Как правильно директ или дайрект: «ди́рект» или «дире́кт»?» — Яндекс Кью

«ди́рект» или «дире́кт»?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

Русский языкГрамотность

Анонимный вопрос

  ·

19,2 K

ОтветитьУточнить

Владимир Пахомов

Филология

83

научный сотрудник ИРЯ РАН, главный редактор «Грамоты.ру»  · 15 мар 2019  · gramota.ru

Здесь ответ будет похож на мой ответ про слово «сторис».

Норма сейчас устанавливается, это слово пока не закреплено в словарях, Кто-то говорит «ди́рект», кто-то говорит «дире́кт». И здесь правильным будет признан тот вариант, который будет выбран обществом, который выберем мы с вами.

10,7 K

Комментировать ответ…Комментировать…

EnglishDom

391

Знатоки онлайн-школы EnglishDom  · 22 февр 2020

Многие думают, что японский сложный, но на самом деле во многих аспектах он намного легче английского и нашего родного русского языка. Думаю, что головная боль большинства учеников – это английские времена, которых очень много. В японском языке всего два времени, и вам не придется сильно напрягаться, выбирая, где и какое время использовать. В японском языке… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Екатерина Шмелева

12,3 K

Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет работаю в…  · 15 мар 2019

Слово «директ» — это англицизм, который не так давно пришел в русский язык. Оно происходит от английского «direct», что в переводе означает «прямо, непосредственно». Для русского языка норма действительно еще не установлена. Однако если обратиться к оригиналу, то на английском языке это слово произносится так: [dɪˈrekt]. Ударение в слове ставится на второй слог… Читать далее

15,8 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Валерия Склярова

1

11 сент 2021

Правильно будет дир’ект , ударение ставится на второй слог. Слово пришло к нам от английского direct — ударение на второй слог (в переводе прямой, направлять, адресовать). Т.е. » написал в директ» — отправил лично, на прямую.

Комментировать ответ…Комментировать…

Kristi

12

20 февр 2020

ДирЕкт — единственный правильный вариант.

Слово произошло от английского direct (дайрЕкт) — ударение на второй слог.

В русском языке есть слово дирЕктор.

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Лиза Логинова

-2

16 авг 2019

Когда слово пришло из другого языка,то оно первоначально используется носителями в соответствии с правилами языка-прародителя.Затем оно начинает принимать законы того языка,в который пришло.Так было с родом слова «кофе»-только м.р.Но уже в 1983 г. в орфоэпическом словаре под ред. проф.Ананесова разрешено употреблять это слово в ср.роде(помета доп.-допустимо).В настоящее… Читать далее

Maria K.

14 октября 2019

Что за бред «хочется сказать дИрект», это так же как сказать «звОнит». Правила есть правила, и кофе «оно» только… Читать дальше

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Полина

4

23 июн 2019

Слово дИрект или дирЕкт. Многие ещё не определились. Это слово недавно пришло к нам из английского языка. Само по себе оно означает слово ПРЯМО. Исходя из английского варианта, это слово лучше произносить с ударением на букву Е. Но в наше время все решают голосом общего мнения.

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

1 ответ скрыт(Почему?)

Ди́рект или дире́кт — как правильно? | Образование | Общество

12.2018 00:10

Есения Павлоцки

Примерное время чтения: 4 минуты

22952

Сюжет Говорим и пишем по-русски грамотно

Shutterstock.com

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слово директ не так давно вошло в наш активный словарный запас. Это связано с популярностью таких сервисов, как Яндекс.Директ и Direct Messages в ряде соцсетей. Чаще всего подразумевается директ в Инстаграме.

Яндекс.Директ — это система контекстной рекламы, а Direct Messages — это, говоря по-простому, личные сообщения в соцсетях. Оба наименования происходят от английского direct — прямой, непосредственный, а также управлять, наводить

.

Яндекс.Директ имеет такое название, потому что контекстная реклама направлена прямо на определенную целевую аудиторию, а Direct Messages — потому что сообщения направляются напрямую конкретному адресату.

Система Direct Messages в Инстаграме как лексическая единица уже трансформировалась в нарицательное существительное директ — его уже давно пишут кириллицей и всё реже с большой буквы. Теперь директ — это синоним ЛС, то есть личные сообщения. Ударение в этом слове все ставят по-разному. Точнее, есть люди, которые говорят дире́кт, но есть и те, кто без тени сомнений произносит ди́рект.

Ставить вопрос о том, как правильно, здесь просто нельзя. Ударение в слове директ в языке-источнике падает на второй слог, однако не все слова при заимствовании имеют то же ударение, что в языке-источнике, — такого правила нет. Слово заимствуется, а потом какое-то время проявляет себя, демонстрируя свои особенности. В случае с

директом говорить о словарном, нормативном закреплении какого-то варианта слишком рано.

Однако нельзя и объяснить, откуда взялось ударение ди́рект. Нет никаких очевидных слов-аналогов, к которым оно могло бы тяготеть, противостоя английскому ударению заимствованного direct (дире́кт). Более того, у нас даже есть слово дире́ктор, которое должно подталкивать нас к ударению дире́кт.

Все это позволяет думать, что в ударении ди́рект проявилась сленговая природа, истоком которой была элементарная ошибка — неправильное чтение транскрипции английского слова рядом популярных блогеров. Вероятно, именно ошибка стала модным произношением, которое люди принимают за, условно говоря, правильное — то есть такое, какое якобы есть в языке-источнике.

Несмотря на то, что орфоэпическую закономерность нельзя заставить проявляться в каком-либо направлении, учитывая все детали этого вопроса, с оговоркой можно сказать, что дире́кт — все-таки правильнее, потому что это ударение нейтральное. А основанное на неправильном чтении английского варианта наше слово ди́рект все же отдает сленговостью.

Пока только на этом основании мы можем утверждать, что правильно — дире́кт. Однако, повторюсь, требуется время для того, чтобы слово окончательно прижилось и продемонстрировало стабильное ударение.

  • Односолодо́вый или односо́лодовый – как правильно? →
  • Ба́ловать или балова́ть — как правильно? →
  • Жерло́ или же́рло — как правильно? →

русский языкграмматика

Следующий материал

Самое интересное в соцсетях

Новости СМИ2

прямых и косвенных объектов | Британский словарь

Спросите редактора

Вопрос

В предложении «Ты простил мне мою ошибку» два прямых дополнения или одно прямое, а другое косвенное? — Мин Кьюнг Джун, Южная Корея

Отвечать

Прямой объект — это лицо или предмет, который непосредственно получает действие или эффект от глагола. Он отвечает на вопрос «что» или «кого». косвенное дополнение отвечает на вопросы «для чего», «о чем», «к чему», «для кого», «кому» или «кому» и сопровождает прямое дополнение.

В предложении «Ты простил мне мою ошибку» прощается ошибка, поэтому «моя ошибка» является прямым дополнением. Ошибка прощается для меня , поэтому «я» является косвенным объектом.

В этом предложении есть дополнительная путаница, потому что прямым дополнением «прости» иногда может быть человек (я), а иногда что-то неправильное (моя ошибка).

В приведенном выше примере прямое дополнение слова «прощать» — это что-то неправильное. Ниже приведен пример прямого объекта «простить», являющегося человеком:

В «Она простила Сэма за испорченную вечеринку» прямым дополнением является «Сэм», а косвенным дополнением является «испорченная вечеринка».

 

Иногда прямые и косвенные объекты более очевидны, как в примерах ниже:

  • Он бросил мяч Сэму. [Он бросил что? Шар. Кому? Сэму]
  • Она отдала телефон матери. [Она дала что? Телефон. Кому? К матери.]

 

В других случаях менее очевидно, какое существительное является прямым дополнением, а какое косвенным, как в примерах ниже:

  • Он бросил Сэму мяч. [Он бросил что? Шар. Кому? Сэму]
  • Она дала маме телефон. [Она дала что? Телефон. Кому? К матери.]
  • Мы задали им вопрос.
  • Я читал ребенку книжку.

 

Во всех вышеприведенных примерах косвенное дополнение стоит перед прямым дополнением, но при задании вопросов «что брошено» (мяч), «что дано» (телефон) «что задано» (вопрос) и «что читается» (книга) ответы подскажут вам, какое существительное является прямым дополнением.

 

Надеюсь, это поможет. Чтобы узнать больше о словах, идиомах, грамматике и их использовании, ставьте лайк на Facebook и следите за нами в Twitter!

Не забудьте подписаться на нашу электронную рассылку «Слово дня»!

Нажмите здесь, чтобы пройти одну из наших викторин по словарному запасу перед уходом!

Archive

Select month…February 2022January 2022December 2021November 2021October 2021September 2021August 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 201 1 сентябрь 2011 г. August 2011 июля 2011 июня 2011 г. May 2011 April 2011march 2011 February 2011 Ян. Являетесь 2011 г., декабрь 2010 г., ноябрь 2010 г.october 2010 September 2010 August 2010 июнь 2010 г., май 2010 Април 2010march 2010fembruary 2010 January 2010, декабрь 2009 г.ноябрь 2009 г. октябрь 2009 г. сентябрь 2009 г. август 2009 г. июль 2009 г. июнь 2009 г. май 2009 г. апрель 2009 г. март 2009 г. февраль 2009 г. январь 2009 г. декабрь 2008 г. ноябрь 2008 г.

Упражнения на прямую и косвенную речь

Во многих случаях нам нужно описать произошедшее событие или действие, и очень часто это включает в себя повторение того, что кто-то сказал. Такие случаи могут включать социальную ситуацию, а также рабочее электронное письмо или презентацию. Для описания того, что говорили люди, существует два разных типа речи — прямая речь и косвенная речь (или сообщаемая речь).

Читайте дальше, чтобы узнать больше об этих формах и улучшить свои навыки рассказывания историй на английском языке.

Прямая речь

Когда мы хотим описать, что кто-то сказал, можно использовать прямую речь . Мы используем прямую речь, когда просто повторяем то, что кто-то сказал, помещая фразу между речевыми знаками:

  • Вошел Пол и сказал: «Я очень голоден».

Очень часто можно увидеть использование прямой речи в книгах или газетных статьях. Например:

  • Местный депутат сказал: «Мы планируем сделать этот город более безопасным местом для всех».

Как видите, в прямой речи часто используется глагол to say («сказал» в прошедшем времени). Но вы также можете найти другие глаголы, используемые для обозначения прямой речи, такие как «спросить», «ответить» и «крикнуть». Например:

  • Когда миссис Диаз открыла дверь, я спросил: «Вы не видели Ли?»
  • Она ответила: «Нет, я не видела его с обеда».
  • Начальник рассердился и закричал: «Почему его нет? Он еще не закончил этот отчет!
Косвенная речь

Когда мы хотим сообщить, что кто-то сказал без речевых знаков и без обязательного использования одних и тех же слов, мы можем использовать косвенную речь (также называемую сообщаемой речью). Например:

  • Прямая речь: «У нас здесь довольно холодно».
  • Косвенная речь: Говорят, что им холодно.

Когда мы сообщаем о том, что кто-то сказал в настоящем простом времени, как в приведенном выше предложении, мы обычно не меняем время, мы просто меняем подлежащее. Однако когда мы сообщаем о событиях в прошлом, мы обычно меняем время, перемещая его на один шаг назад. Например, в следующем предложении настоящее простое превращается в прошедшее простое в косвенной речи:

  • Прямая речь: «У меня новая машина».
  • Косвенная речь: Он сказал, что у него новая машина.

Все остальные времена следуют аналогичным изменениям в косвенной речи. Вот пример для всех основных времен:

То же правило перемещения времен на один шаг назад применимо и к модальным глаголам. Например:

Использование «сказать» или «сказать»

В качестве альтернативы использованию «сказать» мы также можем использовать «сказать» («рассказал» в прошлом) в сообщаемой речи, но в этом случае вам нужно добавить объектное местоимение. Например:

  • Он сказал мне , что собирается позвонить Алану.
  • Они сказали ей , что прибудут немного позже.
  • Вы сказали нам , что уже выполнили заказ.
Изменение выражений времени

Иногда необходимо изменить выражения времени, когда вы передаете речь, особенно когда вы говорите о прошлом, и отсчет времени больше не применяется. Например:

  • Прямая речь: «Я увижу своего брата завтра ».
  • Косвенная речь: Она сказала, что встречается со своим братом на следующий день .

Вот еще несколько примеров:

  • Прямая речь: «У меня болела голова вчера ».
  • Косвенная речь: Вы сказали, что у вас болела голова позавчера .
  • Прямая речь: «Дождь идет с сегодня днем ​​ ».
  • Косвенная речь: Он сказал, что с после обеда шел дождь.
  • Прямая речь: «Я не видел их с прошлой недели ».
  • Косвенная речь: Она сказала, что не видела их с предыдущая неделя .
Сообщения о вопросах

Когда вы сообщаете о вопросе, вам нужно изменить вопросительную форму на утвердительное предложение, поставив время глагола на один шаг назад, как в обычной сообщаемой речи.

Существует два типа вопросов, на которые мы можем сообщить: вопросы, на которые можно ответить «да/нет», и вопросы, начинающиеся с вопросительного слова, такого как «что», «где», «кто» и т. д. Когда мы сообщаем «да/ без вопросов, мы используем «если». Например:

  • Прямая речь: «Они здесь живут?»
  • Косвенная речь: Вы спросили меня , живут ли они здесь.

Как видите, в сообщенной версии вопроса «делать» исключено, поскольку это больше не вопрос, а глагол «жить» становится «жил».

Для вопросов, начинающихся с вопросительных слов, таких как «что», «где», «когда», «кто» и т. д., мы сообщаем о вопросе, используя вопросительное слово, но меняем вопросительную форму на утвердительную. Например:

  • Прямая речь: «Где они живут?»
  • Косвенная речь: Вы спросили меня где они жили.
  • Прямая речь: «Когда ты уезжаешь?»
  • Косвенная речь: Он спросил нас , когда мы уезжали .
  • Прямая речь: «Как они сюда попадут?»
  • Косвенная речь: Она спросила меня как они получат здесь.

Когда мы сообщаем о вопросе, мы обычно используем глагол «спросить». Как и в случае с глаголом «рассказать», за глаголом «спросить» обычно следует объектное местоимение, хотя его можно опустить.

Сообщение о приказах и запросах

Когда вы отдаете кому-то приказ, вы используете императивную форму, что означает использование только глагола без подлежащего. Например:

  • » Позвони мне по номеру позже».
  • « Займите место».
  • » Не делай этого

Чтобы сообщить о заказе, мы используем «рассказать» и инфинитив глагола. Например:

  • Вы сказали мне позвонить вы перезвоните позже.
  • Он сказал мне иметь место.
  • Она сказала нам не делать что.

Когда вы делаете запрос, вы обычно используете такие слова, как «может», «может» или «будет». Например:

  • «Не могли бы вы перезвонить мне позже?»
  • «Вы присядете?»
  • «Вы можете не делать этого, пожалуйста?»

Чтобы сообщить о запросе, мы используем глагол to ask и инфинитивную форму глагола.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *