Фотограф на английском: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – фотограф — с русского на английский

Фотограф ▷ Перевод На Английский

Мехман гусейнов- фотограф и молодежный активист, сотрудник института свободы и безопасности репортеров( IRFS). Mekhman Huseinov– photographer and youth activist, works for the institute.
Фотограф
александр ТЕРЛЮК – множественные гематомы, разбита голова. Photographer alexandr TERLYUK – numerous hematomas and head injuries.


Привет, фотограф джулия миллер. Well, hello there, julie miller photography. Любой свадебный
фотограф
подтвердит, что его работа требует творческой жилки. Wedding photographers will tell you that their job demands creativity. Доктор роджерс- физик, мистер мейтленд- фотограф
. This is dr. rogers, physics, maitland, photography. Алексей довгуля – профессиональный фотограф, преподаватель фотографии. Alexey dovgulya – a professional photographer, photography teacher. Способна ли документальная съемка рассказать правду — или
фотограф
всегда занимает чью-то сторону? Can photojournalism ever tell the truth, or are photographers inherently biased? Уважаемый фотограф, благодарим вас за выбор продукции компании ELINCHROM.
INTRODUCTION dear photographer, thank you for choosing ELINCHROM. Профессиональный фотограф в риге, латвия. Professional photographer in riga, latvia. В фотовыставке может участвовать любой профессиональный и непрофессиональный
фотограф
. The contest is open to: any professional and amateur photographers. Профессиональный фотограф всегда сумеет доказать и показать, что вы уникальны! A professional photographer is always able to prove and show that you are unique! Автор: андрей мардарь, профессиональный
фотограф
. Author: andrei mardari, professional photographer. Максим квалифицированный гид, профессиональный сноубордист и
фотограф
. Maxim is a skilled guide, professional photographer and snowboarder. Гаранс доре — известный французский иллюстратор, журналист и фотограф. Garance dore is a famous french illustrator, journalist and photographer. Автор: питер шоу – путешественник, блоггер,
фотограф
. Author: peter shaw – traveler, blogger, photographer.

начинающий фотограф - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я - начинающий фотограф.

Я профессиональный ретушер и начинающий фотограф.

Предложить пример

Другие результаты

Несколько начинающих фотографов решили устроить эту выставку.

Когда я была начинающей моделью в Нью-Йорке, он был начинающим фотографом.

Несколько простых советов начинающим фотографам, следуя которым, вы сможете сделать свои фотографии заметно лучше.

Here is some simple advice for beginners. Following it you'll be able to make your photos considerably better.

Когда я была начинающей моделью в Нью-Йорке, он был начинающим фотографом.

Андрей хотел бы рассказать о некоторых интересных, на его взгляд, возможностях применения программы, которые будут полезны в первую очередь начинающим фотографам.

Andrey wanted to discuss what he felt were some interesting applications of AKVIS Artwork, primarily for
beginner photographers
.

В начале сериала также появилась начинающая фотограф Джо Бэт Рейнольдс (Дафна Занига), переехавшая из Нью-Йорка, чтобы сбежать от своего бывшего мужа-алкоголика.

Early in the series, photographer Jo Reynolds (Daphne Zuniga) arrives from New York to escape her alcoholic ex-husband.

Маркетинг начинающего коммерческого фотографа и секреты его успешного промоушена.

Идея проекта: к участию в проекте кураторы ФотоДепартамента приглашают профессионалов российской фотографии и современного искусства, которые выступают в качестве кураторов персональных выставок талантливых, начинающих творческое развитие, фотографов.

In the project each author is supported by an eminent curator - photographer, critic, designer, whose authority provides the works of the young author with a "patent of quality", so they can have a chance to declare their projects.

Молодой фэшин фотограф Колин (О'Коннел) влюбляется в начинающую модельершу Креп Сазетт (Кенсет), но она интересуется только своей карьерой.

Young photographer Colin falls in love with aspiring fashion designer Crepe Suzette but she's only interested in her career.

