложе, откуда тот смотрел на бальный зал. Десятью минутами позже Корншоу был найден мёртвым с ножом в сердце. В дополнение к трагедии, Коко также была найдена мёртвой в своей постели. Выяснилось, что она пристрастилась к наркотикам. Пуаро начинает расследование.

Исчезновение Клэпемской кухарки[править | править код]

Оригинальное название — The Adventure of the Clapham Cook

Пуаро не заинтересовывается расследованием ни одного из преступлений, о которых пишут газеты и на которые пытается обратить его внимание Гастингс. Это касается и банковского клерка, пропавшего с облигациями на пятьдесят тысяч фунтов, и мужчины, покончившего с собой, и пропавшей секретарши. Однако Пуаро заинтересовал визит миссис Тодд, которая настаивает на том, что Пуаро занялся поисками её пропавшей кухарки. Пуаро отнёсся с должным юмором к ситуации: не желая вступать в конфликт с дамой, он соглашается на столь тривиальное дело.

Эльза Данн, женщина среднего возраста, ушла из дома Тоддов, где работала кухаркой, за два дня до этого, и больше её никто не видел. Поговорив с горничной, Пуаро выясняет, что вещи кухарки были упакованы и в день пропажи она за ними прислала. Это означало, что Эльза запланировала свой уход заранее. Оказалось, что ещё одним жильцом дома был мистер Симпсон, сотрудник того самого банковского клерка, о которым писали газеты. Пуаро заинтересовало это совпадение, особенно потому, что иных связей между двумя событиями нет.

Пуаро прибегает к хитрости и размещает в газете обращение к Эльзе. Через несколько дней она появляется в его офисе.

Корнуолльская тайна[править | править код]

Оригинальное название — The Cornish Mystery

К Пуаро обращается некая миссис Пенгили, дама среднего возраста, которая опасается, что может быть отравлена собственным мужем, дантистом по профессии. Ей становится плохо каждый раз после еды, но доктор утверждает, что она страдает лишь от гастрита. Они с мужем живут в небольшом городке в Корнуолле. У неё нет никаких доказательств, за исключением того, что ей становится плохо лишь тогда, когда дома её муж. Финансовых мотивов у мистера Пенгили вроде бы нет, но его жена подозревает, что всему виной интрижка, которую муж завёл со своей помощницей. Кроме них, в доме ещё живёт её племянница, Фрида Стэнтон. Выясняется, что за несколько дней до этого девушка поссорилась с миссис Пенгили и уехала, прожив в доме восемь лет. Миссис Пенгили отказывается назвать причину ссоры, но утверждает, что некий Рэднор посоветовал ей прогнать Фриду. Самого Рэднора миссис Пенгили описывает как «просто друга» и «очень приятного молодого человека».

Пуаро начинает расследование этой интриги.

Приключение Джонни Уэверли[править | править код]

Оригинальное название — The Adventure of Johnnie Waverly

Пуаро приглашают расследовать похищение трёхлетнего Джонни Уэверли, сына Маркуса Уэверли, из их поместья в Суррее. За несколько дней до похищения семья получила анонимное послание, содержавшее угрозу похитить ребёнка, если не будет выплачена сумма в двадцать пять тысяч фунтов. Уэверли передал письмо в полицию, но письмо не вызвало особого интереса у полицейских, пока не пришло ещё одно письмо. В нём предупреждалось, что мальчик будет похищен в двенадцать часов следующего дня. В назначенный день, письмо со словами «В 12 часов» было оставлено на подушке миссис Уэверли. Испугавшись, что злоумышленники в доме, Уэверли распорядился удалить из дома всех, кроме своего проверенного камердинера и давней секретарши-компаньонки жены. В назначенный час он вместе с ребёнком и инспектором Скотланд-Ярда заперся в комнате. Весь дом охранялся. Полиция в холле задержала человека, пытавшегося проникнуть в дом. Выйдя посмотреть на происходящее, Уэверли и инспектор не заметили, как ребёнок был похищен. Всё, что они знают — это то, что мальчика увезли на машине через неохраняемые ворота.

Двойная улика[править | править код]

Оригинальное название — The Double Clue

Пуаро расследует кражу в доме коллекционера антиквариата, Маркуса Хардмана. Ограбление произошло во время вечеринки, которую устраивал Хардман. На вечеринке он показывал гостям свою коллекцию средневековых украшений и обнаружил, что его сейф вскрыт, а всё, что было внутри, исчезло. Четверо из гостей имели возможность совершить ограбление: мистер Джонсон, миллионер из Южной Африки, графиня Bера Русакова (Vera Rossakoff), Бернард Паркер, молодой женоподобный агент Хардмана, и леди Ранкорн, светская дама среднего возраста, чья тётка страдала клептоманией.

Пуаро осматривает место преступления и находит мужскую перчатку и портсигар, на котором выгравированы буквы BP. Он посещает Бернарда Паркера, который выглядит весьма подозрительно, заявляя, что перчатка ему не принадлежит, а потом ещё ожесточённей отказывается от портсигара. Выходя, в холле Паркера Пуаро обнаруживает пару найденной в доме Хардмана перчатки.

На следующее утро графиня появляется в офисе у Пуаро. Пуаро, поначалу заподозривший, что она на самом деле не русская графиня, убеждается, что она именно та, за кого себя выдаёт. Гастингс застаёт Пуаро за изучением русской грамматики. Пуаро приходит к выводу, что буквы, выгравированные на портсигаре, могут быть буквами кириллицы, а не латиницы, и тогда вполне могут быть монограммой имени графини на русском языке.

Король треф[править | править код]

Оригинальное название — The King of Clubs

Пуаро и Гастингс обсуждают сообщение о смерти, опубликованное в газете. Семья Огландер играла в бридж в гостиной своего доме в Стритхеме. Во время игры распахнулись двери террасы и в комнату ввалилась женщина в окровавленной одежде. Она произнесла «Убийство!» и упала на пол. Семья вызвала врачей и полицию, а в соседнем доме было обнаружено тело Генри Рибурна, театрального импресарио, его голова была проломлена неизвестным оружием. Личность женщины была установлена, ею оказалась знаменитая танцовщица Вэлери Синклэр.

В продолжение истории, к Пуаро приходит Пол, герцог Моранский, который надеялся, что Вэлери станет его женой. В этом случае он рисковал бы своей репутацией, а также понимал, что не получит одобрения семьи. Однако он выяснил, что мать Вэлери была великой русской княгиней. Он ей верил. Очевидно, что чувства герцога не были взаимными. Недавно они с Вэлери посетили гадалку, которая, положив перед Вэлери трефового короля, предрекла, что Вэлери грозит опасность от какого-то мужчины. Герцог опасался, что Вэлери могла неправильно истолковать слова гадалки, и, решив, что опасность может исходить от Рибурна, напала на него.

Пуаро и Гастингс едут в Стритхем и посещают место преступления.

Наследство Лемезюрье[править | править код]

Оригинальное название — The Lemesurier Inheritance

В последние дни Первой мировой войны Пуаро и Гастингс снова встречаются в Стайлз. Они обедают в Карлтоне, где встречаются с капитаном Винцентом Лемезюрье, с которым Гастингс познакомился во Франции. Во время обеда к ним подбегает кузен капитана и сообщает, что его отец упал с лошади и может не дожить до утра. Винцент и его дядя Хьюго спешат домой, а Роджер остаётся с Пуаро и Гастингсом.

Гастингс удивляется бурной реакции Винцента на сообщение о трагедии, поскольку Винцент не особо ладил с отцом. Роджер рассказывает им о проклятии, которое висит над семьёй. История берёт свои истоки в средневековье, когда один из их предков заподозрил жену в неверности и в том, что рождённый ею ребёнок — не от него. В ярости он убивает их обоих, а точнее, заживо замуровывает их в стене. Жена проклинает его перед смертью: ни один из старших сыновей его потомков не будет получать наследство. Через какое-то время он понимает, что она была невиновна, и всю оставшуюся жизнь проводит в покаянии. Несмотря на это, проклятия стали сбываться из года в год.

На следующее утро Пуаро и Гастингс узнают, что сам Винцент умер ночью, вывалившись из поезда, на котором ехал проведать отца. Пуаро начинает расследование.

Затерянный прииск[править | править код]

Оригинальное название — The Lost Mine

Пуаро и Гастингс обсуждают инвестиции, и Пуаро сообщает Гастингсу, что никаких инвестиций у него нет, за исключением четырнадцати тысяч акций компании «Бирма Майнс Лимитед», которые были переданы ему в счёт оплаты оказанных им услуг. Он рассказывает Гастингсу историю того расследования.

Один из приисков этой компании был серебряным прииском, открытым китайцами в пятнадцатом веке. Он был выработанным, но что-то ещё осталось, и он стоил того, чтобы продолжать разрабатывать его. Сам прииск был вскоре затерян, а единственным ключом к его местонахождению были бумаги, хранившиеся у одной китайской семьи. Ву Линг, представитель семьи, соглашается приехать в Англию и начать переговоры о продаже бумаг. Он зарегистрировался в отеле на Рассел-сквер, позвонил в компанию и пообещал приехать на следующие день для переговоров. На встречу он не пришёл. В отеле сообщили, что рано утром он уехал с другом. В тот день он так и не появился, а на следующий день полиция обнаружила его тело в Темзе.

Пуаро наняли для расследования преступления.

Плимутский экспресс[править | править код]

Оригинальное название — The Plymouth Express

Молодой офицер военно-морских сил путешествует на Плимутском экспрессе, где обнаруживает женский труп под сиденьем в своем купе. Женщину опознали как Флосси Халлидэй, а ныне миссис Руперт Кэррингтон, дочь американского сталелитейного магната, который просит Пуаро заняться этим делом.

Пуаро был знаком с женщиной и видел её в Париже. Какое-то время назад её застали с авантюристом, которого называли графом Рошвором. Отец увез её обратно в Америку, чтобы держать подальше от графа. Позднее она вышла замуж за Руперта Кэррингтона, который оказался никчёмным мужем, азартным игроком с огромными долгами. Вскоре они разъехались и стали жить раздельно, правда, не разводясь.

Пуаро и Гастингс узнают, что Флосси направлялась к друзьям поездом из Паддингтона и сделала пересадку в Бристоле на Плимут, хотя сойти должна была раньше. Она везла с собой свои драгоценности на сто тысяч фунтов стерлингов. В Бристоле её горничная, Джейн Мэйсон, должна была ждать её несколько часов, пока Флосси отлучалась куда-то с незнакомым мужчиной. Не дождавшись хозяйку, горничная отправилась в гостиницу, а на утро узнала из газет об убийстве. Драгоценности миссис Кэррингтон пропали, а при вскрытии тела женщины были обнаружены следы хлороформа.

Пуаро начинает расследование.

Коробка конфет[править | править код]

Оригинальное название — The Chocolate Box

Однажды вечером в разговоре с Пуаро Гастингс предполагает, что Пуаро ни разу не испытывал неудач в расследованиях. Пуаро говорит, что это не так, и рассказывает Гастингсу об одном из своих ранних дел.

События были связаны со смертью Пола Деролара, французского депутата, который жил в Брюсселе. Это были времена противостояния церкви и государства. Деролар был ключевой персоной событий, он был анти-католиком и метил в министры. Он был вдовцом, несколько лет назад его молодая жена умерла, упав с лестницы. Он унаследовал её дом в Брюсселе, был сдержанным в вопросах выпивки и курения, но слыл любимцем женщин. Неожиданно он скончался в своем доме, предположительно от сердечного приступа. Это произошло как раз в день, когда он получил назначение на министерский пост. Пуаро тогда служил в бельгийской полиции и был в отпуске, но к нему заявилась кузина Деролара, мадемуазель Меснар, которая утверждала, будто смерть её двоюродного брата неестественна. Вместе с ним проживали четверо слуг, престарелая, весьма аристократичная мать, сама мадемуазель Меснар, а в день смерти ещё два гостя: господин де Сент-Алар, сосед, и Джон Уилсон, друг из Англии. Пуаро был представлен всем домашним и начал расследование.

Чертежи субмарины[править | править код]

Оригинальное название — The Submarine Plans

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Элловэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Сыщик направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Вирдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Элловэя вместе с женой и сыном Леонардом. Причиной вызова Пуаро, как выясняется, стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее.

Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Вирдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Элловэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Элловэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Пуаро ведёт расследование.

Квартира на третьем этаже[править | править код]

Оригинальное название — The Third Floor Flat

Пуаро расследует убийство, произошедшее в доме, где он живёт.

Двойной грех[править | править код]

Оригинальное название — Double Sin

Вследствие своей наступившей известности, Пуаро переутомился от нахлынувших дел. Гастингс предлагает ему отдохнуть в Девоне, куда готов сопровождать его. Они едут на курорт в Эбермут. На четвёртый день отпуска Пуаро получает записку от театрального агента Джозефа Ааронса, который просит его приехать в Шэрлок Бэй на севере Девона для консультаций. Они собираются ехать поездом, но Гастингс предлагает отправиться на автобусе, курсирующем между двумя курортами — это должно сэкономить им время на пересадках. Пуаро с трудом соглашается, опасаясь английского климата и сквозняков. Они бронируют билеты. В кассе Гастингс обращает внимание на рыжеволосую девушку, тогда как Пуаро заинтересовался молодым человеком с жидкими усиками.

На следующий день та самая молодая женщина представляется им как Мэри Дюррант. Её тётка живёт в Эбермуте, где держит антикварный магазинчик. Мэри направляется в Шэрлок Бэй по поручению тётки, там она должна передать ей миниатюры. На стоянке автобуса Мэри подходит к Пуаро и сообщает, что какой-то человек только что забрал её чемодан с миниатюрами. По описанию он похож на молодого человека, которого днем ранее Пуаро заметил в билетной кассе.

Тайна Маркет-Бэйзинга[править | править код]

Оригинальное название — The Market Basing Mystery

Инспектор Джепп приглашает Пуаро и Гастингса провести с ним уикэнд в небольшом городке Маркет-Бэйзинг. Пока они сидят в гостинице и наслаждаются завтраком, Джеппа вызывает констебль и просит помочь с проблемой. Уолтер Протеро, владелец большого имения, был обнаружен мёртвым в своем доме. Возможно самоубийство, но местный врач утверждает, что это маловероятно. Все трое отправляются в Ли Хаус и встречаются с доктором Джилсом, которого вызвала миссис Клегг, экономка. Она пожаловалась на то, что не может разбудить хозяина. Выломав дверь, они обнаруживают Протеро с огнестрельным ранением в голову. В правой руке он держал пистолет, но входное отверстие от пули было на левом виске. При осмотре комнаты Гастингс обращает внимание, что Пуаро как-то странно принюхивается к воздуху в комнате. За правым рукавом Протеро они обнаруживает носовой платок. Гастингс не ощущает странного запаха ни в воздухе, ни от платка. Действия Пуаро ему кажутся странными.

Осиное гнездо[править | править код]

Оригинальное название — Wasp’s Nest Отдыхая летним вечером на террасе своего дома, Джон Харрисон весьма рад неожиданному визиту Эркюля Пуаро. Сыщик рассказывает ему, что здесь неподалёку расследует одно убийство, и крайне удивляет Харрисона тем, что убийство ещё не совершено. Задача Пуаро предотвратить его.

Пуаро переводит тему разговора на осиное гнездо, которое висит на дереве неподалеку от террасы. Харрисон сообщает, что его друг Лэнгтон должен по его просьбе купить бензин и сжечь гнездо. Пуаро на это отвечает, что Лэнгтона видели в аптеке, покупающим цианид калия. Харрисон в изумлении, он не считает цианистый калий хорошим средством. Тогда Пуаро задает самый важный вопрос: «А Вам нравится Лэнгтон?» Как оказалось, у Лэнгтона есть повод не любить Харрисона, поскольку последний собирается жениться на девушке, которая до этого встречалась с Лэнгтоном.

Дама под вуалью[править | править код]

Оригинальное название — The Veiled Lady

Пуаро заскучал, давно нет интересных дел. Он говорит Гастингсу, что преступники в Англии уже слишком боятся Пуаро, он полностью отметает идею, что они могут о нём вообще не знать.

В этот момент к ним приходит посетительница. Её лицо закрыто плотной вуалью, она представляется как леди Милисент Касл Вун, чьё обручение с герцогом Саутширским было недавно объявлено. Во время войны она написала любовное письмо человеку, который впоследствии был убит. Письмо же попало в руки мистера Лэвингтона, шантажиста, который теперь вымогает у неё двадцать тысяч фунтов. Такой суммы ей не собрать. Она рассказывает, что отправилась в дом Лэвингтона с целью умолять о пощаде. Он показал ей китайскую шкатулку, в которой хранится письмо. Он предупредил, что шкатулка будет хранится в секретном месте, о котором она никогда не узнает. По приглашению Пуаро, Лэвингтон приходит к нему в офис и смеётся над просьбой Пуаро вернуть письмо, но говорит, что уменьшит сумму выкупа до восемнадцати тысяч. У леди Милисент есть несколько дней на сбор суммы, которую он должен получить по возвращении из Парижа.

Морское расследование[править | править код]

Оригинальное название — Problem at Sea

Пуаро отправляется в морской круиз до Египта. Он страдает морской болезнью и не получает удовольствия от круиза. На борту корабля он знакомится с несколькими пассажирами. Среди них генерал Форбс и полковник Клэппертон. Форбс неприязненно отзывается о Клэппертоне. Он утверждает, что тот, после ранения на фронте, поступил на содержание к богатой даме. Другие пассажиры относятся к Клэппертону с бо́льшим сочувствием. В особенности учитывая, какое тот проявляет терпение к своей требовательной и вздорной жене. Она была ипохондриком, постоянно жаловалась на сердце. Пуаро она тоже раздражает. Однажды Пуаро замечает, как из её сумки выпала бумажка, это оказался рецепт на дигиталин. Когда корабль достиг Александрию, миссис Клэппертон нашли убитой, из раны на груди торчал диковинный кинжал. Деньги и драгоценности были украдены.

Как всё чудесно в вашем садочке…[править | править код]

Оригинальное название — How Does Your Garden Grow?

Пуаро получает странное письмо с мольбой о помощи. Его написала пожилая женщина, мисс Амелия Барроуби, живущая в деревушке Чапмэнс Грин. Она очень туманно излагает суть дела, но пишет, что вопрос не терпит отлагательств и касается семьи. Пуаро заинтересовало письмо, он даёт поручение мисс Лемон ответить, что готов приняться за расследование.

Пятью днями позже, мисс Лемон видит объявление в газете, в колонке частных объявлений, что состоялась поминальная служба по умершей мисс Барроуби. Пуаро получает письмо от племянницы усопшей, мисс Мэри Делафонтейн, в котором та сообщает, что в его услугах не нуждаются. Тем не менее, он отправляется в дом Барроуби. Его восхищает ухоженный сад с большим количеством цветов. Первым, кого Пуаро встречает в доме, была русская девушка Катрина Рейгер, которая сразу заявляет, что все деньги должны принадлежать ей. Вошедшие миссис и мистер Делафонтейн отсылают Катрину, и сами принимают Пуаро. Они кажутся весьма удивлёнными, когда узнают, что он частный сыщик.

Морис Ричардсон, обозреватель газеты The Observer, 22 сентября 1974 года опубликовал рецензию на сборник, в которой писал, что Гастингс «временами до такой степени тупой, что доктор Ватсон по сравнению с ним просто Лейбниц»[1].

Экранизации и театральные постановки[править | править код]

  • Большинство рассказов были экранизированы в рамках сериала Пуаро Агаты Кристи. Роль Эркюля Пуаро исполнил британский актёр Дэвид Суше.
  • Рассказ «Осиное гнездо» стал первым из рассказов Агаты Кристи, который лёг в основу телеспектакля. Одноимённая экранизация вышла в эфир 18 июня 1937 года[2].

Национальность Эркюля Пуаро | Полезные секреты

Пуаро служит полицейским в Бельгии фото

Если вы любите телесериал Пуаро, снятый по роману Агаты Кристи, то вам будут интересны все детали, связанные с главным персонажем этой картины. Ведь из большого числа небольших и даже маленьких деталей складывается образ, который мы запоминаем и любим.

Это безусловно можно сказать о Эркюле Пуаро. Его усы, трость, манера ходить и вести себя, являются важными деталями, создающими его образ. Но есть еще один важный нюанс, его национальность.

Все знаю, что по замыслу автора, Эркюль Пуаро бельгиец. Но что еще нам об этом известно?

Кто по национальности Эркюль Пуаро?

Все поклонники сериала, конечно же знают, что Пуаро бельгиец по происхождению, о чем он ни раз сам всегда упоминает в разговоре с Гастингсом и многими другими.

Пуаро в бельгийской полицииПуаро работал в полиции до того, как мигрировать в Англию

Он эмигрант и прибыл в Англию в момент, когда в Европе началась первая мировая война. В своей первой книге, которая называется «Загадочное происшествие в Стайлзе» Агата Кристи упоминает, что Пуаро находится в сельской местности в Англии. По сюжету книги действия происходят 1916 году в разгар войны, когда Бельгия уже была оккупирована Германией.

Почему писательница выбрала именно такую национальность для главного героя своих произведений? Она сама в одной из своих биографий не раз упоминала, что в месте где она жила, небольшой городок под названием Торки, было немало бельгийских эмигрантов. Она много наблюдала за ними и именно это послужило главным мотивом выбора именно такой национальности для сыщика ее романов.

Акцент Пуаро

Так, как мы слышим голос Пуаро в озвучке, то до нас практически не была донесена еще одна важная деталь личности Пуаро, его акцент. Дело в том, что писательница известного романа о сыщике, много вкладывала в его образ, через акцент. Что имеется ввиду?

Фото: Эркюль Пуаро, бельгиецЭркюль Пуаро, на самом деле, превосходно владеет английским языком, но иногда, в некоторых романах, он говорит с очень сильным акцентом. Например, забывает, какие-то английские слова и просит, кого-то стоящего рядом подсказать ему.

Согласно идеи писательницы, он это делает специально, чтобы создать впечатление простого иностранца плохо говорящего по английский. Этот прием позволяет усыпить бдительность убийцы, который начинает не обращать на него внимание. Такой подход помогает Пуаро не спугнуть убийцу и напротив близко к нему подобраться.

Этот способ чем-то напоминает излюбленную тактику Френка Коломбо, в не менее известном одноименном телесериале, который создает образ «простачка», тем самым заставая убийцу врасплох.

Пуаро не француз, а бельгиец — почему он это подчеркивает?

Как мы уже упомянули, довольно часто в сериале можно увидеть сцены, где Пуаро достаточно категорично подчеркивает, что он не француз, а бельгиец. Он очень не любит, когда его называют французом. Почему?

Четкого объяснения от самого Пуаро этому нет, но можно предположить.

Ему просто неприятно, что его причисляют к другой национальности. Причем это не означает, что он относится к ней плохо. Просто это другое и поэтому не нравится.

Это то же самое, как если бы русского человека, все время называли украинцем за границей или наоборот. В этом нет ничего страшного и плохого, но Пуаро подобные вещи не нравятся. И это тоже важная часть его образа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *