Done что такое: done — с английского на русский – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

done - Перевод на русский - примеры английский

Посмотреть также: work done being done Возможно, Вы имели в виду: do

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And when he's done, you're done.

I go in there, 20 minutes later, they've done undone all that you done done for me.

What's done is done and done.

What's done is done, but there may be another way.

If anything can possibly be done to save your ex-husband, I have done it already.

Если что и можно было сделать, чтобы спасти твоего бывшего мужа, я
сделал
это.

When your father has done, You're done.

The other stuff will get done when it gets done.

Everyone I done ever met done followed after the Grim Reaper.

I've done the research, and several European countries, they've already done so.

Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done.

What's done is never done.

It takes a spine of iron to get the job done and done right in this town.

Требуется твердая рука, чтобы довести дело до конца и правильно, в этом городе.

We are done with GroupWise configuration, so let us briefly recap on what we have done here.

Мы закончили с настройкой GroupWise, поэтому позвольте нам кратко пояснить, что мы тут сделали.

I regret having done evil and failing to have done good.

Past is past and done is done.

This is already done and will continue to be done.

Because abortions were done in secret, they were done in harmful ways.

We've only done a third of what has to be done.

You've done the greatest thing for me you could've done.

done - Англо-русский словарь на WordReference.com

Главные переводы
done v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (past participle of do)сделал прош сов
 He had done what he needed to do.
 Он сделал то, что должен был сделать
done adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished)готовый, готов прил
  (в прошедшем вр.)закончить сов
 Are you done yet?
 Ты уже готов? ( Or: Ты уже закончил?)
Главные переводы
do⇒ v auxauxiliary verb
: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
(to form questions) (вспомогательный глагол)перевод недоступен
Заметка: Служит для образования вопросительной формы настоящего и прошедшего времени.
 Do you know where the dog is?
 Ты знаешь, где собака?
do v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (to form negative) (вспомогательный глагол)перевод недоступен
Заметка: Служит для образования отрицательной формы настоящего и прошедшего времени.
 I do not know.
 Я не знаю.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (execute)делать, производить, выполнять, осуществлять несов + вин
 
 
сделать, произвести, выполнить, осуществить сов + вин
 Just do your job.
 Просто делай свою работу.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (work as)работать, зарабатывать несов
  сделать, заработать сов + вин
  заниматься несов + тв
  заняться + тв сов + тв
 What do you do for a living?
 Чем ты зарабатываешь на жизнь?
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (work tasks)заниматься несов + тв
  заняться + тв сов + тв
  (функции, обязанности и т. п.)выполнять, исполнять несов + вин
  (функции, обязанности и т. п.)выполнить, исполнить сов + вин
 What do you actually do in the office?
 Так чем же ты занимаешься в офисе?
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (task, job)чистить, мыть, убирать, чинить несов + вин
  почистить, вымыть, убрать, починить сов + вин
  приводить в порядок несов + предл + вин
  привести в порядок сов + предл + вин
Заметка: Может переводиться многими глаголами действия.
 I'll do the dishes, since you cooked.
 Я помою посуду, раз ты готовила.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (meet the requirements of)годиться, подходить несов + дат
  сгодиться, подойти сов + дат
  быть достаточным несов + прил тв
 Will this do for you, or should I work on it some more?
 Тебе это подойдёт или мне ещё над этим поработать?
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fare, manage) (перен.)поживать несов
  справляться несов + тв
  справиться сов + тв
  достигать результата несов + м род
 How are you doing on that project?
 Как поживает твой проект?* Как тя справляешься с проектом?

done and done - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: gone and done

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

It takes a spine of iron to get the job done and done right in this town.

Things are done and done with my ex.

My bladder rupture repair... done and done.

What's done is done and done.

Only then can it exit the scene knowing that the job was done and done well.

Done and done. I got you.

Done and done by those of us who didn't have a man in our trailer - and kicked their son out.

Всё сделано теми из нас, у кого не было мужика в трейлере и кто не вышвыривал оттуда своего сына.

Kid two - done and done.

Второй ребенок... есть.

I'll get it done and done right.

Send us the specs for Done and done.

Отправьте нам описание судна. Сделано.

He'll be back in Boston in five hours, done and done.

Он вернется в Бостон в течние пяти часов.

Предложить пример

Другие результаты

But much more needs to be done - and done quickly.

Однако необходимо сделать гораздо больше и в кратчайшие сроки.

The consequences of ethnic cleansing and crimes against humanity that were perpetuated in the Balkans must be reversed

and justice be done - and done quickly.