Однако она по-прежнему организует курсы для начинающих и совершенствующихся в области живописи, графики, сериграфии, скульптуры, керамики, фотографии, видеосъемки и истории искусств.

However, it will continue to promote beginners and more advanced courses in painting, drawing engraving, serigraphy, sculpture, ceramics, photography, video and history of art.

Затем Бэлшофер снова пригласил её на второстепенную роль, вместе с Джулианом Элтиндже и начинающим Рудольфо Валентино, в фильм «Через Рейн», за который она была назвална «Лучшей одетой девушкой на фотографии».

Balshofer then hired her again to costar with early drag performer Julian Eltinge and newcomer Rudolph Valentino in Over the Rhine, for which she was awarded the title of "Best Dressed Girl in Pictures".

ФОТОГРАФ — перевод на английский c примерами предложений

этот фотограф лишь консультировал тебя?

You, Tae Gong Shil. You only had ghost counseling with that photographer, right?

Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф!

You didn't turn out so hot as a hunter, Doc, but oh, what a photographer.

Приготовь фотографа у дома Алленбери к 9:00.

Have a photographer at Allenbury's home at 9:00.

Но вы же фотограф — а оказалось, еще и славный плотник!

But you're a photographer. How is it you're so expert at carpentry? Miss Phoebe.

Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф.

No. I can't afford to hate anybody. I'm only a photographer.

Показать ещё примеры для «photographer»...

А вот и фотограф.

Here is the photographer.

— Это сделал фотограф.

— Done by a photographer.

Пригласите нотариуса, фотографа.

Get a notary, a photographer.

Лотти ушла, слава богу, к фотографу.

Lottie was out, thank heavens, at the photographer's.

Я пришла домой от фотографа в тот день около 3:00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.

I came home that afternoon from the photographer's around 3:00... with the proofs of the pictures that Mr. Denver had ordered.

А эти друзья, случайно, не фотографы?

And Junius' friends are photographers?

Фотографы, автомобили весь день теперь проезжают через город благодаря знаку, который поставили на дороге в Эвре.

Photographers, cars all day long that now go through the town thanks to the sign they put on the Evreux road.

Здесь не будет фотографов, лжи, демонстраций.

There will be no photographers, no more lies, no display.

Вас будут преследовать газетчики, фотографы , детективы .

There'll be newspapermen, photographers, detectives.

А сегодня припрутся фотографы со всего света.

It'll be full of photographers.

— Пришли фотографы, мсье.

— Photographers come, monsieur.

Мне очень жаль, но фотографам вход воспрещен.

— No photographers inside.

Уведите отсюда этих фотографов. Просто комментарий?

Get these photographers out of here.

Остаток того дня мне запомнится только бесконечным шастаньем... полицейских, фотографов и газетчиков по дому Гэтсби — то туда, то обратно.

I'll remember the rest of that day as an endless drill of police and photographers and newspapermen, in and out of Gatsby's house.

Я также имею в виду фотографов, пожалуйста, не разговаривайте с судьями.

And that also means, photographers, please do not speak to the judges.

Вообще-то я студентом был, а когда выгнали, я работал фотографом.

Actually, I was a student. But when they expelled me, I worked as a photographer for two years.

Он написал мне письмо. Начал работать фотографом. Прямо так и написал.

He wrote to me once, that he'd started work as a photographer.

Я был фотографом. В тот день я был уволен с работы.

That day I got fired as a photographer.

Когда работаешь фотографом, очень скоро осознаешь, что лица людей врут.

When you work as a photographer, you find out real quick, people's faces lie.

Я работаю фотографом в криминальном отделе, и я нашёл чемодан.

I work as a photographer in the criminal technical department and I found the suitcase.

В течение следующих недель Кристина становилась все более и более уверенным фотографом

over the next weeks, cristina became more and more sure of herself as a photographer

Таня не сможет быть самостоятельным фотографом.

Tanya would never survive on her own as a photographer.

Ты думаешь, что он притворялся фотографом, чтобы взломать машину принцессы и устроить аварию.

We think he was posing as a photographer in order to hack into the princess's car and cause the crash.

Ваша любовница была не только фотографом, но и разбиралась в банковских операциях?

Your lover was a computer banking expert as well as a photographer?

Гарбич, займитесь фотографами.

Garbitsch... See about the photography.

Доктор Роджерс — физик, мистер Мейтленд — фотограф.

This is Dr. Rogers, Physics, Maitland, Photography.

Я — начинающий фотограф.

— I'm studying photography.

Фотограф — известный мастер из Токио.

The photography is a master from Tokyo.

Фотографом.

Photography.

Показать ещё примеры для «photography»...

В моей семье, все фотографы.

My family's into photography

Моя жена состояла в клубе фотографов.

My wife used to be in a photography club.

Привет, фотограф Джулия Миллер.

Well, hello there, Julie Miller Photography.

Ты забыл нам сказать, что ты фотограф — любитель

You forgot to mention you're a photography buff.

Я фотограф, и я всегда ищу новые лица.

I do a bit of photography and err

Я просто хороший фотограф.

Oh, I just photograph well.

— Да, твой фотограф.

— Yes, your photograph.

Чтобы отомстить за вашу маленькую подружку фотографа?

To avenge your little photograph friend?

ты с ним говорил да, чувак. у тебя есть фотограф?

did you talk to him? yeah, man. you got the photograph?

вы привели фотографа?

did you bring a photograph?

Показать ещё примеры для «photograph»...

Как актриса, позирующая фотографу.

Like an actress posing for a photograph.

Хотя кое-кто еще верит, будто фотограф ворует душу... А, отражаясь в зеркале, уменьшаешься... потому что раздваиваясь, теряешь половину энергии. Но дело в том, что... мы живём видениями, отражениями... и иллюзиями.

There are still who believe that a photograph steals your soul and that the image reflected in the mirror decreases you because on bending you, you lose half your energy but the truth is that we live from appearances reflections

Чтобы убедиться, всегда есть фотограф.

To be certain, there's always the photograph.

Фотограф?

Photograph?

Это не из-за Терезы... и глупого фотографа, который что-то там нашел.

This is not about Theresa and some stupid photograph that somebody found.

Да нет, Тони. Это не профессиональный фотограф. — Полароид.

Oh no, Toni, not professional photographs, just Polaroid's.

После встречи с фотографами, Миядзаки захотел увидеть все собственными глазами.

After seeing photographs, Miyazaki wanted to visit firsthand.

Фотограф? Отлично.

Photographs, nice...

Я имею ввиду это скучно,но фотографы любят это.

I mean, it's boring, but it photographs well.

Не должно быть фотографов, пока он тут.

There can be no photographs while he's here.

А там могут быть фотографы.

And there may be photographs.

Ну, говорят, лучшие фотографы выражают то, что чувствуют, тем, что фотографируют.

Well, they say the best photographs express how you feel about what you're photographing.

Никакой прессы и фотографов.

No media, no photographs.

А няня говорила тебе, что делают фотографы?

Did Nanny tell you that photographs do?

Стану фотографом.

— with these photographs?

Вы вдвоём не часто попадали в объектив фотографа в последнее время.

You two haven't been photographed together much lately.

Проклятая крыса — фотограф!

He's a bloody photo rat. Let's get him!

— Отмените ланч у мэра и дайте мне фотографа в больницу

push the mayor lunch and get me a photo op at the hospital.

Да, так что перестань зацикливаться на этом, езжай в Новую Гвинею, и пригласи того милого фотографа на экскурсию в твои джунгли.

Yeah, so stop dwelling on it, go to New Guinea and welcome that cute photo guy into your jungle!

Мы снимаем репортаж. Я — главный фотограф.

We're preparing a photo coverage.

Человек предлагает себя фотографу.

The person offers photo.

Показать ещё примеры для «photo»...

— Фотограф, подойдите, пожалуйста.

Photo, please? Over here.

Много фотографов, Джимми Фэллон.

It's a good photo op, Jimmy Fallon.

Кажется, работа фотографа не окупается.

So, I'm guessing the photo jobs are not pouring in.

Мои фотографы со скрытой камерой наблюдали в последние дни за моими рабочими.

I had photos taken at the building site to see if there's anything stolen.

Очень хороший фотограф.

Really good photos.

Фотограф?

Uh, photos?

Генри, потом будешь позировать перед фотографами.

You have to pose for photos later.

Здесь сессия фотографов. Они будут снимать твое знакомство с командой.

The plan is for a photo shoot, then you'll meet the role models.

Мне нужен фотограф.

I need pictures.

Прекрасный фотограф.

Beautiful pictures.

Я думал что может смогу стать здесь известным фотографом...

I was thinking about maybe getting me a career in pictures.

Я свадебный фотограф.

I take pictures. Wedding pictures.

Биззи готова идти к фотографу и...

Oh. uh, bizzy is ready to do the pictures, so she's--

Показать ещё примеры для «pictures»...

Моя мать отказывалась снять головной платок для фото, а мой отец был фотографом.

My mom refused to take off her headscarf for the photo, my dad was the guy taking the pictures.

Она должна была остановиться и раздать автографы и попозировать для фотографов

She had to stop and sign autographs and pose for pictures.

Пока я не узнал, кто фотограф, эта проблема попросту перестаёт для вас существовать.

Until I find out who is responsible for taking the picture you needn't worry about sleep.

Завтра в школу приедет фотограф.

Tomorrow is picture day at school.

Я — фотограф.

It is picture day.

Вот как ты уважаешь фотографа?

Is this how you respect an artist?

Хотя я до сих пор многого о нем не знаю, за исключением того, что он удивительный фотограф и чудесно готовит.

I still don't know much about him though, except that he's an amazing artist and an awesome cook.

Я раздобыл их у одного фотографа, который делал фотосет в Кеннере, сразу после урагана Катрина.

I got these from a series an artist did in Kenner, right after Katrina.

Беделии, она фотограф.

By Bedelia, who's the artist.

Фотографа зовут Тодд Графтон.

Bay: The artist's name is Todd Grafton.

Показать ещё примеры для «artist»...

Наш друг — фотограф.

Our friend's an artist.

Сначала фотограф согласился предоставить нам свои работы, но отказался в последнюю минуту.

The artist initially agreed to let us run her photographs, but reneged at the last minute.

Я собираюсь убедить того фотографа опубликоваться в нашем магазине.

I'm gonna persuade that artist to be in the magazine.

Несколько начинающих фотографов решили устроить эту выставку.

A few artists getting together and doing an exhibition together.

Фотограф!

Camera!

— Какие люди, господин Фотограф!

Hey, it's the camera man!

— Фотограф уже едет.

— Camera boy's on his way.

У меня есть друг фотограф.

I have a friend with a camera.

Я — ассистент фотографа.

I'm a camera assistant.

Показать ещё примеры для «camera»...

Эй, фотограф, где освещение для Келли?

Hey, camera lady. Where is Kelly's key light?

Фотограф будет в консультации во вторник.

A man with a camera will be at Tuesday's clinic.

Моллин — любитель классической музыки и фотограф.

Mullin's a camera buff, classical music lover.

— Ты — фотограф.

— You take pictures.

Я фотограф.

I take pictures.

Нам нужен фотограф.

We need someone to take pictures.

Не фотографом, но тоже буду путешествовать

Not taking pictures, but traveling all over.

отчаянно стеснительным. Мне кажется именно поэтому я стал фотографом, Это как защита, вы понимаете о чем я?

I suppose that's why I ended up taking pictures, as sort of a detachment thing, you know what I mean?

Показать ещё примеры для «take pictures»...

Один из них фотограф.

One of them takes the pictures.

— Он приедет завтра, а фотограф — в пятницу.

He comes tomorrow and they take the pictures on Friday.

Карло знает фотографа, который сказал, что доход от рекламы упал.

Carlo knows this fashion photographer, and he said ad revenue is way down.

Он помощник Саши, ну, нашего фотографа. Я думала, что эти двое, ну, спят вместе, но оказывается, нет.

He's been assisting for Sasha, you know the fashion photographer and I thought that they were, you know, sleeping together but now they're not.

— Он же знаменитость! Модный фотограф! Леди Диана...

He's only famous the fashion photographer he did Diana

Что ты работала фэйшн фотографом в Канзасе.

As a fashion photographer in Kansas.

Почему модный фотограф посылает зашифрованные текстовые сообщения?

Why is a fashion photographer sending coded texts?

Показать ещё примеры для «fashion photographer»...

В 70-ых был фотографом в индустрии моды.

In the 1970s, he was a fashion photographer.

Была снята свободным фотографом — Такояши Масуока Который оказался прямо на месте леденящего кровь суицида.

Shot by freelance cameraman, Takuyoshi Masuoka who happened to be at the scene of a bizarre suicide earlier today.

Видел, что произошло с фотографом?

You saw what happened to the cameraman.

Йотан — официант, стрелявший в фотографа.

Yotam: He's the waiter who shot the cameraman.

Думаю, она была немного обеспокоена дракой с фотографом и всем этим.

I think she was a little concerned about shoving the cameraman, and all that.

Они посылают фотографов.

They're sending the cameramen.

Показать ещё примеры для «cameraman»...

Возможно, один из фотографов снял Дарси лично для Уиттена.

Maybe one of the cameramen shot footage of Darcy for Witten's personal use, too.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • photographer: phrases, sentences
  • photography: phrases, sentences
  • photograph: phrases, sentences
  • photo: phrases, sentences
  • pictures: phrases, sentences
  • artist: phrases, sentences
  • camera: phrases, sentences
  • take pictures: phrases, sentences
  • fashion photographer: phrases, sentences
  • cameraman: phrases, sentences

photographer — с английского на русский

  • Photographer.Ru — Photographer.Ru  крупнейший российский сетевой ресурс о фотографии и критике фотографии. Содержание 1 История 2 Сайт 3 Пресса 4 Ссылка …   Википедия

  • photographer — [n] cameraperson freelance photographer, paparazzo, photojournalist, shutterbug; concept 352 …   New thesaurus

  • Photographer — Pho*tog ra*pher, n. One who practices, or is skilled in, photography. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • photographer — 1847, agent noun from PHOTOGRAPH (Cf. photograph). (Photographist is attested from 1843) …   Etymology dictionary

  • photographer — [fə täg′rə fər] n. a person who takes photographs, esp. as an occupation …   English World dictionary

  • photographer — noun ADJECTIVE ▪ accomplished, award winning, famed, famous, leading, renowned, top, well known ▪ brilliant, experienced …   Collocations dictionary

  • Photographer — A photographer is a person who takes a photograph using a camera. A professional photographer uses photography to make a living.Photographers are often categorized based on the subjects they photograph. Some photographers explore subjects typical …   Wikipedia

  • photographer — [[t]fətɒ̱grəfə(r)[/t]] ♦♦♦ photographers N COUNT A photographer is someone who takes photographs as a job or hobby. ...a group of TV cameramen and press photographers. ...a keen amateur photographer with a special interest in natural history… …   English dictionary

  • photographer */*/ — UK [fəˈtɒɡrəfə(r)] / US [fəˈtɑɡrəfər] noun [countable] Word forms photographer : singular photographer plural photographers someone who takes photographs, especially as their job …   English dictionary

  • photographer — pho|tog|ra|pher [fəˈtɔgrəfə US ˈta:grəfər] n someone who takes photographs, especially as a professional or as an artist ▪ a fashion photographer …   Dictionary of contemporary English

  • photographer — noun (C) someone who takes photographs, especially as a professional or as an artist: a fashion photographer …   Longman dictionary of contemporary English

  • лучший фотограф - Перевод на английский - примеры русский

    русский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

    английский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Другие переводы

    Нет, нет, я же лучший фотограф.

    Он лучший фотограф в варшавском "Таймс".

    У нас есть лучший фотограф.

    Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен.

    Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever.

    Дэмиен Торн - самый лучший фотограф из всех, это бесспорно.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложить пример

    Больше примеров

    Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 22 мс

    Предложить пример

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Британский фотограф Кейт Гарнер (Kate Garner) родилась 9 июля 1954 года в городе Виган, графство Ланкашир, училась в художественной школе в Блэкпуле на Севере Англии, а со временем переехала в Лондон, где начала фотографировать для таких журналов как «The Face» и «i-D».

    Гарнер не ограничилась миром фотографии, она занималась живописью и успешно выступала как певица. В настоящее время Кейт изредка исполняет акустическую музыку с мужем с Эмитом Блохом. Они живут в Лондоне и Сан-Франциско, воспитывают единственную дочь Грэйс Гарнер.

    За всю карьеру Кейт Гарнер сфотографировала многих знаменитостей. Среди них музыканты и актёры: Шинейд О'Коннор, Доктор Дре, Ли Бауэри, Джей Ти Лерой, Анджелина Джоли, Кейт Бланшетт, Энн Хэтэуэй, Дэвид Боуи, Кэмерон Диаз, Пи Джей Харви, Джон Гальяно, Бьорк, Кейт Мосс, Роуз МакГоун, Джессика Альба и Бриттани Мерфи.

    Её работы публиковали в американском и британском Vogue и в Harper's Bazaar. Также фотографии Кейт Гарнер не раз украшали журналы W magazine, Interview, GQ, Vanity Fair, Elle и The Sunday Times.

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Английский фотограф Кейт Гарнер

    Мой Фотограф ▷ Перевод На Английский

    Мой фотограф сказал, что это был один из лучших букетов сезона. My photographer said that it was one of the best bouquets of the season. Ах, мой фотограф.


    Это нитин, мой фотограф.- привет. This is nitin, my photographer. Мой фотограф всегда говорит мне, что я могла бы сниматься в кино. My photographer always tells me i could've been a movie star. Мой фотограф и я готовили статью о свадьбе для" voulez". My photographer and i were covering the honeymoon for voulez. Мой фотограф жаждет со мной поговорить. My photographer wants to talk to me. Но, он не пресса, он мой фотограф. But he's not press. He's my photographer. Тем не менее, мой фотограф попытался захватить самые прекрасные моменты мне в этом парке, и я надеюсь, вам понравится каждую фотографию, как я. However, my photographer tried to capture the nicest moments of me in this park and i hope you enjoy every photo like i do. Лара находится в своей стихии", сказал мой фотограф, как мы встретились в городе. Lara is in her element", said my photographer, as we met together in the city. Конечно, мой фотограф не имел ничего против идеи взять латекс кляп во рту. Of course, my photographer had nothing against the idea to take a latex gag in my mouth. Что только тогда, когда мой фотограф еще читал мой ум и хотел играть со мной? What if my photographer could really read my thoughts and planned to play with me? Я спросил мой фотограф на воскресенье, он сфотографировал меня однажды совершенно естественно. Therefore, i asked my photographer on a sunday that he photographs me quite naturally. Но когда я выхожу из машины, там был потрясен мой фотограф плавный язык. But as i arrived and get out of my car i dumbfound my photographer with this filthy look. Лара находится в своей стихии", сказал мой фотограф, как. Lara is in her element", said my photographer, as we met together in the city. Мой фотограф вышел смеясь за flash и сказал « счастливый день рождения сексуальный латекс шлюха ». My photographer came out laughing behind the flash and said"happy birthday sexy latex slut". Для меня это не проблема в моей латекса комбинезон, но мой фотограф был его законные опасения по поводу своей камеры. For me it’s no problem in my latex catsuit but my photographer had his legitimate concerns about its camera.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *