8 сервисов, которые причешут ваши тексты
Восемь сайтов, которые помогут избежать досадных опечаток, глупых ошибок и случайно вкравшихся описок.
Написать текст — полдела. Сделать его хорошим — более сложная и важная задача. Часто для этого нужен взгляд стороны, но если под рукой нет хорошего редактора или корректора, на помощь придут веб-сервисы. Эти восемь сайтов проследят за тем, чтобы ваши тексты были грамотными, понятными и хорошо выглядели.
Вопреки названию, этот сервис найдёт в тексте не только орфографические ошибки. «Орфограммка» неплохо разбирается в пунктуации, грамматике и стилистике, не пропустит ни лишней запятой, ни тавтологического оборота, ни неблагозвучного буквосочетания, ни даже пропущенной буквы «ё». К каждой ошибке «Орфограммка» даёт комментарий со ссылкой на соответствующее правило. Увы, с недавнего времени у бесплатной версии появилось ограничение в 500 знаков, и объёмные тексты приходится проверять в несколько приёмов.
Если встроенный спеллчекер в Ворде кажется вам неполным — так и есть, его словари неидеальны и редко обновляются.
Проверяет читаемость русскоязычных текстов по пяти формулам. Для проверки достаточно вставить ссылку на страницу (правда, эта функция часто сбоит) или скопировать текст: сайт легко «переваривает» даже большие объёмы. Через несколько секунд сайт выдаст подробный анализ: сосчитает число букв, узнает процент сложных слов, даже прикинет возраст читателя, которому текст окажется по зубам. Оценка эта, прямо скажем, не всегда справедлива: первую главу «Улисса», например, сервис предлагает читать пятиклассникам. Но общее представление о сложности текста составить с ним можно.
Знакомый копирайтерам сервис для очистки текстов от языкового мусора: штампов, канцелярита, пассивного залога, неинформативных оборотов. Каждый потенциально «плохой» оборот он выделяет, сопровождает саркастичным советом и ссылкой на статью Максима Ильяхова по теме.
Ещё один сервис, помогающий очистить текст от мусора. «Переваривает» бóльшие тексты, чем «Главред», отличается минимализмом и быстротой. TTT более требователен к тексту. кроме «стоп-слов», знакомых главреду, он советует бороться с наречиями по заветам Роя Питера Кларка, а некоторые слова выделяет просто так, без комментариев. Видимо, они ему просто не нравятся. Увы, сайт уже несколько лет не обновлялся, и база «стоп-слов» успела устареть. Так что они с «Главредом» не заменяют друг друга, а хорошо дополняют.
Англоязычный сервис, аналогичный «Орфограммке»: найдёт в тексте грамматические и орфографические ошибки, покажет, как их исправить. Бесплатная версия вооружена ста пятьюдесятью правилами, а платная добавляет к ним ещё сотню, подсказывает удачное слово, проверяет стилистику и следит за тем, чтобы в тексте не было много заимствований — незаменимая функция для студентов. А ещё у Grammarly есть расширения для браузера: оно будет следить за вашей речью даже в почте и соцсетях.
Этот англоязычный сервис назван в честь писателя, известного лаконичным стилем. Занимается она тем же, что и «Главред»: ищет в тексте переусложнённые предложения, наречия, пассивный залог и мудрёные слова. В некоторых случаях сервис сам поможет подобрать замену неудачному обороту. Достоинств у сайта масса. Он подсчитывает уровень читаемости, выделяет разные виды ошибок разными цветами, поддерживает несложную разметку. Недостаток всего один: если вы пишете на русском, толку от «Хемингуэя» мало. Приложение для Виндоуз и Мака стоит двадцать долларов, а веб-версия бесплатна.
Есть много сервисов, которые помогают написать грамотный текст, а «Реформатор» следит за тем, чтобы он был правильно оформлен. После нажатия на кнопку «Типографить» сервис определяет, на каком языке написан текст, и расставляет соответствующие типографические символы: неразрывные пробелы, правильные кавычки и тире. Сайт создан прежде всего для веб-мастеров, но пригодится любому человеку, знающему, чем тире отличается от дефиса.
10 вопросов главреду: насколько меньше люди стали читать, почему важно быть грамотным и что бесит главреда
Skip to content
Search for:
Современные профессии
17 декабря 2021
17 декабря
Главред может отвечать за множество разноплановых задач. Ему приходится быть одновременно автором, психологом, редактором и менеджером.
Чтобы узнать подробности о работе главреда, мы задали 10 вопросов Ире Чернухе, главному редактору медиапроектов в Mail.ru и преподавателю курсов Нетологии: «Копирайтер/коммерческий писатель», «Коммерческий редактор» и «Основы работы с текстом».
Ира Чернуха
Редактор медиапроектов в Mail.ru и преподаватель курсов Нетологии
Часто за словом «главред» скрывается абсолютно разный набор задач. Где-то это классический главный редактор: он определяет стратегию издания и контент-план. В моём случае это больше про менеджмент. Безусловно, я и с текстами работаю тоже, но чаще всего в коммерческом русле.
В основном моя работа заключается в непосредственном операционном управлении, принятии кадровых решений, контроле доходов и расходов — на подрядчиков, авторов, редакторов. Ещё одна важная функция: я должна быть точкой входа для контактов внутри компании и извне, таким коммуникационным мостиком между людьми.
И да, и нет. ЕГЭ на 100 баллов я, наверное, с ходу сейчас не напишу, но, думаю, на 90–95 должна бы. Бывают сложные случаи с расстановкой запятых. Или в спешке можно поставить одно «н» вместо двух где-то в сложном прилагательном. Но базово главред всё-таки должен писать так, чтобы люди понимали, о чём он. Оставлять вычитку корректору — не самая лучшая привычка. Объясню, почему:
1. Бывает, что и корректоры ошибаются.
2. Корректора в команде может и не быть.
3. Вычитывать грамотный текст, безусловно, намного проще и приятнее.
Каким бы гениальным ни был автор, редактор или главред, если он пишет так, что ничего непонятно, к нему будут большие вопросы.
Я приехала на интервью к 9 утра, и уже к этому времени мой телефон зафиксировал 3,5 часа экранного времени. И это несмотря на то, что я ещё успевала смотреть в ноутбук по дороге и что-то делала дома.
На самом деле мы потребляем намного больше информации, чем нам кажется.
А ещё, если аудитория или определённый человек не читает вас регулярно, это не значит, что он не читает вас вовсе. Просто у него нет потребности в этом прямо сейчас. Но как только ему нужно будет, предположим, выбрать какую-то услугу или товар, и он пойдёт читать отзывы и инструкции, поверьте: он найдёт всё то полезное, что вы написали. Поэтому главная ваша задача — создавать тексты, которые приносят пользу читателю.
Главред — необязательно тот, кто отвечает за медиа или блог. Вокруг очень много контентной коммуникации другого рода. Люди читают не только лонгриды в блогах, но и, например, просто UX-надписи и короткие тексты в приложении для покупок. Всё это тоже может курировать главред.
Главному редактору важно уметь:
1. Улавливать тренды — так можно понять, что нужно от чего-то отказаться, если это уже неактуально.
2. Выступать хранителем традиций: определять, что подходит под стиль издания, площадки, бренда, следить за tone of voice и соблюдением редполитики. В идеале всё это главред должен сначала регламентировать ?
3. Принимать непопулярные решения — это и про контент, и про кадры. Без команды главреда быть не может.
4. Понимать связь контента и денег — всё, что делает главред, должно нести пользу. Если нет — значит он или работает в некоммерческой организации, или не вписывается в бюджет.
5. Понимать важность коммуникации — полезно не только главредам, а вообще всем. Потому что абсолютно все решения в жизни принимаются в контакте с другими людьми. Задача главного редактора — участвовать в коммуникативных актах так, чтобы это было максимально выгодно и полезно ему, его изданию и компании.
Достаточно ? Но опять же всё зависит от задач. Можно быть главредом небольшого паблика или издания и получать на уровне выпускающего редактора крупного агентства. Или можно быть главредом где-то в корпорации, и тогда зарплата будет вполне приемлемая, даже по московским меркам.
Самый понятный — эволюционный способ. У меня был такой: редактор → выпускающий редактор → шеф-редактор → главный редактор. Дальше уже редакционный директор или что-то подобное.
Бывает и так, что людей просто назначают на какую-то должность, и они даже необязательно из сферы работы с текстами. Такое может случиться в важных, знаковых изданиях, где эта должность, скорее, представительская.
Важно понимать, что главный редактор — это не только и не столько про текст.

- Научитесь создавать контент и управлять редпроцессами, чтобы решать задачи бизнеса
- Научитесь работать с разными форматами контента и упаковывать его
- Создадите контент-стратегию или бизнес-план с концепцией спецпроекта
Это как спросить, кого ты любишь больше — маму или папу. Поэтому я выкручусь: отвечу и про маму, и про папу.
Первый пример — Hi-Tech Mail.ru, где команда Павла Пучкова и Наташи Шатровой делает, на мой взгляд, невозможное. С одной стороны, они умудряются сочетать червей и инопланетян с очень крутыми, оперативнейшими обзорами новых iPhone, наушников и других новомодных гаджетов. С другой стороны, там же им удаётся писать довольно серьёзные научные материалы про новые истребители или, например, экологические изменения. Такой баланс абсолютно разных тем и форматов помогает им оставаться топовым хайтек-ресурсом.
Второй пример будет про маму. У нас есть прекрасный проект — Кино Mail.ru, в котором Марина Маляр сочетает, как мне кажется, совсем несочетаемое. Во-первых, есть гигантская база, работа с контентом для неё — отдельный процесс, который довольно сложно настроить, он не творческий, но просто жизненно необходимый и важный. Во-вторых, ребята и девчата умудряются создавать прикольные материалы вроде «Топа самых горячих торсов в истории кино». Не буду кривить душой, сама залипаю. При этом когда читаешь материал на Кино Mail.ru, получается, что вроде как, ты смотришь фотографии. Что тут может быть серьёзного? Но у Марины выходит отбирать авторов и редактировать текст таким образом, что даже про горячие торсы в истории кино написано очень хлёстко, с лёгкой иронией. Это правда приятно читать — очень крутой пример текстов.
Минусы есть и там, и там.
Некоторые считают, что задачи журналиста ограничиваются написанием текстов. К сожалению, это уже не так. Работа с текстом — это айсберг. Те 10%, что видно над водой — это как раз создание текста. А всё остальное — это редактура, мультимедийный обвес, вёрстка, дистрибуция по разным площадкам, переупаковка.
Копирайтер — это, по сути, старая профессия с новым названием. У неё немного подпорченный имидж, видимо, с тех пор, когда лет 10 назад было засилье плохих SEO-текстов, а тех, кто их писал, называли копирайтерами.
Если вы действительно пытаетесь понять, кем хотите быть — журналистом или копирайтером, отвечу просто.
У копирайтера больше шансов писать тексты, сидя где-то на берегу моря, бассейна в шезлонге. Он свободнее в выборе места работы. Журналист же работает там, где сейчас герои его статей. Поэтому если ему понадобится ехать в какую-нибудь деревню Верхнее Кукуево, он должен будет туда поехать. Вряд ли в этой деревне есть интернет, чтобы пообщаться по Zoom или Skype.
Обвес — добавление к тексту мультимедийного контента: картинок, видео, цитат экспертов и тому подобного.
Выбирая между копирайтингом и журналистикой, помните, что и там, и там нужно будет создавать классные тексты. Просто у вас будет разный путь поиска фактуры для этих материалов.
Бесит мискоммуникация.
Приведу такой пример. Я довольно много занимаюсь наймом. Обычно я публикую вакансии в Facebook и пишу: «Присылайте мне в личные сообщения несколько строк о себе и ссылки на свои работы».
Но в личные сообщения приходят запросы вида: «Здравствуйте! А куда вам отправить моё резюме?» Если бы мне нужно было резюме, я бы так об этом и написала. А у меня прямым текстом чёрным по белому или белым по чёрному, если у вас тёмная тема, написано, что присылать нужно вот это.
Такая мискоммуникация сразу говорит о том, что мы друг друга и дальше не поймём.
Я уже приводила пример с экранным временем на телефоне. Нам кажется, что много читать — значит подходить дома к книжной полке, брать томик Толстого, садиться в кресло с пледом, чаем и начинать читать. Нет, сейчас это уже не так. Люди читают меньше больших форматов, но не читают меньше в принципе.
Даже когда вы сидите в TikTok, вы читаете комментарии. В Instagram читаете хештеги в сторис. Когда играете в компьютерную игру, читаете подсказки, которые появляются на игровом поле. Получается, что сейчас вы читаете намного больше, чем, например, в детстве, когда проводили время во дворах, на природе.
Просто поменялась форма того, что вы читаете. Сейчас это могут быть сервисные надписи или подсказки, когда вы сидите в приложении, что-то покупаете. Это конечно, не «Анна Каренина» и не «Война и мир», но вы правда читаете. Поэтому я бы не стала говорить, что люди стали читать меньше. Они стали читать избирательнее, по-другому, что-то более короткое, но точно не стали читать меньше.
Вот видео, где Ира рассказала нам о том, каково это быть главредом — мы ничего не придумалиМнение автора и редакции может не совпадать. Хотите написать колонку для Нетологии? Читайте наши условия публикации. Чтобы быть в курсе всех новостей и читать новые статьи, присоединяйтесь к Телеграм-каналу Нетологии.
Ира Чернуха
Редактор медиапроектов в Mail.ru и преподаватель курсов Нетологии
Оцените статью
Средняя оценка 3 / 5. Всего проголосовало 2
Темы: редактура и копирайтинг
Обязанности главного редактора и редколлегии
Fair play
Представленные рукописи оцениваются исключительно на основе их академического качества (оригинальность, важность, обоснованность исследования, ясность) и их соответствия тематике журнала, независимо от расы, гражданства, этнического происхождения , пол, сексуальная ориентация, религиозные убеждения или политическая точка зрения авторов.
Конфиденциальность
Главный редактор, члены редколлегии и персонал не раскрывают никакой информации о представленной рукописи никому, кроме рецензентов, потенциальных рецензентов, автора-корреспондента и издателя, как и положено.
Раскрытие информации и конфликты интересов
Неопубликованные материалы/идеи, выявленные в представленной рукописи, не будут использоваться в исследованиях редактора/членов редколлегии без письменного разрешения автора.
Редактор откажется (т.е. попросит члена редакционной коллегии заняться рукописью) от работы с рукописями, в которых у него есть конфликты интересов, возникшие в результате совместных, конкурентных или иных отношений или связей с любым из авторов или юридических лиц, связанных к бумагам. Главный редактор не публикует в журнале другие материалы, кроме передовиц. Статьи с соавторством члена редколлегии, как правило, избегаются. В случае подачи таких статей они проходят два двойных слепых рецензирования, а соответствующий член редколлегии отстраняется от возможного обсуждения статьи.
Решения о публикации
Главный редактор следит за тем, чтобы все представленные рукописи прошли двойное слепое рецензирование не менее чем двумя рецензентами, являющимися экспертами в соответствующей области. Главный редактор отвечает за определение того, какие из представленных рукописей будут опубликованы, исходя из комментариев рецензентов, важности работы для исследователей и читателей, а также действующих юридических требований в отношении нарушения авторских прав, плагиата и клеветы. При принятии такого решения главный редактор может консультироваться с членами редколлегии или рецензентами.
К публикации допускаются статьи, которые:
– соответствуют тематике и направлениям журнала;
– являются оригинальными и имеют научный (фундаментальный) и научно-прикладной (практический) вклад;
– Правильно отображать научные достижения цитируемых в них авторов;
– Представлены для публикации в соответствии со стандартами и инструкциями журнала;
– Не публиковались в других научных изданиях.
Представленные рукописи будут отклонены, если:
- Выходят за рамки и поля журнала;
- Содержат необоснованные нападки или неуважение к творчеству других авторов. Споры должны основываться на научных аргументах и соответствовать самым высоким стандартам для сохранения престижа авторов критикуемых научных вопросов;
- Отклонение от принципа научной добросовестности; выявление манипулирования цитированием и фальсификации/фабрикации данных;
- Обнаружен плагиат и/или повторное использование текста;
- Язык может быть причиной отклонения, если он ниже приемлемого уровня ясности.
Реагирование на возможные проступки/ненадлежащее поведение и рассмотрение жалоб
Автор имеет право возражать, используя контактную форму или написав письмо главному редактору или издателю. Главный редактор обязан ознакомить редакцию с обращением авторов, и после обсуждения редакция выносит окончательное решение. В целом Блок-схемы COPE (https://bit.ly/2FJRNLh) по рассмотрению жалоб и реагированию на возможные неправомерные действия / ненадлежащее поведение будут соблюдаться. Правовые споры против журнала, его сотрудников, редакции или издателя рассматриваются в соответствии с законодательством Республики Болгарии.
CRIT Вызов главного редактора и редакционной группы
Американский институт студентов-архитекторов (AIAS) принимает заявки в редакционную группу CRIT 2022 года.
Ищем на следующие должности:
Главный редактор
Главный редактор будет направлять и координировать редакционные аспекты продукта CRIT, включая установление сроков редактирования и производства совместно с национальным управляющим редактором AIAS. Главный редактор берет на себя все редакционные обязанности, определяет тему выпуска, читает и оценивает все присланные материалы, а также отбирает материалы для публикации. Главный редактор также отвечает за редактирование всего текста и иллюстраций, которые будут включены в выпуск. Главный редактор подчиняется непосредственно главному редактору национального офиса AIAS. Мы ищем одного Главного редактора , и небольшая стипендия доступна в качестве компенсации. Идеальные кандидаты учатся в последнем классе школы или являются недавними выпускниками и обладают отличными навыками тайм-менеджмента.
Младший редактор
Заместитель редактора сочетает в себе изобретательность писателя с практической направленностью и вниманием к сроку. Вы должны быть в состоянии предложить идеи для историй и довести их до публикации. Мы ожидаем отличные организаторские и лидерские навыки, а также уникальную способность решать проблемы. В качестве помощника редактора вы будете нести ответственность за двух-трех авторов, которые будут помогать разрабатывать, писать и публиковать несколько статей в каждом издании. Вы будете отчитываться перед главным редактором о ходе работы над каждой статьей и совместно работать над окончательными статьями, появляющимися в публикации. Мы ищем двух младших редакторов.
Писатель
Роль писателя заключается в том, чтобы исследовать, писать и редактировать рассказы, очерки и статьи для использования в следующих выпусках CRIT. Писатель подчиняется своему назначенному заместителю редактора, чтобы предлагать и исследовать истории, относящиеся к теме выпуска. Если вы заинтересованы в исследованиях, CRIT Scholars также пишет для CRIT Journal. Типичные обязанности писателя включают:
- Генерация идей для будущих историй и функций, которые заинтересуют членов AIAS
- Чтение и изучение функций и статей
- Проверка информации и опрос источников
- Написание, редактирование и корректура текста
Мы ищем несколько писателей.
Срок действия
Вышеупомянутые позиции относятся к 2022 календарному году, который будет включать поддержку национального президента AIAS в выпуске 91 CRIT | июль 2022 г. и полный контроль над выпуском 92 CRIT | Январь 2023.
Процесс подачи заявки
Заинтересованные кандидаты должны заполнить форму ниже и представить следующие документы (в формате .zip):
- Письмо о намерениях
- Резюме
- Два-три образца письма
- Для должностей главного редактора и помощника редактора также включите список из трех ссылок с адресами электронной почты и номерами телефонов.
Крайний срок подачи заявок: Пятница , 24 июня 2022 г., 23:59 по восточному времени .
Чтобы подать заявку, у вас должно быть действующее/активное членство в AIAS. Заявки активных выпускников также приветствуются и поощряются к подаче заявок.
Мы объявим новую команду в середине марта. По дополнительным вопросам обращайтесь по адресу [email protected]
1735 Нью-Йорк Авеню, СЗ
3-й этаж
Вашингтон, округ Колумбия, 20006
Электронная почта: [email protected]