Последствия этнической чистки и преступлений против человечества, которые были совершены на Балканах, должны быть обращены вспять, и в их отношении должно восторжествовать правосудие - причем незамедлительно.

Australia, in the company of many other countries, agrees that more needs to be done - and done more quickly - to meet the provisions of the Charter.

Австралия, вместе со многими другими странами, согласна с тем, что надо предпринимать больше усилий - и более оперативно, - с тем чтобы быть на высоте задач, вытекающих из положений Устава.

We demand something be done, and done tonight.

done - перевод - Английский-Русский Словарь

en You will also smile as you remember this verse: “And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me” (Matthew 25:40).

LDSru У тебя был ядерный материал?

en Well done, sir.

OpenSubtitles2018.v3ru Я не умею петь и танцевать

en This has done its best to provide health and educational facilities to female Afghan refugees.

UN-2ru Когда их у него не было?

en Direct measurement of the instantaneous exhaust flow shall be done by systems, such as:

UN-2ru Может, мне стоит тебя послушать

en I would like warmly to congratulate you, Sir, and your predecessor, the Ambassador of Mauritius, for the very fruitful work done in the context of the presidency of the Security Council.

UN-2ru Хорошо, вот, возьми изоленту

en Acknowledge the efforts made by States parties in the implementation of the Organized Crime Convention and, as appropriate, the Protocols thereto and of the Convention against Corruption, which constitute valuable tools for confronting some aspects of the world drug problem, note with appreciation the increasing level of adherence to those conventions, and call on Member States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to those conventions;

UN-2ru Я так ссать хочу, что прямо здесь бы обоссался

en However, much remains to be done, and policy-makers and international organizations should study the success stories presented at this conference when designing support measures for women entrepreneurs

MultiUnru Или двухОбеликс

en No, not done.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты не сможешь победить их голыми руками, уходи

en What have you done with the soap?

OpenSubtitles2018.v3ru Сейчас немного пощипет

en Jim could've done so many good, fine things with his money.

OpenSubtitles2018.v3ru Прощайте, мистер Флэннаган

en he Advisory Committee was informed by OIOS that this was done, at present, in view of the absence of an adequate framework or adequate internal controls to mitigate risks in the Organization

MultiUnru Маргарита... как по батюшке- то?

en I therefore urge all nations, rich and poor, to send their highest-level representatives to Doha with full determination to do what must be done.

News commentaryru Так зовут парня, который дал его

en 38). At the current session, the Working Group agreed to remove the square brackets around the provision and to consider, at a later stage, a proposal for adding a provision allowing a Contracting State to exclude the application of the subparagraph, as had been done by article 95 of the United Nations Sales Convention.

UN-2ru Так глупо.Томас Мёрфи, выходи!

en Perhaps Detective Fusco is done with his gambler.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты застрелила его!

en This should be done with a view to compiling the best practices in such a way that they can be used as a reference by the Security Council or by the Secretariat

MultiUnru Когда вы пьете кровь...... вы испытываете сексуальное возбуждение?

en She hasn't done anything wrong.

OpenSubtitles2018.v3ru Позови мамочку

en We meet here today at the United Nations to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as we have done every year since the late # s, when the General Assembly decided to establish the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People

MultiUnru Он называется клуб летунов, и мы очень хотели, чтобы ты пришла

en Why was this done?

mid.ruru Я просто не уверена, что мы продвинулись так же далеко, как вам хотелось бы... в плане группировок

en What have you done?

OpenSubtitles2018.v3ru Прежде, чем ее доброе имя будет опорочено навсегда

en I think this conversation's done.

OpenSubtitles2018.v3ru Я взял тебя на эту работу

en No, Ali may have done some psycho things, but she would never do anything tacky

opensubtitles2ru Когда это началось?

en Something that Emma, his wife, had done.

LDSru Вы не сочтете ужасным, если мы продолжим этот разговор немного прогулявшись?

en It was indicated that the police have done little to investigate these attacks and have not provided effective security to the family.

UN-2ru Они сейчас вернутся

en Urges those States parties which have not yet done so to submit their responses to the questionnaire to the Secretariat not later than 31 March 2006;

UN-2ru Классный бросок

en We are mindful of the fact that much remains to be done in order to guarantee full reproductive rights and reproductive health, including access to reproductive health services by all- men, women and adolescents

MultiUnru Кошачье мясо!

done is done - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Anyway, what's done is done.

Anyway, what's done is done.

Besides, what's done is done.

What's done is done... and you can't change it.

Well, what's done is done, so we'll just have to save up.

Okay, guys - what's done is done, and if you can't get over it, there's nothing I can say that'll make you stop hating me.

Так, девушки - что было то было, и если ты это не понимаешь, я не знаю что мне еще сказать, чтобы ты перестала меня ненавидеть.

Sometimes what's done is done.

Okay? What's done is done.

What's done is done, Harry.

Besides, What's done is done.

Well! What's done is done.

Joe, what's done is done.

Well, what's done is done.

What's done is done, Frank.

Jackie, what's done is done.

What's done is done and I shouldn't have done it.

What's done is done, Amaya.

Done for перевод с английского на русский язык.

He is done for.

I wanted to say thank you for all you've done for me.

Я хотел бы сказать вам спасибо за всё, что вы для меня сделали.  ☰

медицинские процедуры, которые проводятся в косметических целях  ☰

Как вы можете так со мной обращаться, после всего, что я для вас сделал?  ☰

I felt that everything I'd done for them was thrown back in my face.

Я чувствовал, что мне швырнули в лицо всё, что я для них сделал.  ☰

Their daughter's ingratitude for all that they have done for her is truly appalling.

Неблагодарность, которой их дочь отплатила им за всё, что они для нее сделали, поистине ужасна.  ☰

I knew I was done for. *

I'm just about done for. *

Я выдохся.  ☰

The country is done for. *

Страна погибла.  ☰

These shoes are done for. *

Эти ботинки совсем износились.  ☰

I'm afraid he's done for. *

Боюсь, что ему крышка.  ☰

I'm sorry, this whole scheme is done for. *

Сожалею, но твоя затея провалилась.  ☰

Something has to be done for deadbeats like her. *

Необходимо что-то предпринять ради тех, кто, как и она, оказались на обочине жизни.  ☰

I find that a bit too much after all I've done for him. *

Ну это уж слишком, после всего того, что я для него сделал.  ☰

He will do for us.

Он нам подходит.  ☰

Do it for John's sake.

Сделайте это ради Джона.  ☰

This'll do fine for now.

Пока что сойдёт и это.  ☰

What did you do that for?

Для чего ты это сделал?  ☰

He just did it for effect.

Он сделал это только для того, чтобы произвести впечатление.  ☰

I do it for the fun of it.

Я делаю это ради удовольствия.  ☰

I do it for the pun of it.

Я делаю это, чтобы скаламбурить.  ☰

He'll do anything for a laugh.

Он что угодно сделает смеха ради.  ☰

What on earth did you do that for?

Для чего, скажи на милость, ты это сделал?  ☰

It was the drink that did for him.

Его погубила выпивка.  ☰

This sort of work won't do for him.

Эта работа ему не подойдёт.  ☰

I would gladly have done it for him.

Я бы с удовольствием это для него сделал.  ☰

I'll do anything for you within reason.

Я сделаю для вас всё в пределах разумного.  ☰

After two trial runs we did it for real.

После двух пробных запусков, мы сделали это по-настоящему.  ☰

What do you do for amusement in this town?

Как вы развлекаетесь в этом городе?  ☰

The hotel lobby was done up for Halloween.

Вестибюль гостиницы был украшен по случаю Хэллоуина.  ☰

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

i done - Перевод на русский - примеры английский

Посмотреть также: what have i done

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

All right, I done what you said.

All I done was make a little corn liquor.

Все, что я сделал, это немного кукурузного ликера.

For something I done to you.

You could fill a whole page of your ledger adding up the wrongs I done.

Можно было бы заполнить целую страницу вашей бухгалтерской книги о том, что я сделала.

What I done, boys, is set you up nicer than an umbrella salesman in a hurricane.

Что я сделал, парни, так это пристроил вас лучше, чем продавца зонтиков при урагане.

Dolores. Have I done something unwittingly?

Долорес, может, я сделал что-то, о чём сам не знаю?

I got nothing to say about the dude or what I done.

Я ничего не скажу об этом чуваке или о том, что я сделал.

I... I done what you said.

Have I done something to displease you, husband?

Я сделала что-то, что разозлило тебя, супруг мой?

And I'm proud 0' what I done.

I was having a hard time with what I done.

Мне было не просто после того, что я сделал.

I am sorry for what I done.

I'm owed for work I done.

I need to tell y'all about the terrible awful I done to Miss Hilly.

Мне надо рассказать вам о том ужасно страшном, что я сделала мисс Чилли.

Looky what I done for you, sweetheart.

I done something terrible awful to that woman, and now she know what I done.

happening on you like i done.

What mistake have i done, o lord that I've to see this day?

Что за ошибку я совершил, повелитель, что дожил до этого дня.

If I've not invited shiva... what wrong have i done, father?

Отец, что же плохого в том,... что я не пригласил Шиву?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